background image

4

Hängen  Sie  die  Steuerleinen,  mit  den 

Karabinern,  vorne  an  den  Pedalen  und 

hinten am Anschluss für Lenkung ein.

Führen Sie die Steuerleine dabei durch 

die  Öffnung  am  hinteren  Verdeck  (ES-

CAPE) bzw. durch die hinteren D-Ringe 

(HOLIDAY). 

Clip the steering line carbines forward to 

the foot pedals, and at the stern end to 

motor-shaft steering spreaders. 

Feed the steering line through the eye at 

the stern deck (ESCAPE) / or trought the 

rear D-rings (HOLIDAY)

HOLIDAY

ESCAPE

montage / assembly holiday-escape

Entfernen  Sie  den  Sicherungsring  vom 

Steckbolzen.

Stecken  Sie  die  Motorhalterung  auf  die 

Heckbeschlag.

Stecken Sie den Steckbolzen von oben 

durch und geben Sie den Sicherungsring  

wieder auf den Bolzen.

Remove the securing ring from the pintle.

Place  the  motor  bracket  to  the  stern-

bracket.

Insert the pintle from the top and make 

sure  to  place  the  securing  ring  back  to 

the pintle.

Schieben Sie die Steuerpedale auf den 

Stemmbügel vom Boot.

Klemmen  Sie  den  Stemmbügel  mit  Pe-

dale, in der gewünschten Position in Ihr 

Boot. 

Slide  the  foot  pedals  to  the  boats    foot 

brace.

Slot the foot brace to a convenient  reten-

tion position in the boat. 

Summary of Contents for TORQEEDO

Page 1: ...ring Klemmteil für Ferngashebel Remote throttle control unit clamp Steuerleinen mit Schutzschlauch Ver stellteil und Karabiner Steering line with protective sleeve length adjust cleat plus carbine Steuerpedale Foot pedals Aufholerleine Uphaul 3 4 5 6 1 2 Einzelteile components holiday eSCAPE 1 2 3 4 Motorhalterung mit Abstützbügel Motor bracket with brace bar Klemmteil für Ferngashebel Remote thro...

Page 2: ... Motorschaft Slide the motor bracket over the motor shaft and bolt the triangle steering line plate back to the shaft HOLIDAY ESCAPE ADVENTURE TRAMPER MEGA RIVERSTAR achtung die umlenköse für die aufholl eine muss immer oben an der motorhalte rung sein notice the lead eye for the up haul line must always show top of the motor bra cket Schrauben Sie die Schelle ganz unten am Motorschaft fest Tighte...

Page 3: ...Umlen köse der Motorhalterung Achten Sie darauf dass die Schelle ganz unten am Motorschaft ist Knot one end of the up haul line to the motor clip and feed the other end through the lead eye of the motor bracket Make sure the clip is positioned right at the bottom of the motor shaft COUTION Check firm setting of fixing screws regularly ACHTUNG Lesen Sie bitte unbedingt die Bedienungs anleitung von ...

Page 4: ...montage assembly holiday escape Entfernen Sie den Sicherungsring vom Steckbolzen Stecken Sie die Motorhalterung auf die Heckbeschlag Stecken Sie den Steckbolzen von oben durch und geben Sie den Sicherungsring wieder auf den Bolzen Remove the securing ring from the pintle Place the motor bracket to the stern bracket Insert the pintle from the top and make sure to place the securing ring back to the...

Page 5: ...er Verdecköse ESCAPE Feed the uphaul line through the stern bracket and fasten it forward by the D ring HOLIDAY or the deck eye ES CAPE Legen Sie den Akku ins Boot Klemmen Sie den Ferngashebel in ge wünschter Position zwischen Boden und Seitenschlauch Verbinden sie die Kabel von Motor und Ferngashebel mit dem Akku Place the power pack into the boat Clip the remote throttle control unit into place ...

Page 6: ...en mit den Karabinern vorne an den Pedalen und hinten am Anschluss für Lenkung ein Feed the steering line through the eye at the stern deck RIVERSTAR the rear hole in the eylet strips MEGA or the rear D rings TRAMPER Clip the steering line carbines forward to the foot pedals and at the stern end to motor shaft steering spreaders Schieben Sie die Steuerpedale auf den Stemmbügel vom Boot Klemmen Sie...

Page 7: ...length of the steering line by means of the length adjust cleat ensu ring the foot pedals to be in upright po sition MEGA RIVERSTAR TRAMPER Legen Sie den Akku ins Boot Klemmen Sie den Ferngashebel in ge wünschter Position zwischen Boden und Seitenschlauch Verbinden sie die Kabel von Motor und Ferngashebel mit dem Akku Place the power pack into the boat Clip the remote throttle control unit into pl...

Page 8: ... Sie den Motor fest Bolt the motor bracket to the stern strake Hängen Sie die Steuerleinen mit den Karabinern vorne links und rechts an den Sitzbrettösen vom Mittelsitz und hin ten am Anschluss für Lenkung ein Führen Sie die Steuerleinen durch die D Ringe am Heck Attach the carbines of steering lines for ward to the left and right at the midship seat board eyes and at the rear to the steering spre...

Page 9: ...gen Sie den Akku ins Boot Klemmen Sie den Ferngashebel in ge wünschter Position zwischen Boden und Seitenschlauch Verbinden sie die Kabel von Motor und Ferngashebel mit dem Akku Place the power pack into the boat Clip the remote throttle control unit into place at a preferred position between floor and side tube Connect the cable to motor remote throttle control unit and battery ...

Page 10: ...holen ziehen Sie an der Aufholleine und fixieren sie mit dem Drücker Verschluss Die Motorhalterung ist mit einer Siche rung ausgestattet damit im Falle einer Grundberührung der Motor hochkippen kann achtung grundberührungen unbedingt vermeiden da es trotz der sicherung zu beschädigungen des motors führen kann Wenn die Sicherung der Motorhalterung aufgemacht hat muss sie von Hand wie der eingeraste...

Page 11: ...teer by means of pulling the steering lines to the left or right Warning When you pull on one side of the steering line it must be released from the cleat of the other side To lift and arrest the motor in up positi on pull the up haul line and activate the press lock The motor bracket incorporates a quick release fuse which in the event of groun ding allows the motor to tilt Warning Avoid groundin...

Page 12: ... Weistracherstraße 11 3350 HAAG Österreich Tel 43 0 7434 42251 Fax 43 0 7434 42251 66 Mail grabner grabner com www grabner com HOLIDAY 2 3 ESCAPE 1 2 tramper mega riverstar adventure adventure expedition adventure sl ...

Reviews: