12
ESCAPE 2
bei Solofahrten:
Setzen Sie sich auf die hintere Sitzposition.
Durch die nun etwas hecklastige Gewichts-
verteilung verkürzt sich die Wasserlinie et-
was. Zum Gewichtsausgleich geben Sie Ihre
Ausrüstung oder ein anderes Ausgleichsge-
wicht (z.B. Wasserkanister) unter das Bug-
verdeck.
MEGA
bei Solofahrten:
Befestigen Sie den Sitz an den mittleren
Ösen.
Using
Escape 2
single handed:
Take your seat at the rear seat position. Dis-
tributing weight to the rear somewhat shor-
tens the waterline length. To counter balance
that, you may stow accessories or other items
(i.e. water canister) below decks at the bow.
MEGA
as single seater:
Mount the seat to the midship eyelets.
Die Sitzhöhe vom Sitz
ESCAPE
kann
durch entnehmen oder hinzufügen vom
Füllschaum verändert werden.
►
Seitlichen Klettverschluss der Sitzfläche
öffnen.
►
Schaumstoffplatten entnehmen oder hin-
zufügen.
►
Klettverschluss wieder schließen.
The seat hight of the seat
ESCAPE
can
be changed by removing or adding the foam.
►
Open side velcro of the seat.
►
Remove or add foam panels.
►
Close the velcro again.
HOLIDAY 3
als 3-Sitzer:
Befestigen Sie den vorderen Sitz an den vor-
deren D-Ringen, den mittleren Sitz (optional)
an den 2. D-Ringen und den hinteren Sitz an
den 4. D-Ringen. Wenn Sie für die 3. Person
einen Stemmbügel möchten, benötigen Sie
den Stemmbügel 10.
HOLIDAY 3
as 3-seater:
Mount the front seat to the front D-rings, the
middle seat (accessory) to the 2nd D-rings
and the rear seat to the 4th D-rings. If you
want a footrest bracket for the 3rd person,
you need the footrest bracket 10.