background image

Gotec SA, Rue des Casernes 59, CH-1950 Sion –  

Tél. +41(0)27 205 7 205 - Fax +41(0)27 205 7 206 - e-mail : 

[email protected]

 - 

www.gotec.ch

 

- 27 - 

2. CONEXIÓN ELÉCTRICA: 

Conexión eléctrica de la bomba :

Conexión eléctrica de la bomba :

Conexión eléctrica de la bomba :

Conexión eléctrica de la bomba :    

Las líneas de conexión del bloque de la bomba a la red se han de realizar con el 
cable  ya  incluido  en  la  bomba.  Siguiendo  la  norma  IEC  345  se  ha  de  habilitar 
una protección de la fase y una protección del guiado neutro. 

Atención: Asegúrese antes de proceder a la conexión que la tapa de la 

bomba está cerrada. 

 

 

Conexión eléctrica de la alarma :

Conexión eléctrica de la alarma :

Conexión eléctrica de la alarma :

Conexión eléctrica de la alarma :    

Importante:  El  mando  contiene  un  interruptor  de  contacto  que  soporta  una 
carga  óhmica  de  corriente  alterna  de  8A  con  una  tensión  máxima  de  230 
VAC/VDC.  Este  interruptor  de  contacto  pude  funcionar  en  condiciones  de 
“Normalmente Abierto” y de “Normalmente Cerrado”. 

Para  poder  usar  el  interruptor  de  contacto  en    condiciones  de  “Normalmente 
abierto”,  utilizar  los  cables  conectados  sobre  NO  (cable  negro)  y  C  (cable 
blanco). 

Para  poder  usar  el  interruptor  de  contacto  en    condiciones  de  “Normalmente 
cerrado”, utilizar los cables conectados sobre NC (cable rojo) y C (cable blanco). 

Fase 

Neutro 

Tierra 

Alarma NC 

 

Alarma NO 

Azul 

Marrón 

Verde / amarillo 

Rojo 

Blanco 

Negro 

Común de alarma 

Summary of Contents for RAPIDO

Page 1: ...7 Kondensatförderpumpe RAPIDO Bedienungsanleitung für die Montage auf der linken Seite Deutsch Seiten 8 13 Condensate water pump RAPIDO instruction manual for assembly on the left English pages 14 19 Pompa per sollevamento di condensa RAPIDO manuale d installazione per il montaggio a sinistra Italiano pagine 20 25 Bomba de condensados RAPIDO instrucciones de servicio para el montaje de la izquierd...

Page 2: ...coude de goulotte Artiplastic 08 directement à la sortie sur la gauche du climatiseur Elle peut également être intégrée dans les climatiseurs et les ventiloconvecteurs de type plafonniers consoles et muraux y compris les mini splits 1 CARACTERISTIQUES Débit max 8 l h Refoulement max 6m CE Tension 230V 50Hz Puissance 18 VA Contact d alarme NO NC tension max 230VAC VDC courant de commutation max 8A ...

Page 3: ...as oublier de faire le raccordement à la terre Attention avant toute mise sous tension s assurer que le couvercle de la pompe soit refermé Raccordement électrique de l alarme Raccordement électrique de l alarme Raccordement électrique de l alarme Raccordement électrique de l alarme Important pour le raccordement de l alarme vous disposez d un contact d un pouvoir de coupure de 8A résistif 230 VAC ...

Page 4: ... de détection se raccorde à l extrémité de la tuyauterie d évacuation grâce au manchon caoutchouc fourni Sur les autres types il se raccorde sur l embout latéral du bac grâce au manchon caoutchouc fourni La longueur de ce manchon peut être ajustée Le bloc de détection doit être installé et fixé en position horizontale tolérance 7 5 Il ne doit pas être fixé sur un support métallique pour éviter un ...

Page 5: ... trous de fixation du coude sur la gauche du climatiseur et de la goulotte en tenant compte des dimensions du couvercle du coude Il faut faire attention de laisser un espace entre la partie inférieure du coude et le climatiseur car le couvercle est environ 10 mm plus long que la base Percer les trous et y insérer les chevilles Fixer le coude et la goulotte Avec l une des vis de fixation de la goul...

Page 6: ...fixation fournies Se référer au dessin ci contre pour le montage de la soupape anti retour Montage à gauche Avant de refermer la goulotte il est conseillé de noyer le câble électrique et le tuyau d évacuation d eau dans les tubes de réfrigération isolés pour ne pas qu ils touchent les parois et le couvercle Ce procédé va contribuer à diminuer le niveau sonore de l installation Fermer la goulotte e...

Page 7: ...loc de détection et le flotteur avec une solution d eau additionnée de 5 d eau de Javel Replacer le flotteur dans sa position initiale bien refermer le couvercle Faire un essai de fonctionnement de la pompe et de l alarme Lorsque le climatiseur est installé dans un lieu entraînant ou favorisant une salissure importante de l eau de condensation prévoir un entretien plus fréquent 6 GARANTIE Un 1 an ...

Page 8: ...ie Kondensatförderpumpe RAPIDO wird direkt im Winkelkanal am Ausgang auf der linken Seite des Klimagerätes eingebaut Sie kann auch direkt in Minisplit Decken oder Wandgeräten integriert werden 1 TECHNISCHE DATEN max Fördermenge 8 l h max Förderhöhe 6m CE Spannung 230V 50Hz Leistung 18 VA Alarmkontakt NO NC max Spannung 230VAC VDC max Schaltstrom 8A bei ohmscher Last zulässig ...

Page 9: ...ss der Deckel der Pumpe wieder verschlossen ist Elektrischer Anschluss der Alarmkontakte Elektrischer Anschluss der Alarmkontakte Elektrischer Anschluss der Alarmkontakte Elektrischer Anschluss der Alarmkontakte Wichtig Die Steuerung beinhaltet einen Schaltkontakt der einen zulässigen Schaltstrom von 8 A bei ohmscher Last besitzt Spannung max 230 VAC VDC Dieser Schaltkontakt kann in Normal geöffne...

Page 10: ...uchstück angeschlossen Bei anderen Typen erfolgt der Anschluss seitlichen direkt am Stutzen der Kondensatwanne Die Länge dieses Schlauchstücks kann beliebig angepasst werden Beim Schwimmergehäuse muss unbedingt auf eine waagrechte Montage geachtet werden Toleranz 15 Es darf nicht direkt in die Auffangswanne gestellt und auf keinem metallischen Träger befestigt werden Achtung Entlüftungsschlauch ni...

Page 11: ... Pumpe auf der rechten Seite oder auf der linken Seite angeschlossen werden Dieses Set ist vorgesehen für die Installation auf der linken Seite Zeichnen sie die Position der Löcher des Kanalwinkel und des Kanal an Aufpassen auf Länge der Deckel die ungefähr 10mm grösser ist als die Basis Die Löcher bohren und mit Dübel versehen Den Kanalwinkel das Formteil und den Kanal fest schrauben Mit einer Sc...

Page 12: ...ist es zu empfehlen die elektrischen Kabel und die Druckleitung zwischen den isolierten Kühlrohren zu verlegen Somit wird verhindert dass diese den Deckel und die Wände berühren was beim Betrieb der Pumpe das Geräuschniveau erhöhen könnte Den Deckel des Kanal schliessen und das Deckenübergangsstück mit eine Schraube nicht inbegriffen einbauen oder mit die doppelseitige Klebeband die sich auf das D...

Page 13: ...us um den Schwimmermodul zu erreichen Reinigen Sie das Schwimmermodul und den Schwimmer Bitte beachten An dem potentialfreien Relais kann immer noch Spannung anliegenb Prüfen Sie die Funktionsweise der Pumpe und der Alarmfunktion Wenn die Klimaanlage an einem schmutzanfälligen Ort installiert ist verkürzen sich Reinigungsintervalle 6 GEWÄHRLEISTUNG 1 Jahr Diese Gewährleistung gilt für Teile die Ma...

Page 14: ...removal pump is integrated in an elbow of duct to be installed directly on the left side of the air conditioner The RAPIDO is suitable for mini split ceiling mounted and wall mounted air conditioning units 1 CHARACTERISTICS Flow rate 8 l h Maximum discharge 6m CE Voltage 230V 50Hz Power 18 VA Alarm contact NO NC maximum voltage 230VAC VDC max switching current 8A admissible at resistive load ...

Page 15: ...e free extremity of the cable provide an electric protection and isolating device not supplied conforming to the IEC 345 standard on phase and neutral Warning before connecting the power supply ensure that the cover of the pump unit is properly closed Electrical connection of alarm Electrical connection of alarm Electrical connection of alarm Electrical connection of alarm NO NC contacts are avail...

Page 16: ...n unit is connected to the end of evacuation pipe by means of a rubber sleeve supplied On other types the rubber sleeve is connected to the drain tank outlet The length of this sleeve can be adjusted The detection unit must be installed horizontally in the location reserved inside the foam elbow tolerance 15 To avoid dysfunction of the magnet this unit must not be fixed on a metallic brace Install...

Page 17: ...e event of a power failure Mark the position of the elbow and duct fixing holes on the left of the air conditioner Take care of the dimension cover which is about 10mm longer than the basis Drill the holes and insert the wall plugs Fix the elbow the polystyrene hull and the duct With one of the duct fixing screws fix the anti wrenching cable support strain relief Connect the elliptical detection r...

Page 18: ...h the mounting flanges provided Assembly on the left Before closing the duct it is advised to support the power cable and the discharge tube between the insulation of the refrigerant tubes so that they do not touch the walls and the lid of the duct This process will help decrease the noise level of the installation Close the duct and fix the ceiling seal with one screw not supplied or with the dou...

Page 19: ...ng a solution of water containing 5 bleach Replace the float in this initial position reinstall the lid Carry out an operating test on the pump and the alarm When the air conditioner is installed in an area liable to cause or favour extensive dirtying of the condensate water maintain more frequently 6 WARRANTY One 1 year as of date of delivery This warranty concerns all parts with material defects...

Page 20: ...ttamente nell angolo della canalina sulla sinistra del climatizzatore Viste le sue dimensioni compatte puo essere incorporata senz altro dentro il condizionatore compresi nei piccoli impianti separati mini split a soffitto e a parete 1 CARATTERISTICHE Portata max 8 l h Mandata max 6m CE Tensione 230V 50Hz Potenza 18 VA Contatto allarme NO NC tensione max 230VAC VDC potere d interruzione max 8A amm...

Page 21: ...ma di dare tensione assicurarsi che il coperchio della pompa sia chiusa Collegamento elettrico dell allarme Collegamento elettrico dell allarme Collegamento elettrico dell allarme Collegamento elettrico dell allarme Attenzione per il collegamento dell allarme si dispone di un contatto con un potere d interruzione di 8A resistente 230 VAC VDC max Questo contatto puo essere utilizzato in normalmente...

Page 22: ... di tipo mini split il blocco di rilevazione si collega mediante l apposito manicotto di gomma fornito Sugli altri modelli collegarlo sulla ghiera laterale della vaschetta mediante l apposito raccordo di gomma fornito Il blocco di rilevazione deve essere installato e fissato in posizione orizzontale tolleranza 15 Non deve essere fissato su un supporto metallico per evitare il mal funzionamento del...

Page 23: ...nza di corrente Posizionare a sinistra del climatizzatore e marcare la posizione dei fori sulla parete Attenzione tenere conto che il coperchio della canalina e più largo di 10mm circa che la base Forare e inserire i tasselli Fissare l angolo la forma e la canalina Si raccomanda normativa CE di fissare il cavo elettrico con una fascetta in nylon Collegare il blocco di rilevazione al tubo d evacuaz...

Page 24: ... con le fascette Montaggio sulla sinistra Prima di chiudere la canalina con il coperchio si consiglia di passare il tubo d evacuazione e il tubo elettrico nel mezzo dei tubi di rame isolati Quest operazione permette di evitare che questi tubi tocchino la canalina e contribuirà a diminuire notevolmente il rumore Chiudere la canalina e fissare il passaggio a muro con una vite non fornita o con l ade...

Page 25: ...lo della canalina per accedere al blocco di rilevazione Togliere il galleggiante Pulire il blocco di rilevazione e il galleggiante con una soluzione d acqua aggiunta di 5 d acqua di varechina Rimettere il galleggiante nella sua posizione iniziale chiudere bene il coperchio Fare una prova del buon funzionamento della pompa e dell allarme Se il condizionatore è installato in un luogo che trascina o ...

Page 26: ...DO se monta directamente en el ángulo de salida a la izquierda del climatizador Su pequeña dimensión hace que sea fácilmente instalable en cualquier lugar bien sea en el canalón o directamente en cualquier tipo de Split 1 DATOS TÉCNICOS Caudal máximo 8 l h Máxima altura de elevación 6m CE Tensión 230V 50Hz Potencia 18 VA Alarma NO NC tensión máxima 230VAC VDC máxima corriente alterna 8A en carga ó...

Page 27: ...xión eléctrica de la alarma Conexión eléctrica de la alarma Conexión eléctrica de la alarma Conexión eléctrica de la alarma Importante El mando contiene un interruptor de contacto que soporta una carga óhmica de corriente alterna de 8A con una tensión máxima de 230 VAC VDC Este interruptor de contacto pude funcionar en condiciones de Normalmente Abierto y de Normalmente Cerrado Para poder usar el ...

Page 28: ...a junto al tubo suministrado con la bomba En otros tipos de splits la conexión se deberá realizar directamente al lado de la unidad La longitud del tubo es indiferente Resulta imprescindible que el cuerpo del flotador se sitúe horizontalmente con una tolerancia de 15 En ningún caso se debe situar la cáscara del flotador junto al contenedor de agua y la atadura de esta no podrá ser metálica Atenció...

Page 29: ...alación en el lado izquierdo Esta bomba está diseñada para su instalación en prácticamente cualquier tipo de canalón Marcar la posición del ángulo del canalón con un marcador Atención la base mide 10mm de más que la tapadera Taladrar agujeros y poner los tacos Fijar fuertemente el ángulo del canalón Fijar una abrazadera a una tuerca del canalón Teniendo en cuenta lo comentado en el capítulo 2 3 pr...

Page 30: ...n adjuntamos dos abrazaderas Montaje izquierda Antes de cerrar el ángulo del canalón se recomienda aislar los cables eléctricos y la tubería de impulsión de los tubos de frío De esta forma evitaremos el ruido a la hora de la puesta en marcha de la bomba de condensado Cerrar la tapa del canalón instalar la junta del techo con el tornillo non incluido o el auto adhesivo pegado en la junta del techo ...

Page 31: ...ad esta quitada Limpie tanto el módulo como el flotador Tener en cuenta que el relais podría estar aún cargado de potencial Pruebe también el funcionamiento de la alarma Se recomiendo realizar más de una limpieza anual si el grado de suciedad en el que se encuentra instalado el aire acondicionado es alto 6 GARANTÍA No nos responsabilizamos de la garantía en los casos que la instalación se haya rea...

Page 32: ...Gotec SA Rue des Casernes 59 CH 1950 Sion Tél 41 0 27 205 7 205 Fax 41 0 27 205 7 206 e mail info gotec ch www gotec ch 32 ...

Reviews: