Gossen MetraWatt DIN VDE 0100-600 Operating Instructions Manual Download Page 20

20

Gossen Metrawatt GmbH

1

Bezpečnostní předpisy

Postupujte podle této dokumentace a především dbejte bezpeč-
nostních pokynů, abyste chránili sebe a ostatní před poraněním 
a přístroj před poškozením.
Zpřístupněte jak tento stručný návod, tak i podrobný návod 
k obsluze všem uživatelům.

Všeobecné

• Testy/měření smí být prováděny pouze kvalifikovaným elektriká-

řem nebo pod jeho vedením a dohledem. Uživatel musí být 
poučen kvalifikovaným elektrikářem o způsobu provádění 
a vyhodnocování testů/měření.

• Dodržujte pět bezpečnostních pravidel dle DIN VDE 0105-

100:2015-10; VDE 0105-100:2015-10, Provoz elektrických 
zařízení - Část 100: Obecná ustanovení
(1. Zařízení kompletně vypněte. 2. Zajistěte ho proti opětov-
nému zapnutí. 3. Zkontrolujte, zda jsou všechny póly bez 
napětí. 4. Zařízení uzemněte a zkratujte. 5. Zakryjte nebo 
ohraďte sousední části pod napětím.

• Dodržujte všechny potřebné bezpečnostní předpisy určené pro 

Vaše pracovní prostředí a řiďte se jimi.

• Při práci s přístrojem používejte vhodné a přiměřené osobní 

ochranné prostředky (OOP).

• Funkce aktivních tělesných pomůcek (např. kardiostimulátory, 

defibrilátory) a pasivních tělesných pomůcek může být ovliv-
něna napětím, proudy a elektromagnetickými poli přístroje 
a může vést i k poškození zdraví jejich uživatele. Po konzultaci 
s výrobcem příslušné tělesné pomůcky a se svým lékařem při-
jměte vhodná ochranná opatření. Pokud nebezpečí nelze vylou-
čit, přístroj nepoužívejte.

Příslušenství

• Přístroj používejte pouze se specifikovaným příslušenstvím 

(součást dodávky nebo doporučené jako volitelné).

• Pečlivě si přečtěte kompletní dokumentaci příslušného příslu-

šenství a řiďte se jí. Uschovejte dokumenty pro pozdější použití.

Práce s přístrojem

• Používejte pouze nepoškozený přístroj.

Před použitím přístroj zkontrolujte. Zvláštní pozornost věnujte 
případnému poškození, porušené izolaci nebo ohnutým kabe-
lům.
Poškozené komponenty musí být okamžitě vyměněny.

• Příslušenství a všechny kabely se smí používat pouze 

v nepoškozeném stavu. 
Před použitím zkontrolujte příslušenství a všechny kabely. 
Zvláštní pozornost věnujte případnému poškození, porušené 
izolaci nebo ohnutým kabelům.

• Pokud přístroj nebo jeho příslušenství nepracuje správně, 

vyřaďte přístroj/příslušenství trvale z provozu a zajistěte ho proti 
neúmyslnému opětovnému použití.

• Pokud dojde během používání k poškození přístroje nebo jeho 

příslušenství, například v důsledku pádu, vyřaďte přístroj/příslu-
šenství trvale z provozu a zajistěte ho proti neúmyslnému opě-
tovnému použití.

• Přístroj a příslušenství se smí používat pouze pro testování/

měření popsané v dokumentaci přístroje.

• Integrovaná funkce měření napětí příp. test napájecí sítě se 

nesmí používat k ověření, zda jsou zařízení nebo jeho kompo-
nenty bez napětí.
Nepřítomnost napětí se smí kontrolovat pouze pomocí vhodné 
zkoušečky napětí/systému na měření napětí, které splňují nor-
mativní požadavky normy DIN EN 61243.

Podmínky provozu

• Nepoužívejte přístroj a příslušenství po delší době skladování 

v nevhodných podmínkách (např. vlhkost, prach, teplota).

• Nepoužívejte přístroj a příslušenství po velkém zatížení během 

přepravy.

• Přístroj nesmí být vystavován přímému slunečnímu záření.
• Přístroj a příslušenství používejte pouze v rámci specifikovaných 

technických údajů a podmínek (prostředí, krytí IP, kategorie 
měření atd.).

• Nepoužívejte přístroj v oblastech s nebezpečím výbuchu.

Akumulátory

• Při používání nabíječky se smí v přístroji nacházet pouze kom-

paktní akumulátor (Z502H).

• Během nabíjení kompaktního akumulátoru (Z502H) přístroj 

nepoužívejte.

• Nepoužívejte přístroj s odstraněným krytem prostoru pro baterii. 

Jinak může dojít ke kontaktu s nebezpečným napětím.

• Kompaktní akumulátor (Z502H) smí být nabíjen pouze 

v neporušeném stavu.
Před použitím zkontrolujte kompaktní akumulátor (Z502H). 
Pozornost věnujte především poškozeným akumulátorům 
a akumulátorům s vyteklým elektrolytem.

Pojistky

• Přístroj je vybaven pojistkami. Přístroj používejte pouze 

s bezvadnými pojistkami. Vadná pojistka musí být vyměněna. 
Viz podrobný návod k obsluze.

Měřicí vodiče a kontakty

• Všechny kabely se musí zapojovat lehce.
• Nikdy se nedotýkejte vodivých konců (např. měřících hrotů).
• Před zahájením testu/měření měřící vodiče úplně rozviňte. 

Nikdy neprovádějte test/měření se svinutými měřícími vodiči.

• Vyhněte se zkratům, které jsou způsobené nesprávně zapoje-

nými měřícími vodiči.

• Ujistěte se, že krokosvorky, měřící hroty příp. Kelvinovy 

  sondy mají dobrý kontakt.

Bezpečnost dat

• Vždy si vytvořte záložní kopii naměřených dat.
• Respektujte a dodržujte příslušné platné národní předpisy 

o ochraně dat. Využívejte odpovídající funkce přístroje, jako je 
např. ochrana přístupu a další adekvátní opatření.

CZ

Summary of Contents for DIN VDE 0100-600

Page 1: ...e no substitute for the detailed instructions Lirez le mode d emploi d taill disponible sur www gos senmetrawatt com Le mode d emploi abr g ne remplace pas le mode d emploi d taill Lea el manual de in...

Page 2: ...ichtliche Wiederinbetriebnahme Tritt w hrend der Verwendung eine Besch digung des Ger tes oder Zubeh rs ein z B durch einen Sturz nehmen Sie das Ger t das Zubeh r dauerhaft au er Betrieb und sichern e...

Page 3: ...ntstehen Zudem entfallen in diesem Fall s mtliche Gew hrleistungsanspr che Auch f r Datenverluste bernimmt Gossen Metrawatt GmbH keine Haftung ffnen Reparaturen Das Pr fger t darf nur durch autorisier...

Page 4: ...oms IF selektive SRCDs PRCDs Typ G R allstromsensitive RCDs Typ B B gleichstromsensitive RDC DDs und RCMBs Pr fen von Isolations berwachungsger ten IMDs Pr fen von Differenzstrom berwachungsger ten RC...

Page 5: ...aged during use for example if they re dropped permanently remove the instru ment accessories from operation and secure them against inadvertent use The instrument and the accessories may only be used...

Page 6: ...rmore all guar antee claims are rendered null and void in such cases Nor does Gossen Metrawatt GmbH assume any liability for data loss Opening the Instrument Repairs The test instrument may only be op...

Page 7: ...C sensitive RCDs types B and B DC sensitive RDC DDs and RCMBs Testing of insulation monitoring devices IMDs Testing Residual Current Monitoring Devices RCMs Testing for N PE reversal Measurements of l...

Page 8: ...vice accidentelle Si l appareil ou l un des accessoires sont endommag e lors de leur utilisation une chute par ex mettez les d finitivement hors service et faites le n cessaire pour emp cher toute rem...

Page 9: ...r sultent d un emploi inappropri ou incorrect du produit en particulier du non respect de la documentation du produit De plus l ensemble des droits garantie s teignent alors Gossen Metrawatt GmbH d c...

Page 10: ...lectif SRCD PRCD Type G R RCD sensibles tout courant de types B B DD CDC et RCMB sensibles au courant continu Contr le des contr leurs d isolement IMD Contr le des contr leurs du courant diff rentiel...

Page 11: ...ej debido a una ca da ponga el aparato los accesorios permanentemente fuera de servicio y aseg relos contra una nueva puesta en funcionamiento invo luntaria El aparato los accesorios pueden ser emple...

Page 12: ...adem s todo derecho de garant a La empresa Gossen Metrawatt GmbH no asume ninguna respon sabilidad tampoco por la p rdida de datos Apertura reparaciones El comprobador puede ser abierto exclusivamente...

Page 13: ...tivos de control de aisla miento IMD Dispositivos de control de corriente diferencial RCM Prueba de inversi n N PE Mediciones de la impedancia en bucle ZL PE ZL N Tabla de fusibles para redes sin RCD...

Page 14: ...urarlo per impedirne l uso accidentale Se lo strumento o gli accessori venissero danneggiati durante l uso p es a causa di una caduta mettere fuori servizio in modo permanente lo strumento l accessori...

Page 15: ...o In tali casi verr inoltre meno la copertura della garanzia Gossen Metrawatt GmbH non assume neanche alcuna respon sabilit per l eventuale perdita di dati Apertura Riparazioni Lo strumento di verific...

Page 16: ...sensibili alla corrente continua Verifica dei dispositivi di controllo dell isolamento IMD Verifica dei dispositivi di controllo della corrente differenziale RCM Controllo scambio N PE Misure dell imp...

Page 17: ...werking te stellen en zodanig te beveiligen dat deze niet opnieuw in werking kunnen worden gesteld Indien tijdens het gebruik schade aan het apparaat of de toebe horen ontstaat b v door een val dient...

Page 18: ...n van de productdocu mentatie Bovendien vervalt in dit geval elk recht op garantie Gossen Metrawatt GmbH aanvaardt ook geen aansprakelijkheid voor het verlies van gegevens Openen reparatie Om er voor...

Page 19: ...vering Meting van de aanspreektijd Meting van de aanspreekstroom IF selectieve SRCD s PRCD s type G R alstroomgevoelige RCD s type B B gelijkstroomgevoelige RDC DD s en RCMB s Testen van isolatiewacht...

Page 20: ...oj p slu enstv trvale z provozu a zajist te ho proti ne mysln mu op tovn mu pou it Pokud dojde b hem pou v n k po kozen p stroje nebo jeho p slu enstv nap klad v d sledku p du vy a te p stroj p slu en...

Page 21: ...r ov n m pokyn uveden ch v dokumentaci k v robku V takov m p pad nav c zanikaj ve ker z ru n n roky Spole nost Gossen Metrawatt GmbH nep eb r rovn dnou odpov dnost za ztr tu dat Otev en opravy Aby byl...

Page 22: ...a RCMB citliv na stejnosm rn proud Testov n p stroj na kontrolu izolace IMD Testov n p stroj pro monitorov n rozd lov ch proud RCM Kontrola z m ny N a PE M en impedance smy ky ZL PE ZL N Tabulka pojis...

Page 23: ...ert the enclosed pre charged com pact rechargeable battery pack Z502H Loosen the screw on the battery com partment cover back of instru ment Remove the battery com partment cover Insert the com pact r...

Page 24: ...1 2a 2b L PE N L PE N x 1 2 1x D GB F E I NL CZ 1 Helligkeit 2 Kontrast 3 Hilfe anfordern 1 Brightness 2 Contrast 3 Request help 1 Intensit lumineuse 2 Contraste 3 Demander aide 1 Brillo 2 Contraste 3...

Page 25: ...re RCD Meting 1 kiezen 2 starten 3 RCD activeren M en 1 zvolit 2 nastartovat 3 RCD vybavit D GB F E I NL CZ siehe Bedienungs anleitung see operating instructions Voir mode d emploi ver el manual de in...

Page 26: ...rmwaru 3 4 4 u fN 45 Hz UN 253 V od firmwaru 3 6 0 u fN 45 Hz UN 500 V ab Firmware 3 4 4 15 mA Pr fstrom gilt nur wenn RCD mit I N 30 mA eingestellt ist ansonsten gilt Pr fstrom I N des voreingestellt...

Page 27: ...bilit di premagnetizzazione con CC solo con PROFITEST MXTRA IQ PROFITEST MTECH IQ e SECULIFE IP IQ Voormagnetisering met DC alleen met PROFITEST MXTRA IQ PROFITEST MTECH IQ en SECULIFE IP IQ mogelijk...

Page 28: ...IQ y SECULIFE IP IQ Possibilit di premagnetizzazione con CC solo con PROFITEST MXTRA IQ PROFITEST MTECH IQ e SECULIFE IP IQ Voormagnetisering met DC alleen met PROFITEST MXTRA IQ PROFITEST MTECH IQ e...

Page 29: ...es qu avec des appareils sans tension La tension trang re emp che la mes ure Las siguientes mediciones son factibles s lo sobre objetos exentos de tensi n La tensi n ajena bloquea la medi ci n Le segu...

Page 30: ...US PE f 2 U 3a 3b S S US PE L1 PE N PE L1 N AUTO Standard 2 POL GB F E I NL CZ D 3 1 2 U Rechtsdrehfeld Right rotation Rotation droite Sentido de giro normal Senso ciclico DX Rechts draaiveld Pravoto...

Page 31: ...lo alleen jen SECULIFE IP IQ PROFITEST MXTRA IQ nicht not pas no non niet ne SECULIFE IP IQ nur only uniquement solo alleen jen SECULIFE IP IQ PROFITEST MXTRA IQ nur only uniquement solo alleen jen PR...

Page 32: ...O ZL PE ZL N RISO U 1 2 3a 3b L1 N L2 N L3 N L1 L2 L2 L3 L1 L3 N PE L1 PE L2 PE L3 PE L N PE L1 N L2 N L3 N L1 L2 L2 L3 L1 L3 ZL PE ZL N RISO L1 PE L2 PE L3 PE N PE L1 N L2 N L3 N L1 L2 L2 L3 L1 L3 U...

Page 33: ...stencia 49 911 8602 0 info gossenmetrawatt com support gossenmetrawatt com Lunes jueves 08 00 16 00 horas Viernes 08 00 14 00 horas Servicio reparaciones piezas de repuesto y calibraciones 49 911 8177...

Page 34: ...cat d talonnage 13 Declaraci n CE de conformidad Este producto cumple con todos los requerimientos de las normas europeas y nacionales aplicables Lo confirmamos con la marca CE de conformidad Con el a...

Page 35: ...f r die Ausstellung dieser Konformit tserkl rung tr gt This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer der Hersteller Sie beinhaltet jedoch keine Zusicherun...

Page 36: ...la propri t exclusive de leurs propri taires respectifs Gossen Metrawatt GmbH Redactado en Alemania Reservadas las modificaciones salvo errores u omisi n El archivo PDF del documento est disponible e...

Reviews: