Gorenje SIT 2200 V Instruction Manual Download Page 15

 

15 

 Prin gaurile din talpa se vor scurge aburul si apa fierbinte, 
impreuna cu reziduurile care s-au format in camera de 
aburi. 
Miscati incet aparatul inainte si inapoi pana cand se 
elibereaza rezervorul de apa. Atunci cand auto-curatarea 
se incheie, dati drumul tastei Reglare Abur/Auto-Curatare. 
Lasati fierul de calcat sa se raceasca. 
Stergeti talpa cu o carpa rece si umeda.  

SCURGEREA APEI  

Mutati tasta Reglare Abur/Auto-Curatare in pozitie. 
Deconectati fierul de calcat de la priza. Apasati butonul 
pentru abur intens pentru a elibera apa, atat timp cat talpa 
este inca fierbinte. Apasati butonul spray pentru a elibera 
apa. Tineti fierul de calcat invers si scuturati-l pentru a 
indeparta orice urma de apa.  

CURATAREA FIERULUI DE CALCAT 

Scoateti aparatul din priza. 
Folositi o carpa umeda, sau un agent de curatare care nu 
zgarie, pentru a indeparta urmele de pe talpa sau de pe 
carcasa.  
Nota: Nu folositi obiecte ascutite pentru a indeparta 
reziduurile pe de talpa. 
Nu folositi agenti abrazivi sau otet pentru a curata fierul de 
calcat. 

SERVICE 

Daca aveti probleme cu fierul de calcat, va rugam sa 
apelati la cea mai apropiata unitate de service autorizata 
Gorenje.  

ARUNCAREA DESEURILOR 

Simbolul  

  de pe produs sau de pe ambalaj arata ca 

acel produs nu se incadreaza in categoria deseurilor 
menajere. Trebuie dus la un punct de colectare autorizat 
pentru reciclarea echipamentelor electronice si electrice. 
In acest fel veti evita consecintele negative pe care le au 
deseurile asupra mediului inconjurator si asupra sanatatii 
oamenilor. Pentru mai multe detalii privind reciclarea, va 
rugam sa contactati oficiul autorizat din tara dvs., unitatea 
de reciclare, sau magazinul de unde ati cumparat 
produsul. 
 
 
 
 
 
 

GORENJE 

V

Ă

 DORE

Ş

TE S

Ă

 FOLOSI

ł

PRODUSELE NOASTRE CU MULT

Ă

 

PL

Ă

CERE

 

 

Ne rezerv

ă

m dreptul oric

ă

ror modific

ă

ri! 

 

SK 

1.   Žehliaca plocha  
2.   Nádoba na vodu  
3.   Tryska na kropenie  
4.   Kryt priestoru na plnenie vody  
5.   Ovláda

č

 pary/samo

č

istenie  

6.   Tla

č

idlo kropenia  

7.   Tla

č

idlo nárazovej pary  

8.   Hlavný indikátor  
9.   Nastavenie teploty  
10.  Indikátor-Autoamtické vypnutie  

PRIPOJENIE 

Porovnajte napätie na žehli

č

ke s napätím siete. Rozvi

ň

te 

navinutý kábel pred použitím. 
 
SLÚŽI LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI! 

DÔLEŽITÉ 

  Dbajte na to, aby sa deti nedotýkali žehli

č

ky 

alebo sie

ť

ovej šnúry po

č

as žehlenia. 

  Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástr

č

ka, sie

ť

ový 

kábel alebo iné sú

č

iastky poškodené. Toto 

zariadenie nesmú používa

ť

 osoby (vrátane detí), 

ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo 
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú 
dostatok skúseností a znalostí, pokia

ľ

 nie sú pod 

dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie 
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich 
bezpe

č

nos

ť

. Deti musia by

ť

 pod dozorom, aby sa 

nehrali so zariadením. 

  Nenechávajte žehli

č

ku bez dozoru, ke

ď

 je 

pripojená k elektrickej sieti.  

  Nepoužívajte predlžovacie káble, ak nie sú 

schválené.  

  Nepridávajte arómy, ocot, ani iné chemické látky 

do vody; môžu vážne poškodi

ť

 žehli

č

ku.  

  Neponárajte žehli

č

ku do vody ani inej tekutiny.  

  Nepoužívajte žehli

č

ku ke

ď

 je poškodená alebo    

nepracuje správne.  

  Nenavíjajte sie

ť

ovú šnúru okolo žehli

č

ky, pokým 

nie je úplne vychladená.  

  Nepokúšajte sa otvára

ť

 žehli

č

ku ani ju nijakým 

spôsobom upravova

ť

; vo vnútri sa nenachádzajú 

vami opravite

ľ

né 

č

asti. 

AKO PLNI

Ť

 VODU  

Napl

ň

te nádobu na vodu po maximálnu úrove

ň

 cez otvor 

pre plnenie. Neprep

ĺň

ajte vodu nad zna

č

ku MAX. Ak je 

voda vo vašej oblasti ve

ľ

mi tvrdá, použite destilovanú 

vodu. 
 
 
 

Summary of Contents for SIT 2200 V

Page 1: ...al de utilizare Instruction manual Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Упутствa зa упoтрeбу Упатствата за употреба Інструкція з експлуатації SI BIH HR BIH SRB MNE MK UA AL RO PL GB SK Likalnik Glačalo Hekuri i rrobave Fier de călcat Žehlička Steam iron Żelazko Пегла Пегла Праска ...

Page 2: ...mi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Aparat je potrebno uporabljati in shranjevati na stabilni podlagi Pred polnjenjem rezervoarja za vodo vtič izvlecite iz električne vtičnice V primeru da aparat postavite v pokončni položaj ali pa ga postavite na podstavek poskrbite da bo površina n...

Page 3: ... na in počakajte da doseže to temperaturo Obleko obesite na obešalnik in držite likalnik pokončno od 10 do 20 cm stran Nikoli ne likajte oblačila če ga ima oseba oblečenega slika 7 Uporabljajte gumb za super paro 7 v intervalih petih sekund SISTEM ZA PREPREČEVANJE KAPLJANJA Ta likalnik je opremljen z varnostnim sistemom za preprečevanje kapljanja ki samodejno prekine proizvodnjo pare vsakič ko zaz...

Page 4: ...egulator temperature 10 Kontrolna lampica automatskog isključivanja PRIKLJUČENJE Aparat priključite samo na napon označen na natpisnoj tablici Preporučujemo upotrebu uzemljene utičnice NIJE ZAPROFESIONALNU UPORABU VAŽNE UPUTE Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovo...

Page 5: ...unkcija automatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako ga neko vrijeme niste pomaknuli Kontrolno svjetlo zapačinje treptati kao indikacija da se glačalo automatsko isključilo Da bi se glačalo ponovo zagrijalo podignite glačalo ili ga lagano pomaknite Kontrolno svjetlo se ugasilo FUNKCIJA ČIŠČENJA OD KAMENCA Funkciju čišćenja od vodenog kamenca možete rabiti za uklanjanje kamenca i neč...

Page 6: ...рана на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Апаратот треба да се користи и остава на стабилна подлога При поставување во исправена позиција или на држач внимавајте површината да е стабилна Извлечете го струјниот приклучок пред да го полните резервоарот Нe oстaвљajтe пeглу бeз нaдзoрa кaд je укључeнa У присутнoст...

Page 7: ... је померите Лампица за аутоматско искључење се гаси CALC CLEAN ФУНКЦИЈА Ову функцију можете користити за уклањање наслага каменца и нечиштоћа Користите сalc clean функцију једном на сваке две недеље Ako је вода у вашем подручју врло тврда тј када из грејне плоче током пеглања излазе љуспе сalc clean фухкција треба чешће да се користи Проверите да ли је уређаj искључен из струје Подесите конторлу ...

Page 8: ...та без надзор кога е вклучена При присуство на деца направата да ја употребувате многу претпазливо За време паузи при пеглање ставите ја пеглата во вертикална положба Никогаш со жешка пегла да не допрувате материјали кои имаат наклоност кон горење Никогаш да не ја наслонувате пеглата на приклучниот кабел Да не ја употребувате пеглата ако е кабелот истрошен Да не ја потопувате пеглата во вода или б...

Page 9: ... Calc clean funkcija Ovaa funkcija mo ete da ja koristite za odstranuvawe na naslagite od kamenec ili ne istotija Koristete ja calc clean funkcijata edna na dve nedeli Ako vodata vo va eto podra je e mnogu tvrda t e dokolku od grejnata plo a vo tekot na peglaweto izleguvaat lu pi calc clean funkcijata treba po esto da se koristi Proverete dali uredot e isklu en od struja Postavete ja kontrolata na...

Page 10: ... Не додавайте парфумів оцту або іншу рідину окрім води у резервуар для води Це може пошкодити прилад Не занурюйте та не підставляйте праску під воду або іншу рідину Не використовуйте праску якщо вона пошкоджена або функціонує неналежним чином Не обмотуйте кабель навколо приладу для зберігання якщо праска не охолола повністю Не намагайтесь відкрити корпус приладу для ремонту або з іншими цілями НАП...

Page 11: ...в залежності від жорсткості води Встановіть температуру на позначці Сигнальна лампа виключається коли досягається встановлена температура Почекайте ще один цикл сигнальна лампа потухне Встановіть температуру на Min у напрямку проти годинникової стрілки Відключіть прилад від електромережі Тримайте праску горизонтально над раковиною Відтягніть та утримуйте кнопку самоочищення в позиції Пар і кип яче...

Page 12: ... Pambuk pëlhurë temperatura më e lartë HEKUROSJE NË TË THATË Rregullatorin e avullit e vendosni në pozicionin 0 fig 3 Rregullatorin e temperaturës vendoseni në temperaturën e dëshiruar Nëse dëshironi mund të përdorni dhe spërkatësin e avullit HEKUROSJE ME AVULL Në fillim stakoni hekurin nga rrjeti elektrik Pastaj vendoseni rregullatorin në pozicionin fig 3 dhe mbushni rezervuarin me ujë fig 2 Tako...

Page 13: ...tjellë rreth pjesës fundore Hekuri lihet në pozicion vertikal dhe rezervuari i ujit duhet të jetë i zbrazur PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA Kujdesuni që pjesa e poshtëme e plakës të mos gërvishet mos hekurosni mbi sipërfaqje të forta Gjurmët e kollës nisheshtesë ose të spërkatësit në sipërfaqjen e pllakës që nxehet mund ti eleminoni duke përdorur leckë pambuku ose leshi të njomur me ujë ose me solucione ...

Page 14: ...zbucnire puternica a aburului ajuta la indepartarea cutelor Daca va fi directionat in fata aburul se va distribui in mod egal pe toata suprafata hainei Aceasta functie poate fi folosita doar daca temperatura este setata intre si MAX Apasati si eliberati butonul pentru abur intens Intre fiecare apasare asteptati cateva secunde ABUR VERTICAL Functia de improscare a aburului poate fi folosita si atun...

Page 15: ...contactati oficiul autorizat din tara dvs unitatea de reciclare sau magazinul de unde ati cumparat produsul GORENJE VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIłI PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ PLĂCERE Ne rezervăm dreptul oricăror modificări SK 1 Žehliaca plocha 2 Nádoba na vodu 3 Tryska na kropenie 4 Kryt priestoru na plnenie vody 5 Ovládač pary samočistenie 6 Tlačidlo kropenia 7 Tlačidlo nárazovej pary 8 Hlavný indikátor 9...

Page 16: ...lektronický bezpečnostný systém automaticky vypne žehličku ak sa žehlička nebude hýbať určitý čas Červený indikátor automatického vypnutia bude blikať pre indikáciu že žehlička je vypnutá bezpečnostnou funkciou Pre jej opätovné zapnutie jemne nadvihnite žehličku alebo jemne ňou pohnite Indikátor automatického vypnutia zhasne Ak teplota žehličky klesne pod nastavenú teplotu žehlenia indikátor teplo...

Page 17: ... when it is connected to a mains supply outlet Do not use an extension power cord set unless competent authority has approved it Do not add perfumed vinegar or other chemical liquids into the water tank they can damage the iron seriously Do not immerse the iron in water or any other liquid Do not use the iron when it is damaged or it works improperly Do not roll the power cord around the iron for ...

Page 18: ... Turn the Temperature Dial in anti clockwise direction to Min Disconnect the iron from mains supply outlet Hold the iron horizontally over a sink Pull and hold the Steam Control Self Cleaning Knob to Descaling position Steam and boiling hot water will drain from the holes on the soleplate washing away the scales and minerals that have built up inside the Steam Chamber Gently move the iron back and...

Page 19: ...kalnika z vlečenjem kabla in ne pustite vtiča da prosto visi RODZAJ WODY Do prasowania moŜemy uŜywać wody z kranu poniewaŜ Ŝelazko to posiada system zabezpieczający przed osadzaniem się kamienia wapiennego przez co znacznie zostaje wydłuŜony okres eksploatacji Ŝelazka PRZED PIERWSZYM PRASOWANIEM Zawsze zastosuj się do zaleceń producenta odzieŜy podanych na etykiecie ubrania Włókno szytuczne Ustawi...

Page 20: ...e się para wraz z gorącą wodą W ten sposób zostaną usunięte cząstki kamienia wapiennego oraz nieczystości znajdujące się w komorze pary Przycisk czyszczenia kamienia wapiennego naleŜy spuścić w momencie gdy w pojemniku na wodę zabraknie wody WYLEWANIE WODY Odłącz Ŝelazko od źródła zasilania prądu Obróć Ŝelazko górną częścią na dół i delikatnie potrząsaj aby usunąć pozostałą wodę PRZECHOWYWANIE śel...

Reviews: