background image

 

57

TIPS ON HOW TO USE YOUR 
SYSTEM 

Care and Maintenance 

If you consistently use demineralized or distilled water, 
cleaning the tank is unnecessary. 

Rinsing Out the Steam Cleaner 

Normally. a periodic rinse of your steam cleaner will 
free it from deposits. This is recommended every 
10-15 tankfulls, to free up any scale deposits from 
the tank. Fill the boiler with 600m1. of water and 
shake the cleaner vigorously. Tilt the cleaner 
upside down to empty the boiler of water and any 
scale deposits. 

Descalinq Your Steam Cleaner 

If the tap water in you area contains a high level of 
calcium deposits and you have been using tap 
water to do your steam cleaning, you should 
descale your unit after 10-15 tankfulls. 

To Descale the Steam Cleaner 

Step 1:  Unplug the steam cleaner from 

the power source before you descale the 
boiler. Allow to cool. 

Step 2:  Fill the boiler with 1 part 

vinegar and 5 parts water and leave 
overnight or for a period of approximately 
8 hours. Do not screw the safety/filler cap 
onto the steam cleaner while you are 
descaling the boiler. Do not use the steam 
cleaner while descaling solution is inside 
the boiler. 

Step 3:  After the period of soaking, turn the steam 

cleaner upside down to empty solution 
from the boiler. Due to the fact that a 
small amount of solution will be left in the 
boiler, it is necessary to rinse the boiler 
out with clean water 2 or 3 times. Your 
steam cleaner is now ready for use.  

 
NOTE: 

When storing your unit, always drain any 

residual water in the boiler and do not tighten the 
safety filler cap onto the unit. Always leave the 
safety filler cap loose on the unit when not in use. 

Water 

 

Use tap water for all your cleaning needs. 

 

However. if you live in an area with hard water, 
use de-mineralized / distilled water when 
steaming     light colored fabrics to eliminate the 
possibility of hard water stains. 

 
IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, 
scented perfumes, oils or any other chemicals to the 

water used in this appliance. Use tap water or 
distilled/purified water if the tap water in 
your area is very hard. 

Efficient Work 

 

For vertical surfaces. wipe with a towel from the 
top down, in this way the dirty water will not soil 
surfaces already cleaned. 

 

Avoid changing brushes back and forth while 
cleaning. 

 

Start with the smallest brush to clean tight spots 
and corners first. 

 

Use a towel to wipe dirt as soon as possible, 
otherwise it will dry and re-adhere to the 
surface. 

TIPS ON HOW TO USE YOUR 
SYSTEM 

Wood, Vinyl and Marble Floors 

Use the Floor Brush. Move the Floor Brush across 
the floor as if you are mopping. When one side of 
the towel is soiled, turn the steam pocket frame and 
use the other side. If you are working on a very 
dirty area, you can move the steam pocket over 
the area slowly, several times. If it is a wood floor, 
move fast to avoid heat or moisture buildup in the 
wood. 
T o   C l e a n   W a x e d   F l o o r s :   U s e   t h e   Floor 
Brush with quick strokes. This will cause the dirt 
to be removed but not the wax 
Vinyl Floors: Do not allow heat to buildup in any kind 
of vinyl, since it can soften it enough to affect its 
texture. Work fast on vinyl. 
Tile Floors: Use the concentrator with the bristle 
brush attached to an extension. Have the Floor 
Brush ready as well. Clean the grout between the 
tiles with the bristle brush. Remove the bristle brush 
and attach the Floor Brush, move the Floor 
Brush across the floor to clean the tile and 
remove excess moisture and residue. Do not let 
the area dry before you wipe with a towel. 

Spot Cleaning (Carpets)  

Use the concentrator with or without the bristle 
brush. Move slowly over the soiled area, allowing the 
steam to penetrate. Agitate with bristle brush or 
clean towel. Dab the spot with the towel (do not rub). 
Repeat as necessary to remove stain. V a c u u m  
o n l y   a f t e r   t h e   c a r p e t   h a s   completely dried. 
Always test color fastness of carpet in an 
inconspicuous area before cleaning. If your 
steam cleaner fails to remove stubborn stains a 
commercially available carpet shampoo may be 
required. Do NOT add cleaning solutions, scented 
perfumes, oils or any other chemicals to the water 

Summary of Contents for SC 1800 R

Page 1: ...àòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrucþiuni de utilizare Instrukcja obsùugi Návod na obsluhu Kezelési utasítás íñòðóêö ç åêñïëóàòàö Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Návod k obsluze SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB RO PL SK H UA RUS BG CZ STEAM CLEANER ...

Page 2: ... 25 MK Упатства за употреба 36 EN Instruction manual 49 RO Instrucţiuni de utilizare 60 PL Instrukcja obsługi 72 SK Návod na obsluhu 85 HU Kezelési utasítás 96 UA Iнструкція з експлуатації 107 RU Руководство по эксплуатации 120 BG Инструкции за употреба 132 CZ Návod k použití 143 ...

Page 3: ...sotnosti eksplozivnih in ali vnetljivih snovi 11 Ta aparat je namenjen le uporabi v gospodinjstvu Upoštevajte vsa tu navedena navodila za uporabo 12 V aparatu nikoli ne uporabljajte kemikalij ali drugih snovi razen vode iz pipe Uporaba kemikalij lahko poškoduje aparat Uporaba kemikalij avtomatično pomeni ničnost vaše garancije Za zmanjšanje nevarnosti požara električnega udara ali telesne poškodbe...

Page 4: ...O UPORABO IZKLJUČNO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVU OPOZORILO Ta aparat je opremljen z ozemljenim kablom vtikačem POZOR Kondenzirano vodo vedno izpustite iz cevi pred uporabo aparata ali kadar aparat dalj časa ne deluje Za izpraznitev cevi usmerite šobo v ustrezno posodo ali odtok in potisnite navzdol sprožilec za paro na ročaju Po izpraznitvi cevi je mogoča ponovna normalna uporaba Šobe nikoli ne usme...

Page 5: ...bljiva cev 8 Držalo 9 Sprožilec za paro 10 Navijalnik kabla 11 Zaskočni gumb 12 Regulator pare 13 Krtača za tla 14 Adapter za krtačo 15 Krpa za krtačo 16 Sestavljivi cevi x2 17 Lij 18 Usmerjevalnik pare 19 Najlonske ščetke x2 Tehnični podatki Napetost 220 240V 50Hz Moč 1800 W Prostornina posode za vodo 1000 ml Generator pare Nerjavno jeklo ...

Page 6: ...da za vodo iz nerjavnega jekla Posoda za vodo iz nerjavnega jekla odporna proti koroziji Varjena konstrukcija 4 Močna cev odporna proti udarcem 5 Različni priključki ki jih je mogoče hitro zamenjati 6 Večnamenski parni čistilnik kopalnice kuhinje dnevne sobe prostori za hišne ljubljenčke in naprave Avtomobili terase in okna ...

Page 7: ...časi vrtite varnostni čep v obratni smeri urnega kazalca dokler ga ne odstranite 4 korak Lij vstavite v odprtino posode in dodajte vodo 1000 ml Lij vstavite v odprtino posode kot je narisano na Sliki 1 Lij je oblikovan tako da kaže kdaj je posoda za vodo polna Ko začne voda uhajati skozi zračnik lija je posoda polna Počasi odstranite lij in pustite da preostala voda iz lija steče v posodo za vodo ...

Page 8: ...ostopek tako da pritisnete na zaskočni gumb in oba dela potegnete narazen OPOMBA Na krtačo za tla namestite krpo 2 korak Če kotni adapter ni pritrjen na krtačo tla držite krtačo za tla z levo roko z medeninastim zatičem na polovici proti tlom Kotni adapter vzemite v desno roko tako da je kotni adapter obrnjen navzdol cilindrična šoba pa v levo Vstavite ga v odprtino na krtači za tla to pa nato zav...

Page 9: ...n ostanejo ujeta na krpi To lahko povzroča praske na površini ki jo čistite NIKOLI NE UPORABLJAJTE BELILA ALI MEHČALCEV ZA TKANINE Belilo poškoduje tkanino iz mikro vlaken mehčalci za tkanine pa odlagajo oblogo na tkanini iz mikro vlaken kar preprečuje da bi krpa čistila učinkovito Krpo posušite na zraku Ne sušite je v sušilniku ker se zaradi visoke vročine krpa skrči mikro vlakna pa se pretrgajo ...

Page 10: ...Pritrditev ramenskega jermena Snemljiv ramenski jermen omogoča večjo svobodo pri gibanju ko potrebujete obe roki za različne čistilna dela Ramenski jermen pritrdite na parni čistilnik tako da ga zapnete v obročke na ohišju aparata Glej Fig 9 10 in 11 VAŽNO Kadar parni čistilnik uporabljate z ramenskim jermenom aparata ne tresite ali nagibajte preveč saj lahko s tem povzročite da v cev pride voda i...

Page 11: ...in parfumov olj ali drugih kemikalij vodi ki jo uporabljate v tem aparatu Če je na vašem območju voda iz pipe zelo trda uporabljajte destilirano prečiščeno vodo Učinkovito delo Navpične površine brišite s krpo od vrha navzdol in s tem preprečite da bi se že očiščene površine umazale zaradi umazane vode Med čiščenjem ščetk ne obračajte nazaj in naprej Začnite z najmanjšo ščetko za čiščenje tesnih m...

Page 12: ...ombinacije toplote in vlage Površino nato sperite z manjšo količino vode ali pa jo še enkrat obrišite s čisto krpo iz frotirja Opomba Ostanki mila včasih povzročijo grobo površino zaradi mineralov v vodi V takem primeru uporabite ščetko da se ta površina odstrani ali pa jo poškropite ali obrišite najprej z limono kisom ali mineralno vodo da se minerali zmehčajo Prepočasni gibi pri čiščenju lahko p...

Page 13: ...ajbolj koristno je če imate vedno pripravljeno krpo iz frotirja ali papirno brisačo za odstranjevanje mokrote in ostankov Najboljše so krpe iz 100 frotirja Ščetke lahko očistite s parnim čistilnikom Pri čiščenju ščetko držite s kleščami in izpihajte umazanijo kot je navedeno zgoraj ali pa jo položite v košaro vašega pomivalnega stroja Opomba Površine po čiščenju takoj obrišite s krpo preden se pos...

Page 14: ...istite u blizini eksplozivnih i ili zapaljivih tvari 11 Ovaj uređaj namijenjen je korištenju isključivo u kućanstvu Pridržavajte se svih ovdje navedenih uputa za uporabu 12 U aparat nikad ne ulijevajte kemikalije ili bilo kakve druge tvari osim vode iz slavine Uporaba kemikalija može oštetiti aparat Uporaba kemikalija automatski poništava vrijednost vaše garancije Za smanjenje opasnosti od požara ...

Page 15: ...rat opremljen je uzemljenim priključnim kabelom utikačem PAŽNJA Kondenziranu vodu uvijek ispustite iz cijevi prije uporabe aparata ili kad aparat nije radio duže vrijeme Cijev ispraznite tako da mlaznicu usmjerite u neku posudu ili slivnik i pritisnete ručku za ispuštanje pare na dršci Nakon pražnjenja cijevi aparat je moguće normalno koristiti Mlaznicu nikad ne okrećite prema ljudima životinjama ...

Page 16: ...ijev 8 Drška 9 Tipka za ispuštanje pare 10 Bubanj kabela 11 Zasun 12 Regulator pare 13 Četka za pod 14 Adapter za četku 15 Krpa za četku 16 Nastavci x2 17 Lijevak 18 Usmjerivač pare 19 Najlonske četke x2 Tehnički podaci Napon 220 240V 50Hz Snaga 1800 W Zapremina posude za vodu 1000 ml Generator pare Nehrđajući čelik Skice se mogu razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda ...

Page 17: ...z nehrđajućeg čelika Posuda za vodu iz nehrđajućeg čelika otporna na koroziju Varena konstrukcija 4 Jaka cijev otporna na udarce 5 Različiti priključci nastavci koji se mogu brzo i lako mijenjati 6 Višenamjenski parni čistač kupatila kuhinje dnevne sobe prostori za kućne životinje i naprave Automobili terase i prozori ...

Page 18: ...rnosni čep u obrnutom smjeru kazaljki na satu dok ga posve ne odstranite 4 korak Lijevak umetnite u otvor posude i ulijte vodu 1000 ml Lijevak umetnite u otvor posude kako to prikazuje slika 1 Lijevak je oblikovan tako da pokazuje kad je posuda za vodu puna Kad voda počne izlaziti kroz zračnik lijevka posuda je napunjena Pažljivo izvadite lijevak i ostavite da preostala voda iz lijevka isteče u po...

Page 19: ...ite postupak tako da pritisnete zasun i oba dijela povučete svakog na svoju stranu NAPOMENA Na četku za pod stavite krpu 2 korak Ako kutni adapter nije pričvršćen na četku za pod držite četku lijevom rukom s mesinganom kvakom na polovini udaljenosti od poda Kutni adapter uhvatite desnom rukom tako da bude okrenut nadolje a cilindrična mlaznica ulijevo Umetnite ga u otvor na četki za pod i zatim ok...

Page 20: ... Štirka oštećuje tkaninu od mikro vlakana a omekšivači tkanina tvore naslage na tkanini od mikro vlakana koja sprječava da krpa učinkovito čisti Krpu sušite na zraku Ne sušite je u stroju za sušenje jer bi se zbog visoke vrućine mogla skupljati a mikro vlakna se mogu ošteliti Redovnim pranjem i brigom da se previše ne zamažu vaše će krpe dugo trajati Slično kao i kod drugih tkanina djelići nečisto...

Page 21: ...za razne poslove kod čišćenja Remen pričvrstite na parni čistač tako da ga zakvačite u obruče na kućištu aparata vidi Fig 9 10 i 11 VAŽNO Kad koristite parni čistač s remenom za rame ne tresite ga i ne naginjite ga previše jer to može izazvati da u cijev uđe voda i izlijeva se zajedno s parom Priključne točke ...

Page 22: ...m području voda iz slavine izrazito tvrda koristite destiliranu pročišćenu vodu Učinkovit rad Okomite površine brišite krpom od vrha nadolje i tako spriječite da se već očišćene površine zamažu prljavom vodom Tijekom čišćenja ne okrećite četku nazad naprijed Počnite s najmanjom četkom za čišćenje uskih mjesta i kutova Koristite krpu kojom nečistoću obrišete što brže i time spriječite da se ne osuš...

Page 23: ...ičinom vode ili je još jednom obrišite čistom krpom od frotira Napomena Ostaci sapuna ponekad stvaraju grubu površinu zbog minerala u vodi U tom slučaju upotrijebite četku i njome odstranite takvu površinu ili je najprije pošpricajte limunom octom ili mineralnom vodom kako bi minerali omekšali Prespori pokreti tijekom čišćenja mogu uzrokovati da se ostaci sapuna osuše i nakupe na površini u obliku...

Page 24: ...s za uklanjanje vode odnosno vlage i ostataka Najbolje su krpe od 100 frotira Četke također možete čistiti parnim čistačem Pri tome držite četku kliještama i ispušite nečistoću kao što je to već prije opisano a možete je staviti i u košaru perilice za suđe Napomena Nakon čišćenja sve površine odmah obrišite krpom prije no što se osuše Za čišćenje pećnice upotrijebite četku kojom ćete očistiti dije...

Page 25: ...i zapaljivih tvari 11 Ovaj uređaj namenjen je korišćenju isključivo u domaćinstvu Pridržavajte se svih ovde navedenih uputstava za upotrebu 12 U aparat nikad ne sipajte hemikalije ili bilo kakve druge tvari osim vode iz česme Upotreba hemikalija može oštetiti aparat Upotreba hemikalija automatski poništava vrednost vaše garancije Za smanjenje opasnosti od požara električnog udara ili telesnih povr...

Page 26: ...blom utikačem PAŽNJA Kondenzovanu vodu uvek ispustite iz cevi pre upotrebe aparata ili kad aparat nije radio duže vreme Cev ispraznite tako da mlaznicu usmerite u neku posudu ili slivnik i pritisnete ručku za ispuštanje pare na dršci Nakon pražnjenja cevi aparat je moguće normalno koristiti Mlaznicu nikad ne okrećite prema ljudima životinjama ili biljkama UPOZORENJE Vaš parni čistač namenjen je či...

Page 27: ...jiva cev 8 Drška 9 Tipka za ispuštanje pare 10 Bubanj kabla 11 Kačica 12 Regulator pare 13 Četka za patos 14 Adapter za četku 15 Krpa za četku 16 Nastavci x2 17 Levak 18 Usmerivač pare 19 Najlonske četke x2 Tehnički podaci Napon 220 240V 50Hz Snaga 1800 W Volumen posude za vodu 1 l Generator pare Nerđajući čelik Skice se mogu razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda ...

Page 28: ...od nerđajućeg čelika Posuda za vodu od nerđajućeg čelika otporna na koroziju Varena konstrukcija 4 Jaka cev otporna na udarce 5 Različiti priključci nastavci koji mogu brzo i lako da se menjaju 6 Višenamenski parni čistač kupatila kuhinje dnevne sobe prostori za kućne životinje i naprave Automobili terase i prozori ...

Page 29: ...zapušač u obrnutom smeru kazaljki na časovniku dok ga posve ne odstranite 4 korak Levak umetnite u otvor posude i sipajte vodu 1000 ml Levak umetnite u otvor posude kako to prikazuje slika 1 Levak je oblikovan tako da pokazuje kad je posuda za vodu puna Kad voda počne da izlazi kroz otvor za zračenje na levku posuda je napunjena Pažljivo izvadite levak i ostavite da preostala voda iz levka isteče ...

Page 30: ...od razdvajanja ponovite postupak tako da pritisnete zasun i oba dela povučete u stranu NAPOMENA Na četku za patos stavite krpu 2 korak Ako ugaoni adapter nije pričvršćen na četku za patos držite četku levom rukom s mesinganom kvakom na polovini udaljenosti od patosa Ugaoni adapter uhvatite desnom rukom tako da bude okrenut nadole a cilindrična mlaznica ulevo Umetnite ga u otvor na četki za pod i z...

Page 31: ...E Štirak oštećuje tkaninu od mikro vlakana a sredstva za omekšavanje tkanina tvore naslage na tkanini iz mikro vlakana koja sprečava da krpa efikasno čisti Krpu sušite na vazduhu Ne sušite je u mašini za sušenje jer bi se zbog visoke vrućine mogla skupljati a mikro vlakna mogu se iscepati Redovnim pranjem i brigom da se previše ne zaprljaju vaše će krpe dugo trajati Slično kao i kod drugih tkanina...

Page 32: ...azne poslove oko čišćenja Remen pričvrstite na parni čistač tako da ga okačite na obruče na kućištu aparata vidi slike 9 10 i 11 VAŽNO Kad koristite parni čistač s remenom za rame ne tresite ga i ne naginjite previše jer to može izazvati da u cev uđe voda i izleva se zajedno s parom Priključne tačke ...

Page 33: ...a vašem području voda iz česme izrazito tvrda koristite destilovanu pročišćenu vodu Efikasan rad Vertikalne površine brišite krpom od vrha nadole i tako sprečite da se već očišćene površine zaprljaju nečistom vodom U toku čišćenja ne okrećite četku nazad napred Počnite s najmanjom četkom za čišćenje uskih mesta i uglova Koristite krpu kojom prljavštinu obrišete što brže i time sprečite da se ne os...

Page 34: ...činom vode ili je još jednom obrišite čistom krpom iz frotira Napomena Ostaci sapuna ponekad stvaraju grubu površinu zbog minerala u vodi U tom slučaju upotrebite četku i njome odstranite takvu površinu ili je najpre nakapajte limunom ocatom ili mineralnom vodom da minerali omekšaju Prespori pokreti u toku čišćenja mogu uzrokovati da se ostaci sapuna osuše i sakupe na površini u obliku zrnaca Takv...

Page 35: ...olje su krpe iz 100 frotira Četke takođe možete da čistite parnim čistačem Pri tome držite četku kleštima i ispušite prljavštinu kao što je to već pre opisano a možete je staviti i u košaru mašine za sudove Napomena Nakon čišćenja sve površine odmah obrišite krpom pre no što se osuše Za čišćenje rerne koristite četku kojom ćete očistiti delove oko elemenata i sakupljača kondenzata Četku koristite ...

Page 36: ...и жешка вода или пара При празнење на садот за вода по употреба на апаратот бидете претпазливи бидејќи во него може да има жешка вода Парата никогаш да не ја насочувате во луѓе Парата е многу жешка и може да предизвика изгореници 10 Апаратот да не го употребувате во присуство на експлозивни и или леснозапаливи материи 11 Овој апарат е наменет само за употреба во домаќинството Земете ги во обѕир си...

Page 37: ...и Кабли со пониска номинална струја можат да се прегреат Внимавајте да не го оставите кабелот така да би го извлекле од приклучницата или се сопнете со него 3 Кога е апаратот приклучен на електрична мрежа да не го оставате без надзор УПАТСТВАТА ЧУВАЈТЕ ГИ ЗА ПОДОЦНА УПОТРЕБА ИСКЛУЧИВО ЗА УПОТРЕБА ВО ДОМАЌИНСТВОТО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Овој апарат е опремен со кабел за заземјување со втакнувач ВНИМАНИЕ Ко...

Page 38: ...ра 10 Намотувач на кабелот 11 Копче за закачување 12 Регулатор на парата 13 Четка за подови 14 Адаптор за четката 15 Крпа за четката 16 Составливи цевки x2 17 Инка 18 Насочувач на парата 19 Најлонски четки x2 Технички податоци Напон 220 240V 50Hz Моќност 1800 W Волумен на садот за вода 1000 ml Генератор на парата Челик што не рѓосува Сликите можат да се разликуваат од фактичкиот производ ...

Page 39: ... челик што не рѓосува Садот за вода од челик што не рѓосува отпорен против корозија Заварена конструкција 4 Јако црево отпорно против удари 5 Различни приклучоци кои можат брзо да се заменат 6 Повеќенаменска парна чистачка бањи кујни дневни соби простори за куќни љубимци и направи Автомобили тераси и прозорци ...

Page 40: ...ниот чеп во обратна насока од стрелката на часовникот додека не го отстраните 4 чекор Инката ставите ја во отворот на садот и налејте вода 1000 ml Инката ја ставате во отворот на садот како што е нацртано на Сликата 1 Инката е така обликувана да покажува кога е садот за вода полн Кога ќе почне вода да излегува од проветрувачот на инката садот е полн Полека отстраните ја инката и оставите да остана...

Page 41: ...лика 5 и двата дела притисните ги заедно За раздвојување повторите ја постапката така да притисните на копчето за закачување и двата дела ги повлечете и одделете ЗАБЕЛЕШКА На четката за подови наместите крпа 2 чекор Ако аголниот адаптор не е прицврстен на четката за подови држете ја четката за подови со левата рака со месингова чивија на половина према подот Аголниот адаптор земете го во десната р...

Page 42: ... исчистите така што ќе ја исперете во машина за перење со дотерување на топла вода Крпите секогаш ги перете одвоено од другите ткаенини Крпите собираат влакна и други делчиња од другите ткаенини и при наредната употреба на крпата овие влакна се пренесуваат на површината што ја чистите УПОТРЕБУВАЈТЕ САМО ТЕЧНИ СРЕДСТВА ЗА ПЕРЕЊЕ Никогаш не употребувајте прашок за перење бидејќи зрнцата почесто во ц...

Page 43: ...реба Гумениот продолжеток прицврстите го на држачот или употребите го со составливата цевка при потешко достапни површини Пара нанесите обилно истријте со мекиот сунѓерлив раб потоа отстраните ја излишната вода и нечистотијата со работ наменет за чистење стакло Насочувач на парата Насочувачот на парата прицврстите го на држачот или составливата цевка Најлонска четка x2 Најпримерна е за чистење фуг...

Page 44: ...тење Рeменот за на рамо прицврстите го на парната чистачка така да го закачите во алките од куќиштето на апаратот Гледајте ги Сликите 9 10 и 11 ВАЖНО Кога парната чистачка ја употребувате со рeменот за на рамо да не го тресете или наклонувате апаратот премногу бидејќи со тоа можете да предизвикате да во цевката дојде вода и се илева заедно со парата Приклучни точки ...

Page 45: ...затегнувајте го безбедносниот чеп Кога апаратот не го употребувате безбедносниот чеп да не го наместувате на апаратот Вода За сите ваши потреби во врска со чистење употребувајте вода од славина Ако живеете во подрачје со тврда вода употребувајте деминерализирана дестилирана вода кога со пара чистите ткаенини со светли бои и на тој начин ќе спречете можност за флеки заради тврда вода ВАЖНО НЕ додав...

Page 46: ...кршење или пукнатини на стаклото СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА НА ВАШИОТ АПАРАТ Површини од стаклени влакна и површини што не рѓосуваат Употребите четка Полека поместувајте ја четката по површината која имате намера да ја исчистите Парата ќе ја емулгира нечистотијата и маснотијата на површината Потоа на четката ставите крпа од фротир и избришете ја излишната мокрота и остатоци Совет Стар совет за полирање че...

Page 47: ...а во неа ги прифатите остатоците што ќе ги издува насочувачот на парата Забелешка Пред употреба на пара секогаш со правосмукалка да ги отстраните евентуалните остатоци од површината СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА НА ВАШИОТ АПАРАТ НА КРАЈОТ ОД ЧИСТЕЊЕТО СЕКОГАШ ДА ЈА ИЗБРИШИТЕ ПОВРШИНАТА СО КРПА При употреба на парната чистачка треба секогаш да се земат во обѕир основните безбедносни мерки вклучително со следн...

Page 48: ...та земја види телефонски број во меѓународната гаранција Ако вашата земја нема таков центар контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje Gorenje делот за мали апарати за домаќинство Не е за комерцијална употреба GORENJE ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА НА ВАШИОТ АПАРАТ Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002 96 ЕЗ за електро и електронски апарати waste electrical and ...

Page 49: ...micals or substance other than tap water in the machine Use of chemicals may damage the machine Use of chemicals will automatically void your warranty To reduce the risk of fire electric shock or injury Do not leave the steam cleaner plugged in when unattended Unplug the electrical cord when not in use and before servicing or refilling water tank Do not allow to be used as a toy Close attention is...

Page 50: ...od oftime To drain hose directnozzle into an appropriate container or sink and depress hand grip steam trigger Once hose has been drained normal use may be resumed Never direct nozzle towards people animals or plants WARNING Your Steam Cleaner is designed to clean hard surfaces and upholstery that will withstand high heat Do not use on soft plastics and cold glass On surfaces that have been treate...

Page 51: ...p 11 Locking Button 12 Variable Steam Control Window Squeegee 13 Floor brush 14 Floor Brush Angle Adapter 15 Floor Brush Towel 16 Extension Tubes x2 17 Funnel 18 Concentrator 19 Nylon Bristle Brushes x2 Technical Specifications Voltage 220 240V 50Hz Power 1800 W Water Capacity 1000 ml Steam Generator Stainless Steel Illustrations may differ from actual product ...

Page 52: ...able 3 Stainless Steel Boiler Non corroding stainless steel boiler Welded construction 4 Reavy duty crush resistant hose 5 Versatile quick change accessories 6 Multipurpose Steam Cleaner Bathrooms kitchens living areas pet areas and appliances Automotive patio and windows ...

Page 53: ...e Slowly turn the safety filler cap counter clockwise until it is removed Step 4 Insert the funnel into the tank opening and add 1000 ml of water Place the funnel in the tank opening as illustrated in Fig 1 The funnel has been specially designed to show when the water tank is full When water starts to come out of the vent hole of the funnel the tank is full Remove the funnel slowly and let the rem...

Page 54: ...ion by pressing the locking button and pulling the two sections apart NOTE Fit the Floor Brush with Step 2 If the angle adapter is not attached to the Floor Brush hold the Floor Brush your left hand with the brass pin on the half toward the floor Take the angle adapter in your right hand with the angle adapter pointing downward and the cylindrical nozzle facing toward the left Insert it into the h...

Page 55: ...RGENTS never use dry detergents as many times the granules do not fully dissolve and become trapped in the towel This can scratch the surface that you are cleaning NEVER USE BLEACH OR FABRIC SOFTENERSI Bleach will damage the microfiber fabric and fabric softeners deposit a coating on the microfiber fabric what will not allow the cloth to clean efficiently Air dry the towel Do not put in a clothes ...

Page 56: ...rap Using the detachable shoulder strap allows for greater freedom of movement when both hands are needed for various cleaning tasks To attach the shoulder strap to the steam cleaner simply snap the shoulder strap hooks onto the connecting rings on the unit body See Fig 9 10 11 IMPORTANT When using the steam cleaner with the shoulder strap avoid rocking or tilting the unit excessively as this may ...

Page 57: ...ls to the water used in this appliance Use tap water or distilled purified water if the tap water in your area is very hard Efficient Work For vertical surfaces wipe with a towel from the top down in this way the dirty water will not soil surfaces already cleaned Avoid changing brushes back and forth while cleaning Start with the smallest brush to clean tight spots and corners first Use a towel to...

Page 58: ...n finish by wiping with a towel Soap Scum Soap scum dissolves almost immediately under a combination of heat and moisture Rinse the surface with a small amount of water afterwards or go back over it once more with a clean terry cloth towel Note Soap scum sometimes will develop a hard surface from waterborne minerals If this is the case use the bristle brush to break up this surface or spray or wip...

Page 59: ...l to finish Hints The steam cleaner has many uses that have not been mentioned This was meant only to give you a general idea of what can be achieved with the unit However the ways in which to use the attachments and brushes are in most cases universal It is most helpful to always have a terry cloth towel or paper towel ready to use for removal of moisture and residue 100 white cotton towels work ...

Page 60: ... arsuri 10 Nu îl utilizaţi în prezenţa vaporilor explozivi şi sau inflamabili 11 Acest aparat este destinat doar uzului casnic Urmaţi toate instrucţiunile din acest manual 12 Nu folosiţi substanţe sau soluţii chimice altele decât apa de la robinet în aparat Folosirea substanţelor chimice poate deteriora aparatul Folosirea substanţelor chimice va anula automat garanţia Pentru a reduce riscul de inc...

Page 61: ...re ştecher ATENŢIE Evacuaţi întotdeauna apa condensată din furtun înainte de utilizare sau dacă unitatea nu a fost folosită o perioadă de timp Pentru golirea furtunului îndreptaţi capătul furtunului către cel mai apropiat recipient sau chiuvetă şi apăsaţi butonul de declanşare a aburului de pe mâner Odată ce furtunul a fost golit acesta poate fi utilizat Nu îndreptaţi capătul furtunului către alte...

Page 62: ...on de blocare 12 Comandă variabilă aburi dispozitiv de curăţat ferestrele 13 Perie pentru podea 14 Adaptor perie podea pentru colţuri 15 Perie din material textil pentru podea 16 Ţevi de prelungire x2 17 Pâlnie 18 Concentrator 19 Perii cu păr din nailon x2 Specificaţii tehnice Tensiune 220 240V 50Hz Putere 1800 W Capacitate apă 1000 ml Generator abur Inox Imaginile pot fi diferite faţă de produsul...

Page 63: ...rbător din inox fierbător din oţel inoxidabil Construcţie sudată 4 Furtun rezistent la apăsare 5 Accesorii variate uşor de schimbat 6 Mop cu aburi pentru suprafeţe multiple băi bucătării sufragerii locurile destinate animalelor de casă şi aparate automobile curte interioară şi ferestre ...

Page 64: ... capacul de siguranţă în sensul acelor de ceasornic până când acesta se desface Pasul 4 Introduceţi pâlnia în orificiul rezervorului şi adăugaţi 1000 ml de apă Amplasaţi pâlnia în orificiul rezervorului conform Figurii 1 Pâlnia este destinată special pentru ca dumneavoastră să puteţi vedea când rezervorul este plin Când apa începe să iasă afară din orificiul pâlniei atunci rezervorul este plin Sco...

Page 65: ...aţi butonul de blocare asigurându vă că se fixează în orificiu figura 4 figura 5 şi apăsaţi cele două secţiuni în acelaşi timp Pentru a le detaşa repetaţi operaţiunea prin apăsarea butonului de blocare şi tragerea celor două secţiuni OBSERVAŢIE Fixaţi peria pentru podea Cu Pasul 2 Dacă adaptorul pentru colţuri nu este ataşat la peria pentru podea ţineţi peria pentru podea cu mâna stângă cu cuiul d...

Page 66: ...fire de material libere care chiar dacă nu reprezintă un pericol por fi deranjante la prima utilizare a lavetei Pentru a curăţa laveta spălaţi o la maşina de spălat pe care o setaţi la apă călduţă Spălaţi întotdeauna laveta separat de alte materiale Acestea au tendinţa de a atrage scamele sau alte particule din alte materiale iar următoarea dată când veţi folosi laveta aceste scame vor fi transfer...

Page 67: ...ăparea geamului Pentru utilizare Conectaţi dispozitivul la manetă sau folosiţi l cu ajutorul ţevii de prelungire pentru a ajunge la suprafeţe Aplicaţi aburi din abundenţă frecaţi cu ajutorul marginii moi poroase şi apoi înlăturaţi apa şi murdăria în exces şi marginea de ştergere a geamului Concentrator Ataşaţi concentratorul la manetă sau la ţeava de prelungire Peria cu păr din nailon x2 Este idea...

Page 68: ...r sarcini de curăţenie Pentru a ataşa cureaua pentru umăr strângeţi cârligele curelei pentru umăr pe inelele de ataşare de pe corpul unităţii Vezi Figurile 9 10 şi 11 IMPORTANT Când folosiţi mopul cu aburi cu cureaua pentru umăr evitaţi balansarea sau înclinarea excesivă a unităţii deoarece aceasta poate duce la intrarea apei în furtun şi la eliberarea acesteia odată cu aburul ...

Page 69: ...de la robinet pentru toate tipurile de curăţenie Cu toate acestea dacă locuiţi într o zonă cu apă dură folosiţi apa demineralizată distilată când aburul deschide la culoare materialele colorate pentru a elimina posibilitatea petelor de apă dură IMPORTANT NU adăugaţi soluţii de curăţare parfumuri uleiuri sau alte substanţe chimice în apa folosită în acest aparat Folosiţi apă de la robinet sau apă d...

Page 70: ...nele foarte murdare Dispozitivul cu margini duble pentru curăţarea ferestrelor plăcilor va fi cel mai eficient pentru curăţarea restului zonei Lăsaţi căldura să acţioneze pe suprafaţă pentru mai mult timp Acest lucru este folositor în special în zona duşului pentru plăci sau chit Ştergeţi cu o lavetă Curăţarea spumei de săpun de pe plăci chit şi uşa duşului devine uşoară cu ajutorul mopului cu abu...

Page 71: ...elor Pentru curăţarea blaturilor de bucătărie folosiţi peria cu păr pentru a le desprinde apoi ştergeţi cu o lavetă din pânză de prosop Sfaturi Mopul cu aburi este folosit în scopurile variate menţionate Acestea au fost menţionate pentru a vă da o ideea cu privire la ceea ce poate realiza unitatea Cu toate acestea modul de folosire a accesoriilor şi periilor sunt universale în majoritatea cazurilo...

Page 72: ...ństwo poparzeń w razie dotykania rozgrzanych metalowych części gorącej wody lub pary Podczas opróżniania zbiornika wody po zakończeniu użytkowania urządzenia należy uważać ponieważ mogła w nim pozostać gorąca woda Strumienia pary nigdy nie należy kierować w stronę ludzi Para jest bardzo gorąca i może spowodować oparzenia 10 Urządzenia nie należy używać w pobliżu wybuchowych i lub zapalnych substan...

Page 73: ...2 Jeżeli przedłużacz okaże się niezbędny należy zastosować kabel dla prądu znamionowego 10 amperów Kable o niższych parametrach mogą ulec przegrzaniu Należy uważać aby kabla nie pozostawiać w taki sposób aby można go było przypadkowo wyciągnąć z gniazdka lub się o niego potknąć 3 Gdy urządzenie jest podłączne do sieci elektrycznej nie należy go pozostawiać bez nadzoru INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ DO...

Page 74: ...0 Zwijacz kabla 11 Przycisk zapadki 12 Regulator strumienia pary 13 Szczotka do podłóg 14 Adapter do szczotek 15 Ściereczka do szczotek 16 Rury przedłużające x2 17 Lejek 18 Dysza o strumieniu punktowym 19 Okrągłe szczotki nylonowe x2 Dane techniczne Napięcie sieciowe 220 240V 50Hz Moc 1800 W Pojemność zbiornika wody 1000 ml Generator pary Stal nierdzewna Rysunki mogą różnić się od stanu faktyczneg...

Page 75: ...li nierdzewnej zbiornik wody ze stali nierdzewnej odporny na korozję Konstrukcja spawana 4 Mocny wąż parowy odporny na uderzenia 5 Różne końcówki które można szybko wymienić 6 Wielofunkcyjny oczyszczacz parowy łazienki kuchnie pokoje dzienne pomieszczenia dla zwierząt domowych oraz urządzenia samochody tarasy i okna ...

Page 76: ...woli obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do jego usunięcia Krok 4 Lejek należy wstawić w otwór w zbiorniku i wlać wodę 1000 ml Lejek należy wstawić w otwór w zbiorniku tak jak to ukazuje Rysunek 1 Lejek został zaprojektowany w sposób umożliwiający kontrolę poziomu wypełnienia zbiornika wody Gdy woda zacznie wyciekać przez odpowietrzacz lejka zbiornik jest pełen Powoli należy...

Page 77: ... Rysunek 5 obie części równocześnie do siebie dociskając Aby rozłączyć części działania należy powtórzyć i przycisnąć przycisk zapadki obie części równocześnie od siebie oddzielając UWAGA Na szczotce do podłóg należy umieścić ściereczkę krok 2 Jeżeli adapter do szczotek nie jest zamocowany do szczotki do podłóg szczotkę do podłóg należy przytrzymać lewą ręką metalową zatyczką w połowie zwróconą w ...

Page 78: ...adnej szkody jednak mogą przeszkadzać podczas pierwszego używania ściereczki Ściereczkę należy oczyścić piorąc ją w pralce w programie z ciepłą wodą Ściereczkę należy zawsze prać oddzielnie od innych tkanin Ściereczki wchłaniają puch i inne cząstki pochodzące z innych tkanin które przy użytkowaniu ściereczki przenoszone są na czyszczoną powierzchnię STOSOWAĆ NALEŻY JEDYNIE PŁYNNE ŚRODKI PIORĄCE Ni...

Page 79: ... pistoletu lub użyć jej wraz z rurą przedłużającą na trudniej dostępnych powierzchniach Parę należy nanosić w dużych ilościach czyścić miękkim gąbczastym brzegiem a następnie pozostałą wodę i brud brzegiem przeznaczonym do czyszczenia szkła Dysza o strumieniu punktowym Dyszę o strumieniu punktowym należy zamocować na pistolecie bądź rurze przedłużającej Okrągłe szczotki nylonowe x2 Najbardziej odp...

Page 80: ...ienny należy zamocować do oczyszczacza parowego przypinając go do kółeczek na obudowie urządzenia Patrz Rysunki 9 10 i 11 WAŻNE Kiedy oczyszczacza parowego używa się wraz z paskiem naramiennym urządzeniem nie należy wstrząsać lub zbytnio go przechylać ponieważ może to spowodować przedostanie się wody do węża parowego i jej wylewanie się wraz z parą Punkty zamocowania ...

Page 81: ... tym zaworu bezpieczeństwa Gdy urządzenie nie jest używane zaworu bezpieczeństwa nie należy umieszczać na urządzeniu Woda Do wszystkich zabiegów związanych z czyszczeniem należy używać wody z kranu Jeżeli woda w kranie jest twarda zaleca się stosowanie demineralizowanej destylowanej wody do czyszczenia za pomocą pary tkanin o jasnych kolorach ponieważ w ten sposób wykluczy się możliwość pozostawie...

Page 82: ...pary Przy tym należy wykonywać długie pociągłe ruchy od góry w kierunku do dołu aby na szkle nie pozostały zacieki UWAGA Czyszcząc okna należy uważać aby nie doszło do nagłych zmian a wraz z nimi do pękania szklanych powierzchni WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Powierzchnie z włókien szklanych lub nierdzewne powierzchnie Zaleca się stosowanie szczotki Szczotkę należy powoli przesuwać po czyszczone...

Page 83: ...uwany jest oczyszczacz parowy Usuwanie wosku katranu itd Liczne plamy na powierzchni materiałów są jedynie powierzchniowe i można je łatwo i szybko usunąć wydmuchując nagromadzony brud z powierzchni materiału W tym celu należy zastosować dyszę o strumieniu punktowym Ściereczkę należy trzymać z jednej strony aby wchłonęła pozostałości zabrudzenia które wydmuchane zostaną przez dyszę o strumieniu pu...

Page 84: ...sób przyczyniają się Państwo do zachowania czystego środowiska GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem zwrócić się do centrum pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu mał...

Page 85: ...2 Nikdy v prístroji nepoužívajte žiadne chemikálie alebo látky iné ako vodu z vodovodu Použitie chemikálií môže poškodiť prístroj Použitie chemikálií automaticky ruší vašu záruku Na zníženie rizika požiaru úrazu elektrickým prúdom alebo zraneniu Nenechávajte parný čistič zasunutý v zásuvke bez dozoru Odpojte elektrický kábel keď spotrebič nepoužívate a pred údržbou alebo pred napĺňaním zásobníka v...

Page 86: ...č je navrhnutý na čistenie tvrdých povrchov a čalúnenia ktoré znesie vysokú teplotu Nepoužívajte na jemný plast a studené sklo Na povrchoch ktoré boli ošetrené voskom alebo niektoré nevoskované podlahy môžete lesk odstrániť teplom a parou Nepoužívajte na nezapečatené drevo To môže spôsobiť modrošedé zafarbenie vlákien dreva Preto sa odporúča otestovať samostatnú oblasť povrchu pred samotným čisten...

Page 87: ...tie kábla 11 Uzamykacie tlačidlo 12 Stierka na okná s variabilným ovládaním pary 13 Kefa na podlahu 14 Nástavec na rohy podlahy 15 Utierka na podlahu 16 Predlžovacie rúrky x2 17 Lievik 18 Koncentrátor 19 Nylónové štetinové kefky x2 Technické údaje Napätie 220 240V 50Hz Výkon 1800 W Objem zásobníka 1000 ml Parný generátor Nerezová oceľ Vyobrazenia sa môžu odlišovať od aktuálneho výrobku ...

Page 88: ...Zásobník z nerezovej ocele Nehrdzavejúci nerezový bojler Zváraná konštrukcia 4 Vysokovýkonná nekrčivá hadica 5 Otáčavé rýchlo vymeniteľné príslušenstvo 6 Viacúčelový parný čistič kúpeľní kuchýň obývacích izieb oblastí pre domáce zvieratá a spotrebičov Automobily terasy a okná ...

Page 89: ... povrch Pomaly točte bezpečnostný uzáver plniaceho hrdla v smere hodinových ručičiek kým sa neuvoľní Krok 4 Vložte lievik do otvoru v zásobníku dolejte 1000 ml vodu Vložte lievik do otvoru v zásobníku podľa vyobrazenia Fig 1 Lievik bol špeciálne navrhnutý aby ukázal keď je zásobník na vodu plný Keď voda začne vytekať von cez hrdlo lievika zásobník je plný Pomaly vyberte lievik a nechajte vodu vtie...

Page 90: ... odpojenie zopakujte postup stlačením uzamykacieho tlačidla a vytiahnite od seba obidve časti POZNÁMKA Nasaďte kefu na podlahu Step 2 Ak nie je pripojený nástavec na rohy ku kefe na podlahu držte kefu na podlahy ľavou rukou a mosadzný kolík z polovice smerom k podlahe Zoberte nástavec na rohy do pravej ruky nasmerovaný nadol a valcovitý otvor smerom naľavo Vložte ho do diery v kefe na podlahu poto...

Page 91: ...ívajte suché saponáte pretože mnohokrát sa zrnká úplne nerozpustia a môžu sa zachytávať na utierke Takto môžete poškrabať povrch ktorý čistíte NIKDY NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO ALEBO TEXTILNÉ ZMÄKČOVADLÁ Bielidlo poškodí mikrovláknité textílie a textilné zmäkčovadlá zanechávajú povlak na mikrovláknitých textíliách čo nedovolí látku účinne vyčistiť Utierku sušte vzduchom Nesušte ju v sušičke bielizne pre...

Page 92: ...užitie výmenného ramenného popruhu umožňuje väčšiu slobodu pohybu keď potrebujete obidve ruky na rôzne čistenie Na pripojenie ramenného popruhu k parnému čističu jednoducho uchyťte háky ramenného popruhu na pripájacie krúžky na tele zariadenia Viď obrázky Fig 9 10 11 DÔLEŽITÉ Keď používate parný čistič s ramenným popruhom vyhnite sa prílišnému kolísaniu alebo nakláňaniu zariadenia pretože to môže ...

Page 93: ... používanej v spotrebiči Používajte vodu z vodovodu alebo destilovanú čistenú vodu ak je voda z vodovodu vo vašej oblasti veľmi tvrdá Účinná práca Pre kolmé povrchy utierajte pomocou utierky zhora nadol takýmto spôsobom znečistená voda nebude znečisťovať už vyčistené povrchy Vyhnite sa striedaniu kefiek dozadu a dopredu počas čistenia Začnite najskôr najmenšou kefkou na čistenie pevných škvŕn a ro...

Page 94: ...térií použite štetinovú kefku potom ukončite utieranie utierkou Mydlová pena Mydlová pena sa rozpúšťa takmer ihneď pod kombináciou tepla a vlhka Opláchnite potom povrch malým množstvom vody alebo ho vyčistite ešte raz pomocou froté utierky Poznámka Mydlová pena niekedy vyvinie tvrdý povrch z vodných minerálov Ak sa tak sane použite štetinovú kefku na zlikvidovanie tohto povrchu alebo postriekajte ...

Page 95: ...ôžete dosiahnuť so zariadením Ale spôsoby použitia nástavcov a kefiek sú vo väčšine prípadov univerzálne Je veľmi nápomocné vždy mať pripravenú froté utierku alebo papierovú vreckovku na odstránenie vlhkosti a zvyškov Najlepšie pracuje utierka zo 100 bieleho hodvábu Môžete vyčistiť kefky pomocou vášho parného čističa Keď čistíte štetinové kefky použite kombinačky na držanie a vyfúkajte nečistotu a...

Page 96: ...juk a készüléket ha a helyiségben robbanékony és vagy gyúlékony gázok vannak 11 A készülék háztartásban való használatra készült Kövessük mindig a használati utasításban foglaltakat 12 A készülékben soha ne használjunk vegyszereket vagy más anyagokat csakis csapvizet A vegyszerek használata kárt okozhat a készülékben Vegyszerek használata esetén a garancia automatikusan semmissé válik A tűz áramüt...

Page 97: ...atlakoztatva van az elektromos hálózatra ne hagyjuk felügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Ez a készülék földelt típusú kábellel villásdugóval van ellátva FIGYELEM Mindig engedjük le a kondenzvizet a csőből használat előtt vagy a készüléket egy ideje nem használtuk A víz leeresztéséhez irányítsuk a cső végét egy megfelelő tartályba vagy a mosogatóba és nyomjuk meg a fogantyú gőz kioldóját Ha leeresztett...

Page 98: ...dó 10 Kábel tartó 11 Zárógomb 12 Ablaktisztító gőzszabályozó 13 Padlókefe 14 Padlókefe sarok adapter 15 Padlótörlő kendő 16 Hosszabbító csövek x2 17 Tölcsér 18 Sűrítő 19 Nylon sörtés kefék x2 Műszaki jellemzők Feszültség 220 240V 50Hz Teljesítmény 1800 W Vízkapacitás 1000 ml Gőz generátor Rozsdamentes acél Az illusztrációk különbözhetnek az aktuális terméktől ...

Page 99: ...ozható 3 Rozsdamentes acél tartály nem rozsdásodó rozsdamentes acél tartály Hegesztett konstrukció 4 Ütésálló cső 5 Sokoldalú gyorsan cserélhető tartozékok 6 Többcélú gőztisztító fürdőszobák konyhák egyéb lakóterek háziállatok lakóhelye egyéb készülékek autók teraszok és ablakok tisztítására ...

Page 100: ...et lapos stabil felületre Lassan forgassuk el a biztonsági fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba amíg le nem tudjuk emelni 4 lépés Helyezzük a tölcsért a tartály nyílásába és öntsük bele a vizet 1000 ml A tölcsért az 1 ábrán jelölt módon helyezzük el a tartály nyílásában A tölcsér úgy került kialakításra hogy jelezze amikor a tartály megtelt Amikor a víz kezd kifolyni a tölcsér szelelő...

Page 101: ...oz vagy a fogantyúhoz való csatlakoztatásához nyomjuk meg a zárógombot hogy a cső pontosan illeszkedjék a lyukba 4 5 ábrák és nyomjuk össze a két részt A csövek szétválasztásához ismételjük meg a folyamatot úgy hogy nyomjuk meg a zárógombot és húzzuk szét a két részt MEGJEGYZÉS Csatlakoztassuk a padlókefét 2 lépés Ha a sarok adapter nincs csatlakoztatva a padlókeféhez fogjuk a padlókefét a bal kez...

Page 102: ...lat során ezek a tisztítani kívánt felületre rakódhatnak le CSAK FOLYÉKONY MOSÓSZEREKET HASZNÁLJUNK Soha ne használjunk por alakú mosószert mert annak szemcséi gyakran nem oldódnak fel teljes mértékben és az anyagra tapadnak Ezek megsérthetik a tisztítani kívánt felületeket SOHA NE HASZNÁLJUNK FEHÉRÍTŐT VAGY ÖBLÍTŐT A fehérítő károsítja a mikroszálas szövetet az öblítők pedig bevonatot képeznek ra...

Page 103: ...abbító csővel használhatunk A hordszíj csatlakoztatása A levehető hordszíj nagyobb mozgásszabadságot tesz lehetővé amikor mindkét kezünkre szükségünk van biztonyos tisztítási feladatoknál A hordszíj gőztisztítóhoz való csatlakoztatásához egyszerűen akasszuk a hordszíj kapcsait a készülék csatlakoztató gyűrűibe Lásd 9 10 és 11 ábrák FONTOS Ha a gőztisztítót a hordszíjjal használjuk ügyeljünk arra h...

Page 104: ... adjunk tisztítószereket illatosítókat olajokat vagy bármilyen más vegyi anyagot a készülékben használt vízhez Használjunk csapvizet vagy ha az környékünkön nagyon kemény desztillált tisztított vizet Hatékony munka A függőleges felületeket töröljük át egy ruhával felülről lefelé így a piszkos víz nem hagy szennyeződéseket a már megtisztított felületeken Kerüljük a kefék gyakori cseréjét használat ...

Page 105: ...k időt hogy a hő behatolhasson a felületbe Ez különösen hasznos a zuhany környékén ha csempe vagy fuga van Törlő segítségével töröljük át a felületet A szappanhab foltjai is könnyen eltávolíthatók a csempékről fugákról és a tuskabin ajtajáról a gőztisztító segítségével A higiéniai tárgyak tisztítására használjuk a sűrítőt a sörtés kefével vagy anélkül A fölösleges nedvesség és a lerakódások eltávo...

Page 106: ...ítsuk a gőzt közvetlenül a készülékek nyílásaiba Konyhapultok tisztításához használjuk előbb a sörtés kefét hogy fellazítsuk a szennyeződéseket majd töröljük át a felületet frottír törlővel Tanácsok A gőztisztító számos olyan más célra is használható amelyek nem kerültek említésre Ez a használati utasítás csak általános tanácsokat ad arra vonatkozóan mit érhetünk el a készülék segítségével Ugyanak...

Page 107: ...жі або гаряча 9 Якщо торкнутися металевих поверхонь при контакті з гарячою водою або парою можна отримати опіки Будьте особливо обережні коли зливаєте воду після користування оскільки вода у агрегаті може бути дуже гарячою Ніколи не спрямовуйте пару на людей Пара дуже гаряча і може спричинити серйозні опіки 10 Не працюйте з системою біля вибухонебезпечних та або легкозаймистих речовин 11 Цей прила...

Page 108: ...ароочисник 2 Якщо без подовжувача працювати із приладом неможливо користуйтеся шнуром із зазначеною силою електричного струму у 10 ампер Шнури які мають нижчий покажчик можуть перегріватися Треба уважно дивитися за тим щоб шнур живлення не був перекручений або натягнений під час роботи 3 Коли система підключена до електромережі не залишайте її без нагляду SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ...

Page 109: ...моткою 11 Кнопка блокування 12 Управління потужністю пари швабри для вікон 13 Щітка для підлоги 14 Щітка для підлоги із можливістю зміни кута 15 Рушник для прибирання підлоги 16 Додаткові трубки x2 17 Воронка 18 Спрямовувач 19 Щітки з нейлоновою щетиною x2 Технічні характеристики Напруга 220 240 Вольт 50Гц Потужність 1800 Вт Об єм води 1 л Генератор пари Нержавіюча сталь Ілюстрації можуть відрізня...

Page 110: ...ючої сталі Не зазнає корозії Бойлер з нержавіючої сталі Зварна конструкція 4 Завжди готовий до роботи стійкий до навантажень шланг 5 Універсальні аксесуари які швидко можна замінити 6 Багатоцільовий пароочисник ванні кімнати кухні житлові приміщення приміщення для утримування домашніх тварин та прилади Автомобілі подвір я та вікна ...

Page 111: ...вилин Крок 2 Натисніть спусковий механізм подання пари на рукоятці щоб видалити залишки пари з бойлеру Крок 3 Установіть агрегат на рівну стійку поверхню Повільно повертайте захисну кришку у напрямку руху стрілки годинника поки вона не зніметься Крок 4 Помістіть воронку у отвір резервуару і налийте 1000 мл води Помістіть воронку у отвір резервуару так як показано на малюнку 1 Воронка спеціально ро...

Page 112: ...ристування пароочисником Крок 1 Приєднайте одну з додаткових трубок до рукоятки на гнучкому шлангу Щоб приєднати додаткові трубки одне до одного або на рукоятку натисніть кнопку блокування переконавшись що вона увійшла в отвір мал 4 мал 5 і стисніть дві секції разом Щоб розібрати повторіть операцію натиснувши кнопку блокування розімкнувши обидві секції ПАМ ЯТАЙТЕ Обладнаний щіткою для підлоги Крок...

Page 113: ...ти дуже незручними під час користування рушником Щоб очистити рушник його треба просто випрати у пральній машині у теплій воді Рушники треба завжди прати окремо від інших тканин Вони здатні вбирати ворсинки з інших тканин а отже під час наступного користування Вашим рушником усі ці ворсинки потраплять на поверхню яку Ви чистите КОРИСТУЙТЕСЯ ТІЛЬКИ РІДКИМИ ЗАСОБАМИ ДЛЯ ПРАННЯ Ніколи не користуйтеся...

Page 114: ...ню велику кількість пари потріть стороною із м якою губкою а потім видаліть залишки бруду і води стороною яка передбачена для протирання скла Спрямовувач Приєднайте спрямовувач до рукоятки або до додаткових трубок Щітка з нейлоновою щетиною x2 Вона дуже добре очищує шви між керамічними мармуровими плитами та кахлем Для користування Надіньте щітку з нейлоновою щетиною на кінець спрямовувача який ма...

Page 115: ...я пароочисником з плечовим ременем намагайтеся не трясти і не нахиляти агрегат оскільки вода може потрапити у шланг і вийти назовні разом із парою ПОРАДИ ЩОДО КОРИСТУВАННЯ ВАШОЮ СИСТЕМОЮ Чищення та догляд Якщо Ви постійно використовуєте очищену або дистильовану воду чистити резервуар не треба Промивання пароочисника Зазвичай періодичне промивання Вашого пароочисника звільняє його від залишків бруд...

Page 116: ...униз щоб брудна вода на потрапила на чисту поверхню Під час чищення не тріть поверхню щіткою Починайте процедуру чищення з видалення важких плям і очищення кутів за допомогою маленької щітки Під час процедури чищення користуйтеся рушником як можна частіше інакше на поверхнях можуть лишитися розводи ПОРАДИ ЩОДО КОРИСТУВАННЯ ВАШОЮ СИСТЕМОЮ Дерев яні вінілові та мармурові підлоги Користуйтеся щіткою ...

Page 117: ...ю буде найбільш зручним способом почистити усе інше Дайте теплу достатньо часу щоб воно охопило усю поверхню Це особливо доречно у душовій кабіні або на кахлі якщо там утворився шар вапна Протріть рушником За допомогою пароочисника дуже легко позбавитися мильних плям на кахлі або дверцятах душової кабіни Щоб почистити сантехніку користуйтеся спрямовувачем з або без щітки з нейлоновою щетиною Скори...

Page 118: ...сушує і не пошкоджує ущільнювачі так як це зазвичай трапляється при використанні хімічних засобів для чищення Консервні ножі і інше кухонне приладдя можна легко очистити за допомогою щітки з нейлоновою щетиною яка здатна проникнути у заглиблення та щілини Плісняву навколо ущільнювачів дверцят також можна видалити за допомогою цієї щітки Пам ятайте Перед чищенням невеликих електричних приладів їх з...

Page 119: ...дна інформація або у Вас виникла проблема зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Gorenje Domestic Appliаnces Для використання тільки в домашньому господарстві GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМ...

Page 120: ...ей водой или струей пара можно получить ожоги Будьте осторожны опорожняя бойлер после использования прибора в нем могла остаться горячая вода Никогда не направляйте струю пара на людей пар очень горячий и может вызвать ожоги 10 Не пользуйтесь прибором поблизости от взрывоопасных и или легковоспламеняющихся материалов 11 Прибор предназначен только для использования в быту Соблюдайте все указания да...

Page 121: ...менее чем на 10 ампер Кабели рассчитанные на меньшее напряжение могут перегореть Кабель должен располагаться так чтобы его не могли выдернуть из розетки или споткнуться об него 3 Не оставляйте подключенный к сети прибор без присмотра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор оснащен кабелем штепсельной вилкой с надлежащим заземлением ВНИМАНИЕ Перед началом использования или после длительного хранения всегда удаляйте ...

Page 122: ...ль подачи пара 10 Охват для сетевого шнура 11 Фиксатор 12 Регулятор пара 13 Насадка для мытья окон 14 Переходник для щетки для мытья полов 15 Тряпка для мытья полов 16 Удлинительные трубки 2 шт 17 Воронка 18 Точечное сопло 19 Нейлоновые щетки 2 шт Технические характеристики Напряжение 220 240 В 50 Гц Мощность 1800 Вт Объем бойлера 1000 мл Материал бойлера нержавеющая сталь Рисунки могут отличаться...

Page 123: ...ические вещества в бойлер прибора Используйте водопроводную воду или дистиллированную фильтрованную воду если водопроводная очень жесткая Наполнение парогенератора водой ВАЖНО Следите за тем чтобы перед заливом воды парогенератор был отключен от сети и охлаждался не менее пятнадцати минут Никогда не подставляйте прибор под водопроводный кран Всегда пользуйтесь воронкой поставляемой в комплекте Шаг...

Page 124: ...тся высокое давление После каждого использования перед тем как отвинтить защитный колпачок нажимайте на переключатель подачи пара до тех пор пока пар не перестанет выходить Подождите 15 минут чтобы прибор охладился перед повторным заливом воды Регулировка интенсивности подачи пара Парогенератор обеспечивает возможность регулировать интенсивность подачи пара в зависимости от ваших потребностей Регу...

Page 125: ...ади и спереди осталась незакрытой Благодаря этому тряпка меньше намокнет и пол высохнет быстрее Уход и очистка салфеток из комплекта парогенератора Учитывая исключительные чистящие свойства этой ткани за изделиями из микроволокна требуется особый уход чтобы они служили долго и эффективно Перед началом использования новую микроволоконную салфетку надо выстирать и высушить При производстве ткань ста...

Page 126: ...15 минут чтобы прибор охладился Резиновая насадка для мойки окон Эта насадка очень удобна для мойки больших окон поверхностей из пластика керамики кафеля и мрамора ВАЖНО При мойке окон избегайте резких перепадов температуры чтобы стекло не разбилось и не треснуло Использование Прикрепите резиновую насадку к паровому пистолету или используйте ее с удлинительными трубами для чистки труднодоступных п...

Page 127: ...й Для того чтобы прикрепить наплечный ремень к парогенератору просто вставьте крючки в металлические дужки на корпусе основного блока См рис 9 10 и 11 ВАЖНО Используя парогенератор с наплечным ремнем не встряхивайте и не наклоняйте прибор так как при этом вода может попасть в шланг и вылиться вместе с паром Рис 9 Рис 10 Рис 11 ...

Page 128: ...заторы масла и другие химические вещества в воду которую вы используете в парогенераторе Используйте водопроводную воду или фильтрованную дистиллированную воду если водопроводная очень жесткая Эффективная очистка Вертикальные поверхности протирайте салфеткой сверху вниз чтобы на очищенные участки не попадала грязная вода Во время чистки не поворачивайте щетки вперед назад Начинайте работу с чистки...

Page 129: ...ых мест Остальные поверхности лучше всего чистить двухсторонней резиновой насадкой для мойки окон Запаситесь временем чтобы тепло как следует проникло через поверхность Это особенно важно для чистки плиток и швов между ними в душевой кабине Затем протрите салфеткой С помощью парогенератора удобно удалять также остатки мыла с плиток швов между ними и дверцы душевой кабины При чистке арматуры пользу...

Page 130: ...омощью щетки которая проникает в труднодоступные места Пятна плесени на уплотнителе дверцы можно удалить также с помощью щетки Примечание перед чисткой небольших бытовых приборов их необходимо отключить от электросети Не направляйте пар в отверстия приборов Для чистки рабочих поверхностей сначала воспользуйтесь щеткой чтобы стереть загрязнения а затем вытрите их салфеткой Советы Возможности примен...

Page 131: ...утствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances д Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре Гарантийные обязательства или в гарантийном талоне ы Только для домашнего использования Производитель оставляет за собой право на внесение изменений GORENJE ЖЕЛАЕТ ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ Д...

Page 132: ...е да причини изгаряния 10 Не използвайте уреда в помещение с експлозивни или запалими вещества 11 Уредът е предназначен за домакински нужди Следвайте инструкциите за употреба 12 Не използвайте перпарати или химически вещества използвайте само вода Използването на химикали може да повреди уреда и автоматично изключва гаранцията на уреда За да предотвратите риска от пожар токов удар и нараняване Не ...

Page 133: ...та след употреба Изчиствайте маркуча от остатъци на вода като натиснете спусъка на парочистачката и го насочите към мивка или канал Никога не насочвайте към хора животни и растения Внимание Уредът е предназначен за почистване на твърди повърхности които са устойчиви на висока температура и пара Не използвайте уреда за повърхности третирани с парафин или други препарати парата може да премахне бляс...

Page 134: ...ие на кабела 11 Бутон за заключване 12 Регулиране на парата 13 Четка за под 14 Адаптер за ъгъл на четката за под 15 Кърпа за четката за под 16 Удължителни тръби x2 17 Фуния 18 Концентратор 19 Четки x2 Технически характеристики Напрежение 220 240V 50Hz Мощност 1800 W Капацитет на водата 1000 мл Генератор на пара Неръждаема стомана Илюстрацията може да се различава от уреда ...

Page 135: ...т неръждаема стомана Добра конструкция не поддаваща се на корозия 4 Маркуч устойчив на сгъване 5 Лесно подменящи се аксесоари 6 Многофункционален уред за почистване на бани кухни дневни помещения за домашни любимци и уреди Подходящ за почистване на прозорци и вътрешни помещения ...

Page 136: ...зключването Стъпка 2 Натиснете спусъка за пара на дръжката за да излезе парата която се намира в резервоара Стъпка 3 Поставете уреда на равна и стабилна повърхност Бавно завъртете предпазната капачка по посока обратна на часовниковата стрелка и я свалете Стъпка 4 Поставете фунията в отвора и налейте около 1000 мл вода Поставете фунията както е показано на фигура 1 Фунията е направена така че да ви...

Page 137: ...заключващия бутон за да може да влезе в дупката Фиг 4 Фиг 5 и съединете За да разглобите натиснете бутона и издърпайте Стъпка 2 Ако адаптера за ъгъл не е прикрепен към четката вземете четката с лявата си ръка като месинговата пъпка е наполовина насочена към пода Вземете адптера за ъгъл с дясната си ръка и го насочете надолу като цилиндричните отвори са наляво Поставете в дупката на четката и завър...

Page 138: ...стварят добре и остават в кърпата Никога не използвайте белина или омекотител за пране Белината поврежда кърпата от микрофибър а омекотителите развалят свойствата и да почиства добре Сушете на въздух Не поставяйте в сушилна кърпата може да се разкъса и раздърпа Ако редовно перете кърпата ще удължите максимално живота и Някои замърсители увреждат трайно микрофибъра Ако видите изтеглени конци по кър...

Page 139: ... на презрамката си осигурявате свобода на движението и на ръцете Поставете презрамката както е показано на Фиг 9 10 11 ВАЖНО Когато използвате презрамката не се въртете много за да не позволите на водата да излезе от тръбата заедно с парата ...

Page 140: ...я изсъхне може да повреди почистваните повърхности СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПАРОЧИСТАЧКАТА Дърво винил и мраморни подове Използвайте четката за под Ако кърпата се замръси обърнете я от другата страна Ако почиствате силно замърсена повърхност движете бавно и с повторения Ако подът е дървен движете бързо докато влагата не е проникнала в пода Почистване на полирани подове Почиствайте с бързи движения ...

Page 141: ...мобили Използвайте приставката концентратор и след нея почистете с кърпа За почистване на велосипеди използвайте четките Завършете почистването с кърпа Изкуствени цветя Използвайте концентратора без четка за да отстраните натрупалата се прах Дрехи Системата е много подходяща за намачкани дрехи Парата е отлична за отстраняване на намачквания по дрехите Третирайте на разстояние от 30 40 см Никотин и...

Page 142: ... от информация или имате проблем се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje Service Department of Gorenj...

Page 143: ... horká a může způsobit popáleniny 10 Spotřebič nepoužívejte v přítomnosti výbušných a nebo hořlavých par 11 Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití Dodržujte veškeré pokyny k použití uvedené v tomto návodu 12 Nikdy v přístroji nepoužívejte žádné chemikálie ani látky kromě vody z vodovodního kohoutku Použití chemikálií může zařízení poškodit Použitím chemikálií automaticky ztrácíte nárok ...

Page 144: ...ji napájení elektrické zásuvce NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY PLATÍ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI VÝSTRAHA Tento spotřebič je vybaven šňůrou zástrčkou uzemněného typu POZOR Vždy vypusťte zkondenzovanou vodu z hadice před každým použitím nebo když jste zařízení po určitou dobu nepoužívali Při vypouštění hadice nasměrujtetryskudovhodné nádoby nebo do dřezu astiskněte ručníspoušť páry Po vypuštění hadice můžete...

Page 145: ... Rukojeť 9 Spoušť páry 10 Navíječ šňůry 11 Blokovací tlačítko 12 Ovládač regulace průtoku páry 13 Kartáč na podlahu 14 Úhlový adaptér kartáče na podlahu 15 Utěrka kartáče na podlahu 16 Prodlužovací nástavce 2x 17 Nálevka 18 Koncentrátor 19 Kartáče s nylonovým vláknem 2x Technické údaje Napětí 220 240 V 50 Hz Výkon 1 800 W Objem vody 1000 ml Vyvíječ páry Nerezová ocel ...

Page 146: ... vodu 2 Lehký a přenosný 3 Výparník z nerezové oceli Nerezavějící výparník z antikorozní oceli Svařovaná konstrukce 4 Ohebná hadice odolná proti poškození 5 Univerzální rychle vyměnitelné příslušenství 6 Víceúčelový parní čistič pro koupelny kuchyně obytné prostory prostory a zařízení pro zvířata Automobily vnitřní terasy a okna ...

Page 147: ...ý stabilní povrch Pomalu otáčejte bezpečnostní plnicí krytkou proti směru hodinových ručiček dokud se neuvolní Krok 4 Zasuňte nálevku do otvoru v nádrži a doplňte 1000 ml vody Umístěte nálevku do otvoru v nádrži podle obrázku 1 Nálevka má zvláštní konstrukci která ukazuje když je nádržka vody plná Když začne voda vytékat z odvzdušňovacího otvoru nálevky je nádrž plná Pomalu vyjměte nálevku a necht...

Page 148: ...ání opakujte celý úkon stiskem blokovacího tlačítka a vytažením obou částí od sebe POZNÁMKA Nasaďte kartáč na podlahu Krok 2 Pokud ke kartáči na podlahu není připevněn úhlový adaptér držte kartáč na podlahu levou rukou s mosazným čepem napůl směrem k podlaze Uchopte úhlový adaptér do pravé ruky tak aby směřoval dolů a válcová hubice směřovala doleva Zasuňte jej do otvoru v kartáči na podlahu pak k...

Page 149: ...ejte suché čisticí prostředky protože granule se často nerozpustí zcela a mohou se zachytit na utěrce To může způsobit poškrábání čištěného povrchu NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BĚLIDLO ANI ZMĚKČOVAČE LÁTEK Bělidlo by poškodilo mikrovláknovou strukturu a změkčovače látek by nanesly na mikrovláknovou látku povlak který by neumožnil účinné vyčištění utěrky Utěrku nechávejte schnout na vzduchu Nevkládejte ji do...

Page 150: ...tí snímatelného ramenního popruhu umožňuje větší volnost pohybu když při provádění různých čisticích operací potřebujete volné obě ruce Pro připevnění ramenního popruhu k parnímu čističi jednoduše zacvakněte háčky ramenního popruhu k připojovacím kroužkům na tělese zařízení Viz obrázek 9 10 a 11 DŮLEŽITÉ Při používání parního čističe s ramenním popruhem zamezte přílišné narážení a naklápění zaříze...

Page 151: ... látek abyste vyloučili riziko tvorby skvrn z tvrdé vody DŮLEŽITÉ NEPŘIDÁVEJTE čisticí prostředky parfémy oleje ani jiné chemikálie do vody používané v tomto spotřebiči Používejte vodu z vodovodu nebo pokud je tato voda ve vaší oblasti velmi tvrdá pak destilovanou vyčištěnou vodu Efektivní práce Na svislých površích stírejte plochy utěrkou shora dolů tak špinavá voda nebude znečišťovat již vyčiště...

Page 152: ...aždicích ve spárách a na sprchových dvířkách je s parním čističem snadnější Při čištění sanitárních vybavení používejte koncentrátor s nasazeným kartáčem s nylonovým vlasem či bez tohoto kartáče K setření přebytečné vlhkosti a zbytků nečistot používejte froté utěrku nebo papírovou utěrku K čištění umyvadla a armatur používejte kartáč s nylonovým vlasem po skončení setřete utěrkou Nánosy mýdla Náno...

Page 153: ... setřením froté utěrkou Několik rad Parní čistič má mnoho způsobů využití které zde nebyly uvedeny Cílem výše uvedených tipů bylo poskytnout vám obecnou představu o tom čeho lze tímto přístrojem dosáhnout Způsoby použití doplňků a kartáčů jsou ovšem ve většině případů univerzální Nejužitečnější je mít vždy připravenou froté utěrku nebo papírovou utěrku pro odstranění přebytečné vlhkosti a zbytků n...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...156 ...

Reviews: