background image

 

38 

GEBRAUCHSANLEITUNG                          DE  

 

Beschreibung 

 

Abnehmbare Abdeckung des Antriebs des Fleischwolf-
Vorsatzes 

 

Entriegelungstaste für Schneidvorsatz 

 

Fleischwolf-Vorsatz 

 

Abdeckung  

 

Rührvorsatz 

 

Schnitzelwerk-Vorsatz 

 

Schutzdeckel 

 

Multifunktionskopf 

 

Schüssel aus rostfreiem Stahl 

 

Entriegelungstaste für den Multifunktionskopf 

 

Drehschalter zur Geschwindigkeitseinstellung 

 

Schlagbesen 

 

Knethaken 

 

Rührvorsatz 
 

Gefahr! 

Tauchen Sie die Antriebseinheit nicht ins Wasser 
und spülen Sie sie niemals unter fließendem 
Wasser. 
 

Hinweis 

 

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die 
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 

 

Trennen Sie das Gerät vor dem Aufsetzen oder 
Abnehmen der Vorsätze immer vom Stromnetz. 

 

Halten Sie Ihre Finger von rotierenden Teilen des 
Geräts und den Öffnungen an den Vorsätzen fern.  

 

Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt 
bestimmt.  Der  Hersteller  übernimmt  keinerlei 
Haftung  für  unsachgemäßen  Gebrauch  des 
Geräts  oder  Gebrauch,  der  im  Gegensatz  zu 
dieser Gebrauchsanleitung steht.  

 

Überprüfen  Sie,  ob  die  auf  dem  Gerät 
angegebene Spannung mit der Spannung Ihrem 
Haushalt übereinstimmt.  

 

Im  Fall  eines  unsachgemäßen  Anschlusses 
verliert die Garantie ihre Gültigkeit. 

 

Schließen  Sie  das  Gerät  an  eine  geerdete 
Steckdose an. 

 

Wenn  Sie  ein  Verlängerungskabel  verwenden, 
muss 

dieses 

geerdet 

sein. 

Das 

Verlängerungskabel  so  verlegen,  dass  niemand 
darüber stolpern kann. 

 

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor jeder 
Reinigung oder wenn es nicht in Betrieb ist. 

 

Verwe

nden  Sie  niemals  beschädigte  oder  nicht 

originale  Vorsätze  bzw.  Zubehör.  Wenden  Sie 
sich  in  einem  solchen  Fall  an  den  autorisierten 
Kundendienst. 

 

Eingriffe  (außer  Reinigung  und  Pflege  des 
Gerätes) 

dürfen 

nur 

vom 

autorisierten 

Kundendienst vorgenommen werden. 

 

Das  Gerät,  sein  Anschlusskabel  oder  Stecker 
dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 
getaucht werden. 

 

Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht 
über den Tischrand hängt und in Reichweite von 
Kindern  ist.  Das  Anschlusskabel  darf  nicht  mit 
h

eißen  Gegenständen,  Wärmequellen  oder 

scharfen  Rändern bzw. scharfen Gegenständen 
in Berührung kommen. 

 

Vor  dem  Austausch  der  Anschlüsse  oder  bevor 
Sie  sich  den  beweglichen  Teilen  des  Geräts 
nähern, schalten Sie das Gerät aus und trennen 
Sie es vom Stromnetz. 

 

Während des Betriebs des Geräts dürfen Sie den 
Schlagbesen,  Rührbesen  oder  Knethaken  nicht 
berühren. 

 

Gleichzeitig  können  Sie  nur  einen  Vorsatz  bzw. 
ein Zubehör verwenden. 

 

Das Gerät darf nicht mehr als 10 Minuten ohne 
Pause betrieben werden. Vor dem erneuten Start 
müssen Sie mindestens 30 Minuten abwarten. 

 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 
von  Personen  mit  verminderten  körperlichen, 
sensorischen  und  mentalen  Fähigkeiten  oder 
mangelnder Erfahrung  verwendet  werden,  wenn 
sie  entsprechend  beaufsichtigt  werden  oder 
bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs  unterwiesen 
wurden  und  die  damit  verbundenen  Gefahren 
verstehen. 

 

In der Nähe des Geräts spielende Kinder sollten 
beaufsichtigt werden. Erlauben Sie Kindern nicht, 
mit dem Gerät spielen. 

 

Ein  beschädigtes  Anschlusskabel  darf  nur  vom 
Hersteller, von seinem autorisierten Kundendienst 
oder  von  einer  anderen  fachlich  befähigten 
Person  ausgetauscht  werden,  da  ein  solcher 
Eingriff für Laien sehr gefährlich sein kann. 

 

Kinder  sollten  das  Gerät  nicht  benutzen.  Gerät 
und Anschlusskabel von Kindern fernhalten. 

 

Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. 

 

Kinder  dürfen  ohne  Aufsicht  von  Erwachsenen 
das 

Gerät 

nicht 

reinigen 

oder 

Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchführen. 

 

Wenn 

Sie 

den 

Rühr- 

(5) 

oder 

Schnitzelwerkvorsatz  (6)  verwenden,  bedecken 
Sie  den  anderen  Vorsatz  mit  dem Schutzdeckel 
(7). 

 

Seien  Sie  vorsichtig,  wenn  Sie  mit  scharfen 
Messern  umgehen,  den  Behälter  entleeren  und 
das Gerät reinigen. 

 

Seien Sie beim Einfüllen von heißen Flüssigkeiten 
in  die  Schüssel  besonders  vorsichtig,  da  die 
Flüssigkeit  wegen  plötzlichen  Entstehens  von 
Dampf aus der Schüssel spritzen kann. 

Summary of Contents for MMC1500IY

Page 1: ...i robotgép Küchenmaschine Robot kuchenny Êóõîííûé êîìáàéí Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Használati utasítás Instrukcja obs ugi I Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Návod na obsluhu Návod na použití Gebrauchsanweisung Manual de utilizare íöòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB H PL UA RUS BG RO SK CZ D ...

Page 2: ...атства за употреба 13 EN Instruction manual 16 BG Инструкции за употреба 19 RO Manual de utilizare 23 HU Használati utasítás 26 PL Instrukcja obsługi 29 SK Návod na obsluhu 32 CZ Návod na použití 35 DE Gebrauchsanweisung 38 UK Iнструкція з експлуатації 41 RU Инструкция по зксплуатации 44 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...ok Prav tako preprečite da bi priključna vrvica prišla v stik ali v bližino vročih delov aparata ali katerega koli drugega vira vročine ali da bi prišla v stik z ostrim robom Pred menjavo pripomočkov ali preden se približate premičnim delom aparata le tega izklopite in ga izključite iz električnega omrežja Med delovanjem aparata se ne dotikajte metlice za stepanje nastavka za mešanje ali kljuke za...

Page 5: ...nkcijsko glavo in namestite posodo 9 na podstavek aparata ter jo obrnite tako da se zaskoči v svoj položaj V posodo najprej dodajte sestavine Posodo iz nerjavečega jekla pokrijte s pokrovom ter namestite nastavek za mešanje kljuko za mesenje testa ali metlico za stepanje odvisno od sestavin in želene teksture Z obračanjem gredi nastavite idealno višino nastavka Večfunkcijsko glavo 8 aparata potisn...

Page 6: ... Centrom za potrošnike Gorenje v vaši državi njihovo telefonsko številko najdete v garancijski brošuri V primeru da takšnega centra v vaši državi ni povežite se s krajevnim prodajalcem Gorenjevih izdelkov ali pokličite osrednjo servisno službo Gorenja za gospodinjske aparate GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV OB UPORABI TEGA APARATA Pridržujemo pravico do sprememb Samo za osebno rabo Nastavek Vrsta h...

Page 7: ...ohvat ruke djeci niti tako da dođe u dodir s vrućim dijelovima uređaja s drugim izvorima toplote ili s bilo kakvim oštrim rubovima odnosno predmetima Ukoliko utvrdite da je priključni kabel ili njegov utikač oštećen smjesta prestanite koristiti uređaj Da ne bi došlo do ozljeda neka zamjenu obavi stručno osposobljen servisni centar Prije zamjene priključka odnosno prije no što se približite pomični...

Page 8: ...9 na postolje uređaja Zatim je okrenite tako da se uglavi u svoj položaj U zdjelu sada možete stavljati sastojke Zdjelu iz nehrđajućeg čelika pokrijte pokrovom i namjestite nastavak za miješanje kuku spiralu za miješenje tijesta ili metlicu za mućenje ovisno o sastojcima i o željenoj teksturi Okretanjem osovine podesite idealnu visinu montiranog nastavka Multifunkcijsku glavu 8 uređaja gurnite u s...

Page 9: ...te na kakav problem pri uporabi uređaja molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć korisnicima Gorenje u vašoj državi njihov telefonski broj naći ćete u garancijskoj brošuri Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar povežite se s lokalnim prodavačem Gorenje proizvoda ili pozovite središnju servisnu službu Gorenja za kućanske aparate Samo za osobnu uporabu GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJST...

Page 10: ...si i tako bude na domašaju dece niti tako da dođe u dodir s vrućim delovima aparata sa drugim izvorima toplote ili sa bilo kakvim oštrim ivicama odnosno predmetima Ukoliko utvrdite da je priključni kabl ili njegov utikač oštećen smesta prestanite koristiti aparat Da ne bi došlo do povreda neka zamenu obavi stručno osposobljen servisni centar Pre zamene priključka odnosno pre nego se približite pom...

Page 11: ...9 na postolje aparata Zatim je okrenite tako da se uglavi u svoj položaj U činiju sada možete stavljati sastojke Činiju iz nerđajućeg čelika pokrijte poklopcem i namestite nastavak za mešanje kuku spiralu za mešenje testa ili metlicu za mućenje ovisno o sastojcima i o traženoj teksturi Okretanjem osovine regulišite idealnu visinu montiranog nastavka Višenamensku glavu 8 aparata gurnite u smeru nad...

Page 12: ...vaka ili ako ste naišli na neki problem u upotrebi aparata molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć korisnicima Gorenje u vašoj državi njihov telefonski broj naći ćete u garantnoj brošuri Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar povežite se s lokalnim prodavcem Gorenje proizvoda ili pozovite centralnu servisnu službu Gorenja za kućanske aparate Samo za ličnu upotrebu GORENJE VAM ŽELI M...

Page 13: ...риклучокот во вода или во друга течност Не го оставајте кабелот да виси во близина на деца да биде во близина или во допир со топлите делови на апаратот друг извор на топлина или остар раб Исклучете го апаратот и извадете го приклучокот од струја пред да ги смените додатоците или да се доближите до подвижните делови Не ги допирајте маталката сечилото за миксер или куката за месење додека апаратот ...

Page 14: ...Притиснете го нагоре копчето за ослободување за мултифункционалната глава 10 подигнете ја главата и потоа ставете го садот 9 во апаратот вртејќи го додека не се намести на положбата Предходно ставете ги состојките во садот Покријте го садот од нерѓосувачки челик со капакот и ставете го сечилото за миксер куката за месење или маталката во зависност од густината која ја преферирате Прилагодете ја ви...

Page 15: ...ење центарот за грижа на корисници во вашата земја телефонскот број ќе го најдете во меѓународната гаранција Доколку нема центар за грижа на корисници во вашата земја обратете се до локалниот дилер на горење или контактирајте го одделот за домашни апарати на горење Само за лична употреба ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА СО ЗАДОВОЛСТВО ДА ГО КОРИСТИТЕ АПАРАТОТ Го задржуваме правото на промени Додаток Храна Макси...

Page 16: ...e of heat or any sharp edge Switch off the appliance and disconnect it from power supply before changing accessories or approaching any moving parts Do not touch the whisk mixer blade or kneading hook while the appliance is in operation Only use one attachment at a time Do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes at a time Allow 30 minutes rest before next use Appliances can...

Page 17: ...he multifunction head then fit the bowl 9 onto the appliance by turning until it locks into position Place the ingredients in bowl first Put the stainless steel bowl cover onto the stainless bowl and insert the mixer blade hook or whisk depending on the consistency you prefer Adjust the height by turning the shaft adjust the accessories to the ideal position Press the multifunction head 8 of the a...

Page 18: ...re in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances For personal use only GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE We reserve the right to any modifications Accessory Food Maximum amount Operation time...

Page 19: ...уреда с изключение на почистването и обичайната поддръжка от страна на клиента трябва да се извършва в оторизиран сервиз Не потапяйте уреда захранващия кабел или щепсела във вода или друга течност Не позволявайте захранващият кабел да виси така че да го достигат деца да се доближава или да се допира до нагорещените части на уреда други източници на топлина или остри ръбове Изключвайте уреда и прек...

Page 20: ...бен правилно вижте глава Общо описание преди да го включите към стенен контакт Пъхнете щепсела в стенен контакт Използване на уреда БЪРКАЛКА МИКСЕР БЪРКАЛКА ЗА ЯЙЦА КУКА ЗА ТЕСТО Приставките са оборудвани със система за регулиране на височината над дъното на купата за оптимални резултати В зависимост от вида на съставките купата 9 с нейния капак може да се използва за приготвянето на до 2 3 кг тес...

Page 21: ... в готварско олио и след това ги почистете по обичайния начин Приставка Храна Максимално количество Време за работа Скорости Приготвяне Бъркалка за яйца Сметана 38 масленост 500 ml 10 минути 5 6 Яйчен белтък 12 бр 3 минути 5 6 Кука за тесто Брашно 1500 g Работа 1 минута и 30 секунди на минимална скорост и след това 30 секунди на 1 ва скорост Не работете с уреда без прекъсване повече от 5 минути Со...

Page 22: ...говеца от който сте закупили продукта Те могат да предадат уреда за безопасно за околната среда рециклиране Гаранция и сервиз Ако имате нужда от допълнителна информация или възникне някакъв проблем при употребата на уреда моля обърнете се към центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна ще намерите съответния телефонен номер в гаранционната книжка за международна гаранция на уреда...

Page 23: ...în contactul cu părţile fierbinţi ale aparatului cu orice altă sursă de căldură sau cu orice muchie ascuţită Opriţi aparatul şi deconectaţi l de la sursa de alimentare înainte de a i schimba accesoriile şi înainte de a atinge componentele mobile Nu atingeţi telul lama mixerului sau spirala malaxorului în timp ce aparatul funcţionează Folosiţi accesoriile pe rând Nu utilizaţi aparatul pentru mai mu...

Page 24: ...at Apăsaţi butonul declanşator al capului multifuncţional 10 ridicaţi capul multifuncţional apoi aşezaţi bolul 9 în aparat rotindu l până când se fixează în poziţie Puneţi mai întâi ingredientele în bol Puneţi capacul din inox al bolului pe bolul din inox şi introduceţi paleta mixerului paleta pentru aluat sau telul în funcţie de consistenţa dorită Reglaţi înălţimea rotind axul reglaţi accesoriile...

Page 25: ...Gorenje de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există Centrul de asistenţă pentru clienţi adresaţi vă distribuitorului Gorenje local sau contactaţi Departamentul Gorenje de service al aparatelor pentru uz casnic Numai pentru uz personal GORENJE VĂ DORIM SĂ UTILIZAŢI CU PLĂCERE APARATUL Ne r...

Page 26: ... hagyja hogy a csatlakozó kábelt gyerekek is elérhessék Ügyeljen rá hogy ne kerülhessen a készülék forró részei vagy más hőforrás vagy éles tárgy közelébe illetve ne érintkezzen ilyenekkel Mielőtt tartozékot cserélne illetve működés közben mozgó részekhez közelítene kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugóját a konnektorból Ne érintse meg a habverőt a keverő lapátot vagy a dagasztó kart ...

Page 27: ...g tészta készíthető Nyomja felfelé a multifunkciós fej 10 kioldó gombját emelje fel a multifunkciós fejet majd tegye a helyére az edényt 9 addig forgatva míg a helyére nem ugrik Először helyezze az edénybe a hozzávalókat Helyezze a rozsdamentes acél fedelet a rozsdamentes edényre és tegye be a turmix pengét a dagasztókart vagy a habverőt attól függően hogy mit szeretne csinálni Állítsa be a magass...

Page 28: ... az országában működő Gorenje ügyfélszolgálathoz ennek telefonszámát a garancialevélen találja Ha az Ön országában nem működik Gorenje ügyfélszolgálat forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz vagy vegye fel a kapcsolatot a Gorenje háztartási készülékek szerviz osztályával Kizárólag személyes használatra A GORENJE SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN A módosítások jogát fenntartjuk...

Page 29: ...szą być wykonywane w zatwierdzonym punkcie serwisowym Nie zanurzać urządzenia kabla zasilającego lub wtyczki w wodzie lub innym płynie Nie pozwolić na to by kabel zasilający zwisał w zasięgu dzieci lub zbliżał się do lub dotykał gorących części urządzenia innych źródeł ciepła lub ostrych krawędzi Wyłączać i odłączać z prądu urządzenie przed zmianą końcówek lub zbliżając się do elementów znajdujący...

Page 30: ...ądzenia do prądu upewnić się że zostało ono prawidłowo zmontowane patrz punkt Opis ogólny Podłączyć urządzenie do prądu wkładając wtyczkę do gniazdka elektrycznego Korzystanie z urządzenia MIESZADŁO ŁOPATKOWE TRZEPACZKA UGNIATA RKA DO CIASTA Końcówki są wyposażone w system który dla uzyskania optymalnych rezultatów reguluje wysokość względem dna miski W zależności od rodzaju składników w misce 9 z...

Page 31: ...a i zbierania odpadów lub skontaktować się z punktem sprzedaży gdzie produkt został nabyty Produkt może zostać przyjęty do bezpiecznego dla środowiska przetworzenia Gwarancja i serwis Jeśli potrzebują Państwo informacji lub w razie problemów proszę kontaktować się z centrum obsługi klienta Gorenje w swoim kraju jego numer telefoniczny znajdą Państwo w ulotce dotyczącej obowiązującej na całym świec...

Page 32: ...epla alebo ostrých hrán Pred výmenou príslušenstva alebo pri dotyku pohyblivých častí spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete Pri zapnutom spotrebiči nechytajte šľahaciu metlu plochú metlu alebo hnetací hák Používajte len jeden nadstavec naraz Nepoužívajte spotrebič sústavne viac ako 10 minút Pred ďalším použitím ho nechajte 30 minút v pokoji Spotrebič môžu používať osoby so slabšími fyzi...

Page 33: ...ým sa do svojej polohy neuzamkne Najprv dajte do nádoby ingrediencie Na nádobu z nehrdzavejúcej ocele položte kryt a vložte plochú metlu hnetací hák alebo šľahaciu metlu podľa toho akú uprednostňujete konzistenciu Nastavte výšku otočením hriadeľa nastavte príslušenstvo do požadovanej polohy Stlačte multifunkčnú hlavu spotrebiča smerom nadol až kým nebudete počuť kliknutie Počas prípravy môžete pri...

Page 34: ...telefónu nájdete na záručnom liste Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov navštívte miestneho predajcu Gorenje alebo kontaktujte servisné oddelenie spoločnosti Gorenje pre domáce spotrebiče Určené len pre osobné účely GORENJE VÁM ŽELÁ MNOHO RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA Vyhradzujeme si právo na akékoľvek zmeny Príslušenstvo Potravina Maximálne množstvo ...

Page 35: ...ýměnou příslušenství nebo před prací s pohyblivými částmi spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě Nedotýkejte se šlehače lopatky mixéru ani hnětacího háku jestliže je spotřebič v provozu Vždy ho používejte pouze s jedním přídavným zařízením Spotřebič nepoužívejte trvale déle než 10 minut Před dalším používáním jej ponechte 30 minut v klidu Osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo men...

Page 36: ...a spotřebič nasaďte mísu 9 tak že jí budete otáčet dokud nedojde k jejímu zajištění Nejprve vložte do mísy přísady Na nerezovou mísu nasaďte nerezový kryt a vložte lopatku mixéru hák nebo šlehač podle požadované konzistence Otáčením hřídele nastavte výšku nastavte příslušenství do ideální polohy Zatlačte multifunkční hlavu 8 spotřebiče směrem dolů dokud neuslyšíte cvaknutí Během přípravy můžete ot...

Page 37: ...é zemi telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na univerzálním záručním listě Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází obraťte se na svého místního obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení společnosti Gorenje pro domácí spotřebiče Pouze pro osobní použití SPOLEČNOST GORENJE VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH ZÁŽITKŮ PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEB...

Page 38: ...n Sorgen Sie dafür dass das Anschlusskabel nicht über den Tischrand hängt und in Reichweite von Kindern ist Das Anschlusskabel darf nicht mit heißen Gegenständen Wärmequellen oder scharfen Rändern bzw scharfen Gegenständen in Berührung kommen Vor dem Austausch der Anschlüsse oder bevor Sie sich den beweglichen Teilen des Geräts nähern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz Wäh...

Page 39: ...in die Wandsteckdose Gebrauch KNETEN RÜHREN SCHLAGEN Für optimale Ergebnisse sind die Vorsätze höhenverstellbar Je nach Art der Zutaten können Sie die Schüssel mit Deckel 9 für die Zubereitung von ca 2 3 kg Teig verwenden 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Multifunktionskopfes 10 nach oben Heben Sie den Multifunktionskopf an und stellen Sie die Schüssel 9 auf den Untersatz des Geräts drehe...

Page 40: ...d elektronische Altgeräte oder wenden Sie sich an den Verkäufer bei dem Sie das Gerät gekauft haben Er wird dafür sorgen dass das Gerät vorschriftsmäßig entsorgt oder recycelt wird Garantie und Wartung Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Gorenje Kundendienstcenter in Ihrem Land die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte Falls es in Ihrem...

Page 41: ...нур живлення в недоступному для дітей місці подалі від гарячих частин приладу будь яких інших джерел тепла та гострих предметів Якщо потрібно змінити насадку або дістатися рухомих частин приладу вимкніть його та від єднайте від електромережі Не торкайтеся віничка насадки для змішування або місильного гачка коли прилад працює Використовуйте одночасно тільки одну насадку Не запускайте прилад більше ...

Page 42: ...головки 10 догори підніміть багатофункціональну головку та закріпіть миску 9 у приладі повертаючи її доки вона не зафіксується у потрібному положенні Спершу покладіть інгредієнти в миску Накрийте миску з нержавіючої сталі кришкою та приєднайте насадку для змішування гачок або віничок залежно від консистенції яку ви хочете отримати Обертаючи вал відрегулюйте висоту встановіть насадки в оптимальне п...

Page 43: ...фону можна знайти на талоні всесвітньої гарантії Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування споживачів зверніться до місцевого дилера компанії Gorenje або сервісного центру де обслуговуються побутові прилади Gorenje Лише для особистого використання КОМПАНІЯ GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ МАКСИМАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПРИЛАДОМ Ми залишаємо за собою право вносити будь які зміни Насад...

Page 44: ...й шнур и вилку в воду и другие жидкости Следите чтобы сетевой шнур не свисал с края стола или рабочей поверхности не был в зоне досягаемости для детей не касался горячих поверхностей и не перегибался через острые края Всегда выключайте прибор и отключайте его от электросети прежде чем сменить аксессуары или прикоснуться к движущимся деталям Не прикасайтесь к венчику крюку для теста и насадке для с...

Page 45: ...приготовить до 2 3 килограммов теста 1 Потяните рычаг разблокировки многофункционального блока 10 вверх и поднимите блок Установите чашу 9 на прибор и поверните ее до фиксации До установки добавьте в чашу ингредиенты 2 Установите крышку чаши затем установите в гнездо необходимую насадку насадку для смешивания крюк для теста или венчик в зависимости от перерабатываемых продуктов Поворачивая вал отр...

Page 46: ...е Гарантийные обязательства и на сайте www gorenje com Только для личного использования GORENJE ЖЕЛАЕТ ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ Производитель оставляет за собой право на внесение изменений Насадка Продукты Максимальное количество Время работы Скорость Подготовка Венчик Сливки 38 500 мл 10 минут 5 6 Яичные белки 12 шт 3 минуты 5 6 Крюк для теста Мука 1500 г Смешивать 1 ...

Reviews: