![Gorenje Tiki TG 100 N Instructions For Use Manual Download Page 39](http://html1.mh-extra.com/html/gorenje-tiki/tg-100-n/tg-100-n_instructions-for-use-manual_2246318039.webp)
39
Kedves Vásárló; köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg.
EZ A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAZHATÓ OLYAN SZEMÉLY (BELEÉRTVE
A
GYERMEKEKET
IS),
CSÖKKENTETT
TESTI,
ÉRZÉKSZERVI
ÉS
MENTÁLIS KÉPESSÉGEK, VAGY ANNAK HIÁNYA TAPASZTALATAIKAT ÉS
ISMERETEIKET, HACSAK NEM KAPTAK FELÜGYELETE VAGY UTASÍTÁS
ÉRINTŐ, A BERENDEZÉS SZEMÉLY FELELŐS BIZTONSÁGI SZEMPONTBÓL.
GYERMEKEK KELL FELÜGYELNI, HOGY AZOK NE JÁTSSZ A KÉSZÜLÉKEN.
A vízmelegítő összhangban van az érvényes szabványokkal és hivatalosan tesztelt,
a vízmelegítőhöz biztonsági tanúsítvány és elektromágneses kompatibilitásról szóló
tanúsítvány lett kiadva. Az alapvető műszaki jellemzőket a csatlakozó csövek között
található adattábla tartalmazza. A bojlert a vízvezeték és elektromos hálózatra csak az
erre szakosodott szakember csatlakoztathatja. A bojler belsejébe javítás, vízkő-eltávolítás,
ellenőrzés vagy az antikorróziós védelmet biztosító anód eltávolítása céljából csak a
márkaszerviz szakembere nyúlhat.
FELSZERELÉS
A vízmelegítőt olyan közel kell felszerelni a konnektorhoz, amennyire csak lehetséges.
Ha a vízmelegítő felszerelése olyan helyiségben történik, ahol fürdőkád vagy zuhanyozó
található, akkor kötelező figyelembe venni az IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701)
szabvány előírásait. A bojlert két, legalább 8 mm névleges átmérőjű csavarral erősítsék
a falra. A vízmelegítő csak olyan falra szerelhető fel, amely alkalmas a vízzel feltöltött
készülék tömegének biztonságos megtartására. A vízmelegítő univerzális konstrukciójának
köszönhetően, vízszintesen és függőlegesen is falra rögzíthető (a csatlakozó csöveket
balról kell bekötni). A magnézium anód könnyebb ellenőrzése és cseréje céljából ajánlatos
elegendő helyet hagyni a vízmelegítő teteje és a mennyezet között (lásd a G méretet a
bekötési méretek ábráján). Ellenkező esetben az említett szerelési művelet előtt a
vízmelegítőt le kell szerelni a falról.
A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI
Tipus
TG 50 N
TG 80 N
TG 100 N
TG 120 N
TG 150 N
TG 200 N
Modell
TGU 50 N
TGU 80 N TGU 100 N TGU 120 N TGU 150 N TGU 200 N
Űrtartalom [l]
50
80
100
120
150
200
Nyomás [MPa]
0,6
Tömeg / vízzel feltöltve
[kg]
24/74
30/110
34/134
38/158
44/194
65/265
A tartály korrózióvédelme
Zománcozott, Magnézium anóddal
Teljesítmény-felvétel [W]
2000
Feszültség [V
~
]
230
Felfűtési idő 75°C
1)
[h]
1
55
3
05
3
55
4
35
5
45
7
40
Kevert víz mennyisége 40°C
[l]
95
146
193
226
282
360
Energiafogyasztás
2)
[kWh/24h]
1,32/1,45 1,85/2,10 2,20/2,45 2,60/2,90 3,20/3,60 2,80/3,10
1) A bojler teljes ürtartalmának felmelegitési ideje elektromos futoszállal 10°C fokos bemeno viz
esetén.
2) Az energiafogyasztás értéke 20°C-os környezeti hőmérsékleten, 65°C-ra felmelegített
vízhőmérséklet értékre vonatkozik a
SIST EN 60379
szabvány szerint.
H
Summary of Contents for TG 100 N
Page 1: ...TGU 50 200 N...
Page 17: ...17 1 6 2 7 3 4 5 0 5 5 0 5 5 K 1 5 2 H05VV F 3G1 5 2 RUS...
Page 18: ...18 ryry 20 75 ry c o ry a RUS 1 2 4 L N...
Page 25: ...25 1 2 7 4 5 s 0 5 5 0 5 5 1 5 2 H05VV F 3G1 5 2 MK...
Page 26: ...26 1 2 3 4 L N 20 75 y 36 MK...
Page 37: ...37 1 6 2 7 4 H 5 T e 0 5 5 bar e 0 5 5 bar c e 1 5mm2 H05VV F 3G1 5mm2 BG...
Page 38: ...38 1 2 3 4 L N e e e 20 75 y e a BG...
Page 45: ...45 1 6 2 7 3 4 5 0 5 5 0 5 5 1 5mm2 H05VV F 3G1 5mm2 SRP...
Page 46: ...46 y y y 20 75 a y fiting 36 y o 1 2 3 4 L N SRP...
Page 67: ...67...
Page 68: ...04 2010 189796...