background image

4

EN  Designer Radiator 

FR  Radiateur design 

PL  Grzejnik dekoracyjny 

RO  Radiator decorativ

EN  Preparation 

FR  Préparation 

PL  Przygotowanie 

RO  Pregătire

EN

Preparation

•  Please check that all components are 

present and that you are ENTIRELY happy 

with the size, design and finish before starting 

installation.

•  If there are any missing or damaged parts, 

please contact the supplier immediately.

•  Radiator should be installed using brackets 

supplied.

•  Screws and wall plugs are supplied. The fitter 

must ensure that these are suitable for type 

of wall that the radiator will be fitted to or use 

suitable alternatives.

•  When drilling or fixing into walls, floors or 

ceilings it is essential that you check for any 

pipes & wires before commencing.

•  Plastic caps on each threaded connection of 

the radiator should be removed and disposed 

of before installation.

•  Ensure that the radiator is positioned in order 

that it can be easily connected to the central 

heating system.

PL

Przygotowanie

•  Przed przystąpieniem do montażu należy 

sprawdzić, czy w zestawie znajdują się 

wszystkie elementy, a rozmiar, konstrukcja 

i wykończenie odpowiadają W PEŁNI 

wymaganiom.

•  Jeśli w zestawie brakuje elementów lub 

są one uszkodzone, należy natychmiast 

skontaktować się z dostawcą.

•  Grzejnik należy zamontować przy użyciu 

dołączonych wsporników.

•  Zestaw zawiera wkręty oraz kołki rozporowe. 

Monter musi się upewnić, że mocowania 

odpowiadają rodzajowi ściany, na której 

grzejnik zostanie zamontowany, lub 

powinien użyć odpowiednich mocowań 

alternatywnych.

•  W przypadku wiercenia lub montażu na 

ścianach, podłogach lub sufitach ważne jest, 

aby przed rozpoczęciem pracy sprawdzić je 

pod kątem obecności rur lub przewodów.

•  Przed montażem należy zdjąć i wyrzucić 

nasadki z tworzywa sztucznego znajdujące 

się na połączeniach gwintowanych grzejnika.

•  Upewnić się, że grzejnik jest ustawiony tak, 

aby można go było łatwo podłączyć do 

systemu centralnego ogrzewania.

FR

Préparation

•  Vérifiez que tous les composants 

sont présents et assurez-vous d’être 

ENTIÈREMENT satisfait de la taille, du design 

et des finitions du produit avant de démarrer 

l’installation.

•  En cas de pièces manquantes ou 

endommagées, contactez immédiatement le 

fournisseur.

•  Le radiateur doit être installé à l’aide des 

supports fournis.

•  Vis et chevilles murales fournies. L’installateur 

doit s’assurer que celles-ci conviennent 

au type de mur sur lequel le radiateur sera 

installé ou utiliser des alternatives adaptées.

•  Il est indispensable de vérifier l’absence de 

tuyaux et de câbles avant de commencer le 

perçage ou la fixation dans les murs, sols ou 

plafonds.

•  Les capuchons en plastique présents sur les 

raccords filetés du radiateur doivent être 

retirés et mis au rebut avant l’installation.

•  Assurez-vous que le radiateur est positionné 

de manière à ce qu’il puisse être facilement 

raccordé au système de chauffage central.

RO

Pregătire

•  Verificați dacă toate componentele sunt 

prezente și dacă sunteți în TOTALITATE 

mulțumit de dimensiune, design și finisaj 

înainte de a începe instalarea.

•  Dacă există piese lipsă sau deteriorate, 

contactați imediat furnizorul.

•  Radiatorul trebuie instalat utilizând consolele 

furnizate.

•  Șuruburile și diblurile sunt furnizate. 

Instalatorul trebuie să se asigure că acestea 

sunt potrivite pentru tipul de perete pe care 

radiatorul va fi montat sau să utilizeze produse 

alternative potrivite.

•  Atunci când găuriți sau fixați în pereți, 

pardoseli sau tavane, este esențial să verificați 

dacă există țevi și cabluri înainte de a începe.

•  Capacele din plastic de pe fiecare racord 

filetat al radiatorului trebuie îndepărtate și 

eliminate înainte de instalare.

•  Asigurați-vă că radiatorul este poziționat 

astfel încât să poată fi conectat cu ușurință la 

sistemul de încălzire centrală.

Summary of Contents for wilsona 3663602428503

Page 1: ...V20920 BX220IM wilsona 3663602428718 3663602428701 3663602428558 3663602428541 3663602428633 3663602428626 3663602428671 3663602428664 3663602428510 3663602428503 3663602428596 3663602428589...

Page 2: ...FR Pr paration 04 PL Czynno ci wst pne 04 RO Preg tire 04 Preparation 04 FR Garantie 10 PL Gwarancja 11 RO Garan ie 13 Guarantee 09 08 Care and Maintenance FR Entretien et maintenance 08 PL Pielegnac...

Page 3: ...y si dok adnie zapozna z do czonymi oddzielnie informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa EN IMPORTANT Please read carefully the separate safety guide before use RO IMPORTANT Citi i cu aten ie ghidul se...

Page 4: ...ajduj ce si na po czeniach gwintowanych grzejnika Upewni si e grzejnik jest ustawiony tak aby mo na go by o atwo pod czy do systemu centralnego ogrzewania FR Pr paration V rifiez que tous les composan...

Page 5: ...0 x4 04 x4 05 x4 07 x4 08 x4 8mm EAN W1 mm W2 mm H1 mm H2 mm 3663602428589 3663602428503 3663602428664 3663602428626 3663602428541 3663602428701 1000 830 620 480 3663602428596 3663602428510 3663602428...

Page 6: ...6 EN Assembly FR Assemblage PL Monta RO Asamblare 03 04 09 x4 02 x1 03 x1 01 x1 5mm...

Page 7: ...7 EN Assembly FR Assemblage PL Monta RO Asamblare 05 EN Not included FR Non inclus PL Nie zawarto w zestawie RO Neinclus...

Page 8: ...h wybielaczy kwas w silnych detergent w i r cych chemicznych rodk w czyszcz cych ani te rodk w czyszcz cych typu rozpuszczalnikowego FR Entretien Nettoyez les surfaces l aide d un chiffon doux humide...

Page 9: ...en defects of the thing sold under the conditions provided in articles 1641 to 1648 and 2232 of the Code civil The distributor you purchased this product from is liable for any conformity or hidden de...

Page 10: ...votre preuve d achat dans un endroit s r Pour que cette garantie soit applicable le produit que vous avez achet doit tre neuf La garantie ne s applique pas aux produits d occasion ou aux mod les d exp...

Page 11: ...n moindre prix s il les avait connus Article 1648 du Code civil alin a 1 Toute r clamation r sultant de vices cach s doit tre faite par l acheteur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du...

Page 12: ...produktu w celu dokonania naprawy je li nast pi to p niej ni w momencie zg oszenia dania Prawna gwarancja zgodno ci wyci g z Kodeksu konsumenckiego Artyku L217 4 Kodeksu konsumenckiego dostawca musi d...

Page 13: ...orile de func ionare cu condi ia ca produsul s fi fost utilizat n scopul prev zut i s fi fost instalat cur at ngrijit i ntre inut n conformitate cu informa iile con inute n termenii i condi iile preze...

Page 14: ...defectelor ascunse ale obiectului v ndut care l fac nepotrivit pentru destina ia sa de utilizare sau care reduc utilizarea at t de mult nc t cump r torul nu l ar fi cump rat sau ar fi pl tit un pre m...

Page 15: ...ww screwfix ie To view instruction manuals online visit www kingfisher com products Customer Helpline Freephone UK 0800 324 7818 uk kingfisherservice com Eire 1800 932 230 eire kingfisherservice com w...

Reviews: