background image

PL

Gwarancja

DE

Sicherheit

DE

Zu Beginn

 

05

konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z 

informacjami zawartymi w instrukcj

kownika.

Produkt nal

stalowa

k, by móg by

p

iej demontowany bez uszkodzenia.

Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodz

spowodowanych naturaln

yciem cz ci, 

czynników pogodowych, powodzi, wytwarzanie 

ciep a,, morzu, uszkodz

powodowanych jako

wody (wapi

korozja..), obecno

bcych cia

przenoszonych w wodzie lub p

sek, 

opi ki...) lub brak wietrzenia pomieszczenia oraz 

uszkodz

skutek niew a ciwego lub niedba ego 

wania, niezgodnego z przeznaczeniem, 

wypadku lub wadliwej konserwacji lub konserwacji 

niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami 

zawartymi w podr cznik

kownika.

Szkodliwe skutki spowodowa

waniem 

nieoryginalnych, niedostosowanych akcesoriów i/

lub cz ci zamiennych, demonta em lub zmia

produktu s równi

czone z gwarancji.

Gwarancja jest ograniczona do cz ci uznanych 

za wadliwe. Nie obejmuj

adnym razie 

dodatkowych kosztów (dojazd, si a robocza) oraz 

bezpo rednich i po rednich uszkodz
Uprawnienia z tytu u niniejszej gwarancj

by

konywane na terytorium Rzeczypospolitej 

Polskiej.
Gwarant zobo

je si do wykonania swoich 

obo

ków niezw ocznie, ale nie p

ie

terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wy cza, 

nie ogranicza ani nie zawiesza uprawni

Kupuj cego wynikaj cych z przepisów o r kojmi za 

wady rzeczy sprzedanej.

W

PRZECZYT

NINIEJSZE 

INFORMACJE I 

ZACHOW

W BEZPIECZNYM 

MIEJSCU

DE Sicherheit

•  Wenn möglich, dann bohren Sie zwischen die 

Fliesen in den Fugenmörtel.

•  Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann 

zu Verletzungen, Schäden am Produkt und 

Sachschäden führen.

•  Bei der Verwendung der Armatur den Schlauch 

niemals verdrehen, knicken oder anderweitig den 

Fluss des Wassers behindern.

Zu Beginn

•  Stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Teile 

vorhanden sind.

•  Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten 

Werkzeuge zur Hand haben.

•  Dieser Wasserhahn muss von einer 

entsprechend fachkundigen Person installiert 

werden.

•  Nur für den privaten Gebrauch.
•  Die Wasserleitungen müssen unbedingt vor 

dem Anschluss des Wasserhahns durchgespült 

werden, um sicherzustellen, dass keine 

Ablagerungen von den Rohren oder den 

Klempnerarbeiten in den Wasserhahn gelangen.

VORSICHT: Ziehen Sie die 

Befestigungen nicht zu fest an, sonst 

könnte das Produkt beschädigt 

werden.

•  Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie 

Versorgungsschläuche installieren. Nur manuell 

befestigen und nicht zu fest anziehen. Verdrehen 

oder knicken Sie das biegsame Rohr bei der 

Installation nicht, da es sonst beschädigt oder 

geschwächt werden könnte und lecken würde.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass 

das Produkt korrekt installiert ist.

•  Wenn die Installation abgeschlossen ist, schalten 

Sie die Wasserzufuhr ein und prüfen Sie alle 

Verbindungspunkte auf undichte Stellen.

•  SCHLIESSEN SIE DIE WASSERHAUPTLEITUNG!  

Der Absperrhahn der Hauptleitung b

det sich 

üblicherweise da, wo die Versorgungsleitung das 

Haus erreicht.

•  Es wird auch empfohlen, dass die Anlagen zur 

Wassererwärmung ausgeschaltet werden.

•  Betriebssp

kationen:  

Warmwasserversorgung - Maximum 85 °C 

Empfohlen 55 - 56 °C

•  Betriebsdruck: 

Maximum 5 Bar

Summary of Contents for Blyth 3663602300120

Page 1: ...Blyth 3663602300120 V20820 BX220IM ...

Page 2: ...r Company or the Water Regulations Advisory Service WRAS Pull out and spring neck taps Warning from your Water Supplier Care Maintenance Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the surface of the product Wipe dry with a clean cloth Never use any solvents scourers abrasives bleach acids strong detergents aggressive chemical cleaners or solvent type cleaning solutions on the product Peri...

Page 3: ...tion de tuyaux d alimentation exibles Serrez à la main uniquement et ne serrez as trop Assurez vous de ne jamais tordre ou plier le tuyau exible lors du montage car cela pourrait endommager ou affaiblir le tuyau et causer des fuites Assurez vous que le produit est correctement installé avant de l utiliser Lorsque l installation est terminée ouvrez l alimentation en eau et véri ez l étanchéité à to...

Page 4: ...il Article L217 4 du code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du code de l...

Page 5: ... czeni róde podgrzewania wody Dane techniczne Dop Ciep ej Wody Maksimum 85 C Zalecane 55 65 C Ci ienie Maksimum 5 Bar Je li nie jeste pewien jak zainstalowa rodukt skontaktuj si w kowanym specjalis Je li ci ienie wody jest wi ksz bar przed bat l amontowa awór redukuj cy ci ienie nie do czony Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni urz dzenia nal wa wody z p do mycia na mi iej wilgotne...

Page 6: ... bohren Sie zwischen die Fliesen in den Fugenmörtel Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen Schäden am Produkt und Sachschäden führen Bei der Verwendung der Armatur den Schlauch niemals verdrehen knicken oder anderweitig den Fluss des Wassers behindern Zu Beginn Stellen Sie sicher dass alle aufgeführten Teile vorhanden sind Stellen Sie sicher dass Sie alle benötigten Werkzeuge z...

Page 7: ...der der Kaufrechnung Gebrauch gemacht werden Bewahren Sie die Kaufbelege an einem sicheren Ort auf Die Garantie umfasst Ausfälle und Störungen des Produkts unter der Voraussetzung dass das Produkt bestimmungsgemäß verwendet und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde Dieses Produkt muss so eingebaut werden dass es nachträglich ohne Besc...

Page 8: ...RUS RUS RUS 07 5 ...

Page 9: ...nc ionare Maximum 5 Bar Dac ave îndoieli cu privire la instalarea acestui produs consulta stalator tehnic cali cat Când presiunea apei este mai mare de 5 bari trebuie monta supap de reducere a presiunii nefurniza înainte de melanjor Îngrijir într re Utiliza i ap c l detergen cârp moale u or umezi pentru a cur a suprafa produsului Usca cârp ra Nu utiliza icioda pe produs solven re abrazivi produse ...

Page 10: ...todos los elementos anteriormente indicados Asegúrese de contar con las herramientas necesarias para llevar a cabo la tarea Este grifo debe instalarlo una persona debidamente competente Solo para uso doméstico Será importante vaciar las tuberías de suministro de agua antes de proceder a instalar el grifo a de que evitar que penetre en este suciedad o restos de material de sellado presentes en las ...

Page 11: ...oloración por la luz el gel los daños causados por la calidad del agua con mucha cal agresiva corrosiva por la presencia de cuerpos extraños que llegan o no con el agua arena limaduras o la falta de aireación de la estancia y los daños que pudieran ser consecuencia de un uso inadecuado o abusivo negligencia accidente o mantenimiento defectuoso o que no está de acuerdo con las buenas prácticas del ...

Page 12: ...a da torneira Se isto acontecer desligue o abastecimento de água da torneira desligue as mangueiras e limpe os ltros Garantia Este produto tem uma garantia de 5 anos a partir da data de compra no âmbito de uma utilização doméstica normal não pro ssional A garantia só pode ser aplicada mediante apresentação do talão de caixa ou fatura de compra Guarde a sua prova de compra num local seguro A garant...

Page 13: ...da bir soru i areti varsa yetkili bir montaj uzma an Su b bar d den yüksekse kar c dan önce bir b sma va dahil d ildir monte edilmelidir v Ürünün yüzeyini temizlemek için sabunlu su ve yumu ak bir nemli bir bez kulla Temiz bir bezle kurula Ürünü temizlemek için asla solvent teli deterjan ça suyu asit güçlü deterjan agresif kimyasal temizlik maddesi veya solvent tipi temizlik solüsyonla kullanma Dü...

Page 14: ...poliçe masr a yat i çilik d an ve dola hasarla kapsamaz 6502 say Kanunun 11 Maddesi uya ca M a ol a ketici a Sat la vermey l ildirerek sözle eden dönme b Sat la koyup a ra sat bedelinden indirim isteme c A raf gerektirmedi kdirde bütün masr a sat ya ait olmak üzere sat la retsiz onar isteme ç kân varsa sat la a p isli ile d tirilmesini isteme seçimlik hakla an birini kullanabilir Sat keticinin ter...

Page 15: ...zyst zrozumiane PL WARNUNG Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollständig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden DE avertismentele de de manevrarea produsului RO ATENCIÓN Lea todas las insttucciones de seguridad con detenimiento y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de manipular el producto ES AVISO Leia aten...

Page 16: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL RUS RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 15 01 15 30mm min 500 max 650 mm 15 x2 ...

Page 17: ...N Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL RUS RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 16 02 03 16 x2 08 x2 03 x1 04 x1 12 x1 14 x1 05 x1 13 x2 07 06 16 16 08 08 06 x1 07 x1 03 04 05 12 13 13 14 14 ...

Page 18: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL RUS RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 17 04 10 x1 09 x1 11 x1 01 x1 02 x1 13 x2 13 02 01 09 13 11 10 ...

Page 19: ...ducts PT Ta Çelik Bulvar Çekmeköy Tel 90 216 4300300 Faks 90 216 4844313 www koctas com tr Kullan www kingfisher com products adresini ziyaret edin TR CASTORAMA RUSSIA www castorama ru RUS Manufacturer Fabricant Producent Producător Fabricante UK Manufacturer Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer Kingfisher International Products B V ...

Reviews: