05
EN Installation
FR Installation
PL Montaż
RO Instalare
02
EN
Mark the wall with the hole positions as shown in the diagram. The fixings supplied are suitable for solid walls only. When fixing to any other
type of wall use suitable alternative fixings.
Warning: Caution! Before drilling it is extremely important to check the wall for hidden pipes, electrical cables etc using an appropriate
detection device.
Drill the holes, insert the wall plugs in all 8 holes. Insert the screws in the holes in the second row from the bottom. The maximum gap between
row three and row four from the bottom should be between 103-335mm, dependent upon the ceiling height.
WARNING: Use only the same size of fittings and mounting screws as recommended in this instruction manual. Failure to follow these
instructions may result in electrical hazards.
PL
Zaznaczyć na ścianie położenie otworów, jak pokazano na rysunku. Dołączone mocowania są przeznaczone wyłącznie do ścian litych. W
przypadku montażu na ścianie innego typu należy użyć odpowiednich mocowań zamiennych.
Ostrzeżenie: Uwaga! Przed rozpoczęciem wiercenia niezwykle ważne jest, aby sprawdzić ścianę pod kątem ukrytych rur, przewodów
elektrycznych itp., używając odpowiedniego urządzenia do ich wykrywania.
Wywiercić otwory i włożyć kołki rozporowe we wszystkie 8 otworów. Wkręcić wkręty w otwory w drugim rzędzie od dołu. Maksymalny odstęp
między trzecim a czwartym rzędem od dołu powinien wynosić 103–335 mm, w zależności od wysokości sufitu.
OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie mocowań i śrub mocujących o takich samych rozmiarach jak te, które zostały podane w niniejszej
instrukcji obsługi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może skutkować porażeniem prądem elektrycznym.
FR
Marquer l'emplacement des trous au mur comme indiqué sur le schéma. Les fixations fournies conviennent à des murs pleins uniquement.
Lors d'une fixation sur n'importe quel autre type de mur, utiliser d'autres fixations adaptées.
Avertissement : Attention ! Avant de percer, il est extrêmement important de vérifier si des tuyaux, des câbles électriques, etc., sont
dissimulés dans le mur en utilisant un appareil de détection approprié.
Percer les trous, insérer les chevilles murales dans les 8 trous. Insérer les vis dans les trous de la deuxième rangée à partir du bas. L'écart
maximal entre la troisième et la quatrième rangée à partir du bas doit être compris entre 103 et 335 mm, selon la hauteur du plafond.
AVERTISSEMENT : n'utiliser que des raccords et des vis de fixation de la taille recommandée dans cette notice. Le non-respect des
présentes instructions peut entraîner un danger électrique.
RO
Marcați pozițiile orificiilor pe perete, conform schiței. Suporturile furnizate sunt adecvate numai pentru pereți masivi. La montarea pe orice alt
tip de perete folosiți dibluri potrivite acelui tip de perete.
Avertisment: Atenție! Înainte de găurirea peretelui, este extrem de important să verificați peretele, pentru a depista țevile, cablurile
electrice sau alte elemente ascunse, utilizând un dispozitiv adecvat de detectare.
Realizați găurile, introduceți diblurile în toate cele 8 găuri. Introduceți șuruburile în al doilea rând de jos. Distanța maximă între rândurile trei și
patru de jos trebuie să fie între 103-335 mm, în funcție de înălțimea tavanului.
AVERTISMENT: Folosiți numai elemente de fixare și șuruburi de montaj cu aceleași dimensiuni ca cele recomandate în prezentul manual.
Nerespectarea prezentelor instrucțiuni poate cauza pericole de natură electrică.
Summary of Contents for bamia GHAGML90
Page 1: ...V9180319 bamia GHAGML90 3663602434337...
Page 6: ...06 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 03...
Page 11: ...11 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 07 05 x2 05 x2...
Page 14: ...14 EN Installation FR Installation PL Monta RO Instalare 12 13 B A B CARBFILT 50...