background image

24

EN Use

FR Utilisation

PL Użytkowanie

RO Utilizare

11

Cuisson auto-programmée

Cette fonction permet de programmer la cuisson d’un certain nombre d’aliments courants : il suffit de sélectionner 
le nombre d’unités ou le poids de chaque option pour que le four à micro-ondes sélectionne le temps de cuisson 
préprogrammé en conséquence.
Par exemple, pour cuire 350 g de viande :
1.  À partir du mode de veille, appuyer deux fois sur le bouton d’augmentation (+) jusqu’à ce qu’ A2 soit affiché. L’option 

de viande s’affiche comme dans le tableau 5.

2.  Appuyer sur le bouton Dém30 s pour confirmer.
3.  Appuyer sur le bouton d’augmentation (+) ou de diminution (-) pour régler le poids à 350 g (option 2).
4.  Appuyer sur le bouton Dém30 s pour commencer la cuisson.
REMARQUE : le temps ne peut être augmenté en appuyant sur le bouton Dém30 s dans ce mode.

Tableau 5

PROGRAMME 

AUTOMATIQUE

À UTILISER 

POUR

ICÔNE

POIDS/

UNITÉS

OPTIONS

TEMPS DE 

CUISSON 

(minutes)

MODE DE 

PROGRAMMATION

A1

Pizza

Poids (g)

200 g

12:00

C-2

400 g

14:00

A2

Viande

Poids (g)

250 g

4:00

P100

350 g

5:30

450 g

6:50

A3

Légumes

Poids (g)

200 g

2:50

P100

300 g

4:10

400 g

5:30

A4

Pâtes

Poids (g)

50 g (avec 250 g 

d'eau froide)

17:00

P80

100 g (avec 250 g 

d'eau froide)

20:00

A5

Pommes de 

terre

Poids (g)

200 g

4:40

P100

400 g

7:30

600 g

9:10

A6

Poisson

Poids (g)

250 g

4:20

P80

350 g

6:00

450 g

7:30

A7

Boissons

Par unité 

(240 ml)

1

1:00

P100

2

1:50

3

2:40

A8

Pop-corn

Poids (g)

50 g

1:40

P100

100 g

2:40

Summary of Contents for 3663602434436

Page 1: ...V10319 GHMO25UK 3663602434436 GHMO25EU 3663602434443 bamia ...

Page 2: ...Czyszczenie i konserwacja 36 RO Îngrijire și întreținere 37 EN Contents PL Zawartość FR Contenu RO Cuprins Installation 05 FR Installation 06 PL Montaż 07 RO Instalare 08 Use 11 FR Utilisation 11 PL Użytkowanie 12 RO Utilizare 12 FR Description du produit 04 PL Opis produktu 04 RO Descrierea produsului 04 Product description 04 ...

Page 3: ...ttentivement le guide de sécurité avant utilisation PL WAŻNE przed użyciem należy się uważnie zapoznać z dołączonymi oddzielnie informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa RO IMPORTANT Citiți cu atenție ghidul separat privind siguranța înainte de utilizarea produsului 01 x 1 02 x 1 06 x 2 03 x 1 04 x 1 05 x 1 ...

Page 4: ...a porte 2 Vitre du four 3 Arbre du moteur 4 Anneau à roulettes 5 Plateau en verre 6 Panneau de commande 7 Grille PL 1 Blokada bezpieczeństwa drzwi 2 Okno 3 Oś silnika napędowego 4 Pierścień obrotowy 5 Szklany talerz obrotowy 6 Panel sterowania 7 Kratka do grilla RO 1 Piedica de siguranță pentru ușă 2 Geam pentru observare 3 Axul motorului 4 Inel rotativ 5 Tavă din sticlă 6 Panou de control 7 Supor...

Page 5: ...heat moisture or high humidity are generated or near combustible materials Do not operate the microwave without its glass tray roller ring and motor shaft in their proper positions Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the microwave or over any hot or sharp surface The mains socket must be readily accessible so that the plug can be easily removed in an emergency ...

Page 6: ... humidité ni près de matériaux combustibles Ne pas faire fonctionner le four à micro ondes lorsque son plateau en verre son anneau à roulettes et l arbre du moteur sont mal positionnés S assurer que le cordon d alimentation est intact et ne passe pas sous le four à micro ondes ni sur une surface chaude ou tranchante La prise secteur doit être facilement accessible afin que la fiche puisse être ret...

Page 7: ...stępuje wilgoć lub wysoka wilgotność Nie używać urządzenia bez prawidłowo osadzonego szklanego talerza pierścienia obrotowego i osi silnika napędowego Należy upewnić się że przewód zasilający nie jest uszkodzony i nie przebiega on pod kuchenką mikrofalową nad gorącą powierzchnią ani ostrymi powierzchniami Gniazdo zasilające musi być łatwo dostępne aby w sytuacji awaryjnej można było szybko odłączy...

Page 8: ...utilizați cuptorul cu microunde fără tava din sticlă inelul rotativ și axul motorului așezate în pozițiile corecte Asigurați vă de integritatea cablului de alimentare și că acesta nu trece pe sub cuptorul cu microunde sau peste orice suprafață fierbinte sau ascuțită Prizele de alimentare trebuie să fie accesibile astfel încât fișa să poată fi scoasă cu ușurință în caz de urgență Nu utilizați nicio...

Page 9: ... afin d éviter le décollement L appareil doit être installé dans des armoires résistantes à la chaleur PL Montaż kuchenek mikrofalowych pod zabudowę Pozostawić 3 mm odstępu po lewej stronie aby otworzyć drzwi Urządzenie należy zamontować w wysokiej zabudowie na kuchenkę mikrofalową PRZESTROGA Płyty sąsiednich szafek muszą być wykonane z materiału odpornego na wysokie temperatury W szczególności kl...

Page 10: ... assurant que le câble d alimentation n est pas coincé Fixer le panneau supérieur de l armoire en utilisant les deux vis 06 fournies PL Ostrożnie wsunąć kuchenkę mikrofalową do szafki uważając aby nie przygnieść przewodu zasilającego Przymocować panel górny do obudowy za pomocą dwóch dostarczonych śrub 06 RO Împingeți cu grijă cuptorul cu microunde în dulap asigurându vă că nu este prins cablul de...

Page 11: ... du four à micro ondes Panneau de commande Mode micro ondes Permet de définir le niveau de puissance de sortie du four à micro ondes Mode grill combinaison Utiliser pour griller ou pour griller en combinaison avec la puissance d un four à micro ondes Mode de décongélation en fonction du poids Utiliser pour dégeler les aliments surgelés en fonction du poids Mode de temps de décongélation Utiliser p...

Page 12: ...rzwi działały urządzenie musi być zasilane RO Panourile de control ale cuptorului cu microunde Panou de control Mod cuptor cu microunde Utilizați pentru a seta nivelul puterii generate de cuptorul cu microunde Grătar Mod mixt Utilizați pentru a prăji sau pentru a prăji în combinație cu microunde Mod decongelare în funcție de greutate Utilizați pentru a decongela alimente congelate în funcție de gr...

Page 13: ...rounde Grill Grill Grill Grătar Combination Grill Microwave Micro ondes et grill combiné Grill łączony i mikrofale Mod mixt grătar și microunde Weight Defrost Décongélation en fonction du poids Rozmrażanie wg wagi Decongelare în funcție de greutate Time Defrost Temps de décongélation Rozmrażanie wg czasu Decongelare în funcție de durată Clock Horloge Zegar Ceas Timer Minuterie Timer Temporizator C...

Page 14: ...Menu Menu automatique Menu Auto Meniu automat Pizza Pizza Pizza Pizza Meat Viande Mięso Carne Vegetables Légumes Warzywa Legume Pasta Pâtes Makaron Paste Potatoes Pommes de terre Ziemniaki Cartofi Fish Poisson Ryba Pește Beverages Boissons Napoje Băuturi Popcorn Pop corn Popcorn Popcorn ...

Page 15: ...econds Each consecutive press of the Start 30sec button will increase the time in 30 seconds increments during cooking to a maximum time of 95 minutes Alternatively press the Decrease button to select the default cooking time of 5 minutes and alter the time using Increase or Decrease as required Press the Start 30sec button once to start cooking 04 Pausing or cancelling cooking If you wish to paus...

Page 16: ...t 30sec button to start cooking IMPORTANT The grill rack 02 is for use during grilling only program G Do not use the rack for any microwave cooking 07 Cooking on Grill or Combination grill and microwave power This mode allows you to cook using the Grill or Combination grill with microwave You can program the cooking time from 5 seconds to 95 minutes using three programs as shown in Table 3 Table 3...

Page 17: ...T TIME minutes 100 2 200 4 300 6 400 8 500 10 600 12 700 14 800 16 900 18 1000 20 1100 22 1200 24 1300 26 1400 28 1500 30 1600 32 1700 34 1800 36 1900 38 2000 40 For example to defrost 600g of meat 1 Press the WEIGHT DEFROST button once The display shows WD and 100g 2 Press the Increase or Decrease button to adjust the weight until 600g is displayed 3 Press the Start 30sec button to start defrosti...

Page 18: ...s shown above NOTE In this function any two of the microwave grill combination and defrosting modes are available to be programmed However if Weight Defrost or Time Defrost are selected they will always be the first operation regardless of the order they are programmed in For example to defrost at 30 power for 6 minutes followed by grilling at 100 power for 10 minutes 1 Press the Time Defrost butt...

Page 19: ...alert for up to 95 minutes For example to set an alert of 60 minutes 1 Press the Clock Timer button once The display shows KT and 00 00 2 Press the Increase or Decrease button to adjust the time until 60 00 is displayed 3 Press the Start 30sec button to start the timer and the remaining time is displayed 4 The timer will countdown to zero and beep five times when completed 5 To cancel the timer pr...

Page 20: ...ge de l heure 3 Appuyer à nouveau sur le bouton Horloge Minuterie et le chiffre des minutes clignote à l écran 4 Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes de 0 à 59 5 Appuyer finalement à nouveau sur le bouton Horloge Minuterie pour confirmer le réglage et enregistrer l heure actuelle REMARQUE pour quitter le menu de réglage de l horloge à tout moment appuyer une fois sur le bouton Pause An...

Page 21: ...720 W 3 fois P50 50 450 W 4 fois P30 30 270 W 5 fois P10 10 90 W Cuisson à pleine puissance micro ondes Par exemple pour cuire à pleine puissance micro ondes 100 pendant 1 minute 1 Appuyer une fois sur le bouton Micro ondes L affichage indique P100 2 Appuyer sur le bouton d augmentation ou de diminution pour régler le temps de cuisson jusqu à ce que 1 00 soit affiché 3 Appuyer sur le bouton Démarr...

Page 22: ...n pour régler le temps de cuisson jusqu à ce que 03 00 soit affiché avec C2 3 Appuyer sur le bouton Démarrage 30 s pour commencer la cuisson REMARQUE pendant l utilisation de la fonction grill le four émet un signal sonore deux fois à la moitié du temps de cuisson programmée pour vous rappeler de retourner la nourriture Appuyer sur le bouton Pause Annuler pour interrompre temporairement la cuisson...

Page 23: ... décongélation 4 Le four à micro ondes commence un compte à rebours à partir de 20 00 et s active et se désactive automatiquement à plusieurs reprises tandis que le plateau en verre 05 continue à tourner 5 Pendant le cycle de décongélation le plateau en verre s immobilise et l appareil émet deux signaux sonores à la moitié du temps programmé pour rappeler qu il faut retourner la nourriture 6 Appuy...

Page 24: ...entation ou de diminution pour régler le poids à 350 g option 2 4 Appuyer sur le bouton Démarrage 30 s pour commencer la cuisson REMARQUE le temps ne peut être augmenté en appuyant sur le bouton Démarrage 30 s dans ce mode Tableau 5 PROGRAMME AUTOMATIQUE À UTILISER POUR ICÔNE POIDS UNITÉS OPTIONS TEMPS DE CUISSON minutes MODE DE PROGRAMMATION A1 Pizza Poids g 200 g 12 00 C 2 400 g 14 00 A2 Viande ...

Page 25: ...l pendant deux secondes avant de revenir pour afficher le temps de cuisson restant 14 Sécurité enfant Cette fonction permet de verrouiller tous les boutons de commande pour empêcher la mise en marche non surveillée par de jeunes enfants 1 Pour verrouiller l appareil appuyer sur le bouton Pause Annuler pendant trois secondes L appareil émet deux signaux sonores et l icône de verrouillage s affiche ...

Page 26: ...leżności od całkowitego czasu gotowania który przedstawiono w tabeli 1 Po wybraniu trybu gotowania nacisnąć przycisk Zwiększ lub Zmniejsz aby ustawić czas gotowania w zakresie od 5 sekund do 95 minut Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zwiększ lub Zmniejsz aby szybko zmienić czas gotowania Tabela 1 USTAWIANIE CZASU GOTOWANIA w minutach WYDŁUŻANIE CZASU 0 05 1 00 5 sekund 1 10 5 00 10 sekund 5 30 10 00...

Page 27: ...d gotować z ustawieniem pełnej mocy grilla przez 1 minutę należy 1 Nacisnąć jeden raz przycisk Tryb grill łączony Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie G 2 Nacisnąć przycisk Zwiększ lub Zmniejsz aby ustawić czas gotowania aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 1 00 3 Nacisnąć przycisk Start 30 s aby rozpocząć gotowanie Aby na przykład gotować z ustawieniem 36 mocy kuchenki mikrofalowej i 64 mocy gri...

Page 28: ...żanie a następnie nacisnąć przycisk Start 30 s aby wznowić rozmrażanie UWAGA Czasu nie można wydłużyć poprzez naciśnięcie przycisku Start 30 s w tym trybie 09 Rozmrażanie wg czasu Ta funkcja umożliwia ustawienie czasu rozmrażania bez wprowadzania wagi mrożonki Maksymalny czas rozmrażania wynosi 95 minut Program P30 jest wybierany automatycznie i nie można go zmienić Aby na przykład rozmrażać rybę ...

Page 29: ...aczu pojawi się wartość 6 00 3 Nacisnąć przycisk Tryb grill łączony aż do momentu wyświetlenia wartości G 4 Nacisnąć przycisk Zwiększ lub Zmniejsz aby ustawić czas grillowania aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 10 00 5 Nacisnąć przycisk Start 30 s aby rozpocząć gotowanie 11 Programy automatyczne Ta funkcja umożliwia ugotowanie konkretnych potraw według liczby porcji lub wagi Kuchenka sama wybie...

Page 30: ...przycisk Kuchenka mikrofalowa lub Tryb grill łączony w zależności od używanego programu Na wyświetlaczu przez dwie sekundy pojawi się aktualny poziom mocy a następnie ponownie będzie wyświetlany pozostały czas gotowania UWAGA Zapytanie dotyczące poziomu mocy nie jest dostępne w trybie automatycznego programowania Aby na przykład sprawdzić bieżący czas główny Nacisnąć przycisk Zegar Timer Na wyświe...

Page 31: ...ul implicit de preparare de 5 minute și modificați timpul utilizând butoanele Creștere sau Scădere după caz Apăsați butonul Pornire 30 de secunde încă o dată pentru a începe prepararea 04 Întreruperea sau anularea preparării Dacă doriți să întrerupeți în orice moment programul de preparare apăsați o dată pe butonul Pauză Anulare apoi iar butonul Pornire 30 de secunde pentru a relua prepararea Pent...

Page 32: ...a grătar sau combinație între grătar și microunde Acest mod vă permite să gătiți utilizând grătarul sau o combinație între grătar și microunde Puteți programa durata preparării de la 5 secunde la 95 de minute utilizând trei programe conform Tabelului 3 Tabelul 3 APĂSAȚI BUTONUL GRĂTAR MOD MIXT AFIȘAJ PICTOGRAMĂ SETĂRI PENTRU PUTEREA MICROUNDELOR MICROUNDE PUTERE DE IEȘIRE SETĂRI PENTRU PUTEREA GRĂ...

Page 33: ...a 600 g de carne 1 Apăsați o dată pe butonul DECONGELARE ÎN FUNCȚIE DE GREUTATE Afișajul indică WD și 100 g 2 Apăsați butonul Creștere sau Scădere pentru a regla greutatea până când se afișează 600 g 3 Apăsați butonul Pornire 30 de secunde pentru a începe decongelarea 4 Cuptorul cu microunde începe numărătoarea inversă de la 12 00 și se va opri și porni automat de mai multe ori în timp ce tava din...

Page 34: ...ordinea în care le ați programat De exemplu pentru a decongela la o putere de 30 timp de șase minute urmată de prăjire la o putere 100 timp de zece minute 1 Apăsați o dată pe butonul Decongelare în funcție de durată Afișajul indică TD și 00 00 doar 30 putere standard 2 Apăsați butonul Creștere sau Scădere pentru a regla timpul de decongelare până când se afișează 06 00 3 Apăsați butonul Grătar Mod...

Page 35: ...ependent de durata curentă setată pe afișaj 13 Interogare Această funcție vă permite să verificați nivelul puterii programului actual sau durata de referință a preparării De exemplu pentru a verifica nivelul actual de putere Apăsați butonul Microunde sau Grătar Mod mixt în funcție de programul utilizat Afișajul indică nivelul actual al puterii timp de două secunde înainte de a afișa din nou timpul...

Page 36: ...anneau à roulettes et les nettoyer dans de l eau savonneuse chaude Les sécher soigneusement S assurer que le fond de la cavité est propre et sec avant de replacer les pièces à l intérieur Pour retirer les odeurs du four à micro ondes couper un citron en deux et en presser le jus dans un bol allant au four à micro ondes Ajouter les moitiés de citron dans le bol Ajouter une demi tasse d eau et passe...

Page 37: ...zeală în timpul utilizării ca urmare a aburului sau umidității ridicate Acest lucru este normal și condensul ar trebui îndepărtat cu o lavetă moale uscată Scoateți periodic tava din sticlă și inelul rotativ și curățați le în apă caldă cu săpun Uscați bine Asigurați vă că baza interiorului este curată și uscată înainte de a le așeza la loc Pentru a elimina mirosurile din cuptorul cu microunde tăiaț...

Page 38: ...urelle 91310Longpont sur OrgeFrance www bricodepot com Pourconsulterlesmanuelsd instructionsenligne rendez voussurlesitewww kingfisher com products Assistancetéléphonique sansfrais 0800733030france kingfisherservice com PL Dystrybutor CastoramaPolskaSp zo o ul Krakowiaków78 02 255Warszawa www castorama pl Abyzapoznaćsięzinstrukcjąobsługionline odwiedźstronęwww kingfisher com products Infoliniadlakli...

Reviews: