Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-24
V1.0ir
60357
Lampada da campeggio a LED High Bright 250 | Lámpara de camping LED High Bright 250
Fig. 1
Specifiche / Datos técnicos
Article number
60357
Light source
LED COB
Quantity (pcs.)
3
Operating voltage
4.5 V
Power
3 W
Light colour
Rated Luminous flux
Colour temperature
cool white
250 lm
6800 K
Luminous range
4 m
Nominal life time
10000 h
Operation temperature range
-10 °C ~ +50 °C
Protection level
IP20
Housing material
High-Impact Polystyrene (HIPS)
Housing colour
black, silver
Dimensions
Ø 6.8 x 9.5 / 13.5 (stretched) cm
Weight
123 g
Batteries (not included in delivery)
Type
LR 03, Micro, AAA, 1.5 V
Quantity (pcs.)
3
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Direct current
IEC 60417- 5031
For indoor use only
IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
1
Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
•
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
•
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
•
Non modificare prodotti e accessori.
•
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
•
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del
sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
•
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per
la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
•
Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l‘uso accidentale.
• Non guardare mai direttamente vero la sorgente luminosa.
•
Non puntare mai il fascio di luce verso gli occhi di altre persone, di animali o su una superfi
-
cie riflettente.
Gli occhi possono danneggiarsi.
1.2 Batterie
Le celle sono intercambiabili.
• Non mischiare mai batterie usate e nuove.
•
Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
•
Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel-cadmio.
•
Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza
dal prodotto e smaltire.
• Non gettare nel fuoco.
2
Descrizione e funzione
2.1
Prodotto
Questo prodotto è una luce da campeggio a LED alimentata a batteria che può essere utilizzata come
luce da appoggio, luce a sospensione e torcia.
2.2
Contenuto della confezione
Lampada da campeggio a LED High Bright 250, Istruzioni per l‘uso
2.3
Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1
Staffa per appendere
2
Testa della lampada
3
LED
4
Coperchio del vano batterie
5
Vano batterie
3
Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da
esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito
l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e
Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni
asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare
incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP20:
Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non contro le infiltrazioni d‘acqua.
4
Preparazione
•
Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
5
Batterie
5.1 Inserire le batterie
AVVERTENZA!
Danni materiali dovuti a un‘alimentazione non corretta
•
Utilizzare solo le batterie specificate nel capitolo „Specifiche“ o batterie di tipo equivalente.
1. Svitare il coperchio del vano batterie (4) in senso antiorario.
2.
Inserire 3 batterie nel vano batterie, osservando la corretta polarità.
3. Riavvitare saldamente il coperchio del vano batterie in senso orario.
La lampada da campeggio a LED è ora pronta per l‘uso.
5.2 Cambiare le batterie
Quando la luminosità della luce da campeggio a LED diventa più debole o non può più essere accesa,
le batterie devono essere cambiate.
6
Operazione
6.1
Accensione
•
Tirare la testa della lampada verso l‘alto.
La luce LED da campeggio si accende quando la testa della lampada viene tirata verso l‘alto di
0,8 cm. Quando la testa della lampada è completamente estesa, la luce è luminosa al 100 %.
6.2
Spegnimento
•
Spingere di nuovo la testa della lampada fino in fondo.
La lampada da campeggio a LED è spenta.
7
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
Danni materiali
•
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
•
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso.
•
Rimuovere le batterie / batterie ricaricabili quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
•
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8
Note per lo smaltimento
8.1
Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di
raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono an-
che essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o
sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smal
-
timento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta
nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per rifiuti in vetro.
DE4535302615620
1
Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso cor-
recto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
•
No modifique el producto y los accesorios.
•
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
•
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación direc
-
ta del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
•
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver
con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
•
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
•
No mire nunca directamente la luz.
•
No apunte nunca el haz de luz a los ojos de personas, animales o superficies reflectantes.
Hacerlo podría causar lesiones oculares.
1.2
Baterías
Las células son recambiables.
•
No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
•
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
•
No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
•
Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimí
-
nelas utilizando los medios de protección adecuados.
•
No arrojar al fuego.
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso
IT | ES
- 3 -
Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.