background image

Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Set da 4 lumini da tè a LED bianchi | 4-delige set LED-theelichtjes, wit | Czteroelementowy zestaw podgrzewaczy, białe

66714 

REV2018-08-06

V1.0

Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Z zastrzeżeniem zmian.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 3 -

Specifiche / 

Technische gegevens

 

 / Dane techniczne

 

Operating voltage (V

 )

3.0

Numbers of LEDs

1 per candle

Light colour

warm white

Colour temperature (K)

2700

Colour

white

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

38 x 42 

Weight (g)

48

Battery  

Type 

CR2032 Li-MnO

2

 button cell, 3.0 V, 210 mAh 

Quantity (pcs.)

1 per candle

1    Indicazioni di sicurezza 

1.1   Generalmente

 

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima   

 

  dell‘uso.

 

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti  

 

informazioni per un uso corretto.

 • 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

 

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del

  

prodotto

.

 

• 

Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

 • 

Non modificare prodotti e accessori.

 • 

Non corto do collegamenti e circuiti.

 • 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in  

 

 

 

perfette  condizioni.

 • 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi,  

 

 

non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore

 

Informazioni sul gruppo di destinazione

 

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

  

 

 

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale. 

 • Non coprire il prodotto.

 

• 

Posizionare il prodotto solamente su una superficie piana, antiscivolo e  

  ignifuga.

 

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,  

 

 

umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e  

  pressione 

meccanica.

 

1.2   Batterie

 

Le batterie sono sostituibili.

 

• 

Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o 

  danni

.

 

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni   

 

 

dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

 

• 

Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la pelle,

  

 

gliocchi e le mucose. Sciacquare la parte interessata con acqua e consul-

 

 

tare immediatamente un medico.

 

•     Non deformare, bruciare o aprire le batterie e non forarle mai con oggetti 

  appuntiti.

     

Un calore estremo può provocare un’esplosione e/o la fuoriuscita di liquidi 

 

corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze 

 

gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche.

      • 

Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.

  

Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di 

 

fumo o gas.

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Il set da 4 lumini da tè a LED bianchi sono una soluzione di illuminazione sicura 

per molti ambienti come casa e loggia, uffici, scuole, case di riposo o ospedali.

 

• 

si può utilizzare laddove i veri lumini da tè risultino troppo pericolosi o non 

 

 

sono consentiti   

 

• 

con funzione timer

 - 6 ore accesa / 18 ore spenta 

2.2 

Scopo della consegna

Set da 4 lumini da tè a LED bianchi, 8x pila a bottone al litio da 3 V CR2032,

istruzioni per l‘uso

2.3 

Eléments de commande e parti

1

 

Interruttore ON/TIMER / OFF    

2  Vano batterie 

3    Uso previsto

   

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello de   

 

 

  scritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurez-

  za“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata  

 

 

  osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può    

 

 

  provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

Accensione e spegnimento

4.1  Manuale

 

1.  Accensione: spostare l’interruttore ON/TIMER / OFF (1) sulla posizione 

“ON”.

  

2  Spegnimento: spostare l’interruttore ON/TIMER  / OFF sulla posizione “OFF”.“

4.2   TIMER

 

1.  Spostare l’interruttore ON/TIMER / OFF sulla posizione “ON”.

  

Le candele a LED in vera cera si spengono automaticamente dopo 6 ore e si 

 

riaccendono dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer non vengono

 

modificate, le candele a LED si accendono e si spengono ogni giorno alla 

 

stessa ora.

 

2.  Per spegnerle spostare l’interruttore ON/TIMER / OFF sulla posizione “OFF”.

Sostituzione della batteria

 

 

All’occorrenza, sostituire la batteria con una nuova.

  

• 

Utilizzare solo le batterie indicate al capitolo 2.4 „Dati tecnici“ o altre di 

  tipo 

equivalente.

 

• 

Sostituire la batteria come mostrato in Fig. a - d. 

6    Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

 

Il prodotto è esente da manutenzione.

  

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

    

 

 

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

 

• 

Conservare fresco e asciutto

.

 

• 

Rimuovere le batterie quando non in uso.

 

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente  

 

 

asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso. 

 

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

7.1 

Prodotto

  

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed    

 

 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti 

 

 

devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e perico-

  losi possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in 

 

 

modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature 

 

 

elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il 

 

 

rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche    

 

 

essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-

 

 

dotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. 

 

 

Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si 

 

 

contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.

 

 

WEEE No.: 82898622

7.2 Batteria

  

Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. 

 

 

I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento, 

  perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare l‘ambiente se 

 

 

non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è obbligati a restituirli 

 

 

al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal fine, i 

 

 

punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo paese. 

 

 

Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama 

 

 

l‘attenzione a tali disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, 

 

 

recupero e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante 

 

 

contributo alla tutela del nostro ambiente. D-34000-1998-0099

1    Veiligheidsvoorschriften

 

1.1   Algemeen

 

• 

Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door. 

 

Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen  

 

voor het correcte gebruik. 

 

• 

Bewaar de gebruiksaanwijzing.

 

Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.

 

• 

Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.

 

• 

Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan

.

 • 

Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.

 

• 

Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte 

  staat.

 

• 

Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere  

 

 

problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden  

 

 

verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.

 

Doelgroepinformatie

 

Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!

  

 

 

• 

Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen    

  onbedoeld 

gebruik. 

 

• 

Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnes- 

 

 

traling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.

 

• 

Gebruik het product nooit in de omgeving van gas- of elektrische verwar-

 

 

mingen, open vuur, kaarsen of andere warmtebronnen.

 

• 

Alleen op vlakke, slip- en vuurvaste onderlegger plaatsen.

  

• 

Niet afgedekt gebruiken.

1.2   Batterijen

 

De batterijen kunnen worden gewisseld.

 

• 

Gebruik de batterijen nooit als ze zijn ingedeukt, gaan lekken of bescha-

 

 

digd zijn

.

 

• 

Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en  

 

 

gooi ze weg met geschikte beschermingsmiddelen.

 

• 

Als een batterij lekt, vermijd dan contact met huid, ogen en slijmvliezen. 

 

 

Spoel indien nodig de getroffen gebieden met water af en raadpleeg 

 

 

onmiddellijk een arts.

 

 

Vervorm, verbrand en demonteer de batterijen niet en prik ze nooit door  

 

 

met een scherp voorwerp.

 

Extreme warmte-inwerking kan leiden tot een explosie en/of het uitlopen van 

 

bijtende vloeistof. Door mechanische beschadigingen kunnen gasvormige   

 

stoffen naar buiten lopen, die zeer irriterend, brandbaar of giftig kunnen zijn.

 

 

Sluit de batterijen niet kort en dompel ze niet onder in vloeistoffen.

 

Reviews: