Goobay 61757 Quick Start Manual Download Page 4

61757, 61758

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2022-12-02

V1.0aw

Chargeur Rapide Dual-USB-C™ PD (36 W)
Dual USB-C™ PD Fast Charger (36 W)

Description et fonction

2.1 

Produit

Ce produit est un chargeur USB permettant de charger et 

d‘alimenter jusqu‘à deux appareils mobiles via deux ports 

USB-C™ PD. Le produit prend en charge la norme USB 

PD (Power Delivery).

2.2 

Contenu de la livraison

Chargeur Rapide Dual-USB-C™ PD (Power Delivery) 

 

(36 W), Mode d‘emploi

2.3 Eléments de commande

Voir la Fig. 1.

Fiche Euro

Prise USB-C™ PD

3  Utilisation prévue

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif 

d’une façon différente de celle décrite au chapitre 

„Description et Fonctions“ et „Consignes de sécu

-

rité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intér

-

ieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et 

points de règlement est susceptible de provoquer des acci

-

dents mortels, blessures et dommages à la personne et à 

ses biens.

Préparation

1. 

Vérifiez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in

-

tégrité.

2. 

Comparez les caractéristiques de tous les équipements 

à utiliser et pour assurer la compatibilité.

Connexion et fonctionnement

Voir la Fig. 2.

1. 

Connectez jusqu‘à deux appareils aux prises du char

-

geur à l‘aide de câbles de charge USB appropriés.

2. 

Branchez le chargeur sur une prise de courant.

3. 

Débranchez toutes les connexions de la prise après uti

-

lisation.

Les câbles de charge USB ne sont pas inclus dans la liv-

raison.

La tension de sortie est automatiquement régulée et adap-

tée aux différents appareils connectés. 

Le chargeur ne contient aucune commande à actionner 

pendant l‘utilisation.

Maintenance, Entretien, Stockage et 

Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT! 

Dommages matériels

• 

Débranchez toujours le produit de la prise murale avant 

de le nettoyer. 

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net

-

toyage.

• 

Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et 

dans une ambiance sèche et protégé de la poussière 

lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

• 

Endroit frais et sec.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans

-

port.

Instructions pour l’élimination

Selon la directive européenne DEEE, la mise au re

-

but des appareils électriques et électroniques avec 

les déchets domestiques est strictement interdite. 

Leurs composants doivent être recyclés ou élimi

-

nés de façon séparée. Les composants toxiques et dange

-

reux peuvent causer des dommages durables à la santé et 

à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. 

 

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à 

la mise au rebut des appareils électriques et électroniques 

auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics 

de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce 

de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le dro

-

it national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utili

-

sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec 

ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘éli

-

mination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une 

part importante de la protection de l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

Déclaration UE de conformité

En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom 

commercial déposé de Wentronic GmbH, dé

-

clare que l‘appareil est conforme aux conditi

-

ons et directives de base de la réglementation européenne.

 

Istruzioni per la sicurezza

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e 

contiene importanti informazioni per un uso corretto.

•  Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-

ma dell‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e 

trasferimento del prodotto.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

Note per la separazione della rete

Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può es-

sere utilizzato solo in punti facilmente accessibili in caso 

di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per ri-

muoverli.

Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.

• 

Estrarre direttamente sul corpo del connettore in caso di 

emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!

• 

Non aprire la custodia.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

• 

Non corto do collegamenti e circuiti.

Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzio-

ne ma deve essere scollegato subito dalla rete elettrica e 

protetto dall’ulteriore utilizzo 

involontario.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori 

solo in perfette condizioni.

• 

Non riparare personalmente i prodotti difettosi.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen

-

ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta

-

zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro 

l‘uso accidentale.

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio

-

nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così 

come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec

-

canica.

• 

Non coprire il prodotto.

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Questo prodotto è un caricatore USB per caricare e alimen

-

tare fino a due dispositivi mobili tramite due porte 

 

USB-C™ PD. Il prodotto supporta lo standard USB PD 

 

(Power Delivery).

2.2 

Contenuto della confezione

Dual USB-C™ PD (Power Delivery) Fast Charger (36 W),  

Istruzioni per l‘uso

2.3 Elementi di comando

Vedi Fig. 1.

Spina Euro

Presa USB-C™ PD

FR

IT

- 4 -

Sous réserve de modifications. |

Con riserva di modifiche. 

Summary of Contents for 61757

Page 1: ... max or 12 0 V 2 92 A 35 0 W max or 15 0 V 2 33 A 35 0 W max or 20 0 V 1 75 A 35 0 W max Total Output 18 0 W 18 0 W max Average active efficiency 81 9 Efficiency at low load 10 73 8 No load power consumption 0 12 W Protection class II Dimensions 93 7 x 51 x 27 mm Weight 93 g Colour black white Fig 2 Verwendete Symbole Symbols used Symboles utilisés Simboli utilizzati Símbolos utilizados Gebruikte ...

Page 2: ...e die technischen Daten aller zu verwen denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher 5 Anschluss und Bedienung Siehe Fig 2 1 Schließen Sie bis zu zwei Geräte über geeignete USB Ladekabel an die Buchsen des Ladegeräts an 2 Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose 3 Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benut zung USB Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten Die Ausgangsspa...

Page 3: ... original packaging for transport 7 Disposal instructions According to the European WEEE directive electri cal and electronic equipment must not be disposed with consumers waste Its components must be re cycled or disposed apart from each other Otherwi se contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment As a consumer you are committed by law to dispose elect...

Page 4: ...tes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant du distributeur ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs et ce de façon gratuite Les détails sont réglementés dans le dro it national Le symbole sur le produit dans le manuel d utili sation ou sur l emballage fait référence à ces termes Avec ce genre de sépar...

Page 5: ...do il marchio CE Goobay un marchio registrato della Wentronic GmbH dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee 1 Instrucciones de seguridad Las instrucciones de uso son parte del producto y contie nen información importante para el uso correcto Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado samente antes de usar Las instrucciones de ...

Page 6: ... en het doorgeven van het product Bewaar de gebruiksaanwijzing Opmerkingen over het uitschakelen van de voedingsspanning Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen op gemakkelijk toegankelijke stopcontacten worden gebru ikt om in geval van nood en na gebruik snel de stekker er uit te kunnen trekken Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker In geval van nood na gebruik en bij...

Page 7: ...redse Et defekt apparat må ikke tages i brug men skal omgåen de afbrydes fra lysnettet og sikres imod utilsigtet fortsat an vendelse Anvend kun produktet produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand Reparer ikke selv defekte produkter Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål defekter mekaniske skader fejl og and re problemer som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende doku...

Page 8: ...obila enheter via två USB C PD portar Produkten stöder USB PD standarden Power Delivery 2 2 Leveransomfång Dubbel USB C PD Power Delivery snabbladdare 36 W Bruksanvisning 2 3 Kontroller Se Fig 1 1 Eurokontakt 2 USB C PD uttag 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i...

Page 9: ...bíječky až dvě zařízení 2 Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky 3 Po použití odpojte všechny zástrčky Nabíjecí kabely USB nejsou součástí dodávky Výstupní napětí se automaticky reguluje a přizpůsobuje příslušným připojeným zařízením Nabíječka neobsahuje žádné ovládací prvky které by bylo třeba během používání ovládat 6 Údržba péče skladování a přeprava Produkt je bezúdržbový DŮLEŽITÉ Věcné škody...

Page 10: ...USB 2 Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego 3 Po użyciu rozłącz wszystkie połączenia wtykowe Kable do ładowania USB nie wchodzą w zakres dostawy Napięcie wyjściowe jest automatycznie regulowane i dos tosowywane do odpowiednich podłączonych urządzeń Ładowarka nie zawiera żadnych elementów sterujących które należy obsługiwać podczas użytkowania 6 Konserwacja pielęgnacja przecho wywanie i trans...

Reviews: