Goobay 60344 User Manual Download Page 2

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2022-03-24

V1.0ir

60344

LED-Solar-Campinglampe mit IR-Fernbedienung | LED solar camping lamp with IR remote control

Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG!   

Sachschäden

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

• 

Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und 

staubgeschützter Umgebung.

•  Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.

•  Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

•  Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

10 

Entsorgungshinweise

10.1 

Produkt

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit 

dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung 

oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä

-

ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als 

Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am 

Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche 

Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das 

Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-

gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 

WEEE Nr.: 82898622

10.2  Batterie

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren 

Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil 

giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig 

schädigen können. Sie sind als Verbraucher verpflichtet, diese am Ende ihrer Lebensdauer an 

den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos 

zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der 

Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der 

Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 

D-34000-1998-0099

 

Safety instructions

1.1  In general

The user manual is part of the product and contains important information for correct use.

•  Read the user manual completely and carefully before use.

The user manual must be available for uncertainties and passing the product.

•  Keep this user manual.

•  Do not open the housing.

•  Do not modify product and accessories.

•  Do not short-circuit connectors and circuits.

Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it must be secured against uninten-

tional further use. 

•  Use product, product parts and accessories only in perfect condition.

•  Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and me-

chanical pressure.

•  In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable by 

the documentation, contact your dealer or producer.

Not meant for children. The product is not a toy!

•  Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.

•  Never look directly into the light source.

• 

Do not aim the beam of the light into the eyes of other persons, animals or reflective surfaces.

The eyes can be damaged!

• 

Do not use the product in road traffic!

•  Do not touch the LED during and immediately after use.

• 

Avoid proximity to flammable surfaces and substances.

•  Do not cover the product.

•  Do not hang anything on the product.

1.2  Batteries

The battery of the remote control is replaceable.

•  Keep batteries out of the reach of children.

The remote control is equipped with a lithium button cell. If swallowed, there is a risk of severe internal 

burns or even death.

•  Seek immediate medical attention if you believe someone may have swallowed or otherwise inges-

ted the battery.

•  Never use batteries if they are dented, leaking or damaged. 

•  Remove leaking, deformed or corroded cells from the product and dispose of them using appro-

priate protective devices. 

•  If a battery has leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. If necessary, rinse 

the affected areas with water and seek medical attention immediately. 

• 

Do not deform, burn or disassemble batteries and never pierce them with a sharp object.

•  Do not short-circuit batteries or immerse them in liquids. 

There is a risk of explosion, fire, heat, smoke and/or gas emission.

The battery of the camping lamp is not replaceable.

•  Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the product and dispose it by appropriate pro-

tectives.

• 

Do not expose the battery to heat, such as sunlight or heat from heating, or fire.

Exposure to extreme heat may cause an explosion and/or leakage of corrosive liquids. Mechanical da-

mage may result in gaseous substances that can be highly irritating, flammable or toxic. 

Description and function

2.1 

Product

This product is a battery-powered LED solar camping lamp that can be used as a stand lamp, hanging 

lamp and torch. 

2.2 

Scope of delivery

LED solar camping lamp with IR remote control, Micro USB cable, CR2025 button cell, User Manual

2.3  Operating Elements

See Fig. 1.

Hanging bracket

Solar panel

LED status indicator

Protective cap

Function button

LED light

USB-A socket

Micro USB socket

Remote control

10 

USB-A plug

11 

Micro USB plug

Intended use

This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not inten-

ded for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter “De-

scription or Function“ and „Safety Instructions“. Not attending to these regulations and safety instruc-

tions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.

IP44:

 This product is protected against splash and contact with foreign objects ≥ Ø1 mm.

Preparation

1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.

2. 

Compare the specifications of all used devices and ensure compatibility.

Commissioning 

5.1 

Remote control

1. Remove the contact protection tab from the remote control.

2. Use the buttons to select the corresponding function.

The range of the remote control is approximately 5 m. 

5.2  Camping lamp

• 

Before using the LED camping lamp for the first time, charge it either via the solar panel or the Mi

-

cro USB socket.

When the light becomes dim, please charge the battery immediately to protect it from deep dischar-

ge and related damage.

5.2.1 

Charging - solar panel

•  To charge the LED camping lamp, place it in daylight with the solar panel (2) facing upwards. 

When the LED status indicator (3) flashes, the LED camping lamp is charging. It is fully charged 

when all four blue LED status indicators light up.

5.2.2 

Charging - Micro USB socket

1. Open the protective cap (4).

2. Connect the Micro USB socket (8) of the LED camping lamp to a USB voltage source using the 

supplied charging cable. 

This can be either a 230 V USB charging adapter with max. 5 V/1 A, a 12/24 V car USB charger or 

the USB socket of a PC.

3. Disconnect all cable connections after charging.

4. Close the protective cap.

When the LED status indicator (3) flashes, the LED camping lamp is charging.

Operation

6.1 

Manual

1. Press the function button (5) once to start the LED camping lamp with continuous light.  

The lamp now has 100 % luminosity.

2. 

By pressing the function key repeatedly, you can switch to the following 5 modes: 50 % luminosity, 

flashing, red light, red SOS signal, off.

6.2 

Switching on - Remote control

• 

With the remote control you can choose between the following 6 settings: 

 

„ON“ = 100 % continuous light, „MODE1“ = 75 % continuous light,  

„MODE2“ = 50 % continuous light, „MODE3“ = flashing, „SOS“ = red SOS signal, 

 

„OFF“ = the LED camping light goes out.

Checking the charging status

•  Press the function button (5) to display the battery status.

If no LED lights up despite pressing the function button, the LED camping lamp is completely di-

scharged. During the charging process, LED 1-4 flash blue. If all 4 LEDs light up without flashing, 

the LED camping lamp is 100 % charged.

Changing the battery of the remote control

If necessary, replace the empty battery with a new one of the same type. See chapter „Specifications“.

1. 

Grasp the battery compartment with your thumb and index finger.

2. 

Press the locking tab (A) flush against the battery compartment with your thumb.

3. 

Grasp the recessed grip (B) with the nail of your index finger.

4. Pull the battery compartment out of the remote control.

5. Remove the battery.

6. Dispose of the empty battery properly.

Please also read the „Disposal instructions“.

7. Insert a new battery of the same type into the battery compartment with the positive pole facing up-

wards. 

8. Close the battery compartment as far as it will go. 

The safety catch must click into place.

Maintenance, Care, Storage and Transportation

The product is maintenance-free.

NOTICE! 

 

Material damage

•  Only use a dry and soft cloth for cleaning.

•  Do not use detergents or chemicals.

•  Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in 

use.

•  Remove the batteries if they are not going to be used for a long time.

•  Store cool and dry.

•  Keep and use the original packaging for transport.

10 

Disposal instructions

10.1 

Product

According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be 

disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each 

other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute 

the environment.  

As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the 

producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are 

regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes 

to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you 

achieve an important share to environmental protection. 

WEEE No: 82898622

10.2  Batteries

(Rechargeable) batteries must not be disposed of with household waste. Their components 

have to be supplied separately to the recycling or disposal, because toxic and dangerous ingre-

dients can harm the environment if not disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged 

to return them at the end of their service lives to the manufacturer, the sales outlet or 

established for this purpose, public collection points for free. Details regulates the respective country‘s 

law. The symbol on the product, the instruction manual and / or the packaging draws attention to those 

provisions. With this kind of material separation, recovery and disposal of waste (rechargeable) 

batteries you make an important contribution to protecting our environment. 

D-34000-1998-0099

Betriebsanleitung | User Manual

DE | EN

- 2 -

Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. 

Summary of Contents for 60344

Page 1: ...igkeiten führen Mechanische Beschädigungen können zu gasförmigen Substanzen führen die stark reizend brennbar oder giftig sein können 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Dieses Produkt ist eine batteriebetriebene LED Solar Campinglampe die als Standlampe Hängelampe und Taschenlampe verwendet werden kann 2 2 Lieferumfang LED Solar Campinglampe mit IR Fernbedienung Micro USB Kabel CR2025 Knopfze...

Page 2: ...s indicator 4 Protective cap 5 Function button 6 LED light 7 USB A socket 8 Micro USB socket 9 Remote control 10 USB A plug 11 Micro USB plug 3 Intended use This product is intended exclusively for private use and its intended purpose This product is not inten ded for commercial use We do not permit using the device in other ways like described in chapter De scription or Function and Safety Instru...

Page 3: ...itantes inflammables ou toxiques 2 Description et fonction 2 1 Produit Ce produit est une lampe de camping solaire LED alimentée par batterie qui peut être utilisée comme lampe sur pied lampe suspendue et torche 2 2 Contenu de la livraison Lampe de camping solaire LED avec télécommande IR Câble micro USB Pile bouton CR2025 Mode d emploi 2 3 Eléments de commande Voir la Fig 1 1 Support d accrochage...

Page 4: ...olare 3 Indicatore di stato a LED 4 Cappuccio protettivo 5 Pulsante di funzione 6 Luce LED 7 Presa USB A 8 Presa Micro USB 9 Telecomando 10 Spina USB A 11 Spina Micro USB 3 Uso previsto Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l utilizzo privato e per lo scopo da esso previs to Questo prodotto non è concepito per l utilizzo commerciale Non è consentito l uso del dispositivo in modo div...

Page 5: ...ige stoffen die zeer irriterend ontvlambaar of giftig kunnen zijn 2 Beschrijving en werking 2 1 Product Dit product is een LED solar campinglamp op batterijen die kan worden gebruikt als staande lamp han gende lamp en zaklamp 2 2 Leveringsomvang LED campinglamp op zonne energie met IR afstandsbediening Micro USB kabel CR2025 knoopcel Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningselementen Zie fig 1 1 Opknoping...

Page 6: ...e campinglampe med IR fjernbetjening Micro USB kabel CR2025 knapcelle Brugervej ledning 2 3 Betjeningselementer Se Fig 1 1 Ophængningsbeslag 2 Solpanel 3 LED statusindikator 4 Beskyttelseskappe 5 Funktionsknap 6 LED lys 7 USB A bøsning 8 Micro USB bøsning 9 Fjernbetjening 10 USB A stik 11 Micro USB stik 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det de...

Page 7: ...enna produkt är en batteridriven LED solcampinglampa som kan användas som en stativlampa hän gande lampa och ficklampa 2 2 Leveransomfång LED solcellscampinglampa med IR fjärrkontroll Micro USB kabel CR2025 knappcell Bruksanvisning 2 3 Kontroller Se Fig 1 1 Hängande fäste 2 Solpanel 3 LED statusindikator 4 Skyddshuvud 5 Funktionsknapp 6 LED lampa 7 USB A uttag 8 Micro USB uttag 9 Fjärrkontroll 10 ...

Page 8: ...e bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Nieprzestrzega nie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych IP44 Produkt ten jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową i kontaktem z ciałami obcymi o średnicy 1 mm 4 Przygotowanie 1 Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności 2 Porównać dane techniczne wszyst...

Page 9: ...s que pueden ser altamente irritantes infla mables o tóxicas 2 Descripción y funcionamiento 2 1 Producto Este producto es una lámpara solar de camping con LED que funciona con batería y puede utilizarse como lámpara de pie lámpara colgante y linterna 2 2 Volumen de suministro Lámpara de camping solar LED con control remoto IR Cable micro USB Pila de botón CR2025 In strucciones de uso 2 3 Elementos...

Page 10: ... použít jako stojanovou lampu závěsnou lampu a svítilnu 2 2 Rozsah dodávky LED solární kempingová lampa s IR dálkovým ovládáním Kabel Micro USB Knoflíková baterie CR2025 Návod k použití 2 3 Ovládací prvky Viz Fig 1 1 Závěsný držák 2 Solární panel 3 LED indikátor stavu 4 Ochranný kryt 5 Funkční tlačítko 6 LED světlo 7 Zásuvka USB A 8 Zásuvka Micro USB 9 Dálkové ovládání 10 Zástrčka USB A 11 Zástrčk...

Reviews: