background image

- 3 -

Mode d‘emploi

Stabilisée enfichables et de bureau alimentations

FR

- 3 -

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

REV2015-09-25

V1.0

Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage 

ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.

NTS X

1         Consignes de sécurité

1.1           En général

• 

Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention. 

Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une 

bonne installation et une bonne utilisation. 

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. 

Il doit être disponible à des 

incertitudes et transfert du produit.

Notes pour la séparation des réseaux 

Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des 

points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de 

cette pour les supprimer. 

• 

Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.

• 

Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les    

 

orages, branchez le boîtier de connecteur! 

• 

Ne pas ouvrir le boîtier.

•  

JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!

• 

Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de dé-

 

montage, maintenance et réparation.

• 

Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-

 

rer la compatibilité.

• 

Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez  

 

le revendeur ou le producteur.

• 

Ne pas modifier ou altérer le produit ni accessoires.

• 

Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, 

 

l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des 

 

vibrations et de la pression mécanique.

• 

Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.

• 

Ne couvrez pas le produit.

• 

Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe

1.3 

Niveaux de mises en garde

 

Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des  

  

blessures

 en cas de non respect.

 

Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les  

  

dommages matériels

 en.

Description et fonctions

2.1 

Chargeurs de Voyage

Ces produits sont alimentations stabilisées pour le chargement et le fonctionnement 

des équipements informatiques et de bureau grâce à la connexion DC. Ils convertir 

la tension en basse tension du secteur et fournissent protection contre court-circuit, 

de surcharge et de surintensités.

2.2 

Contenu de la livraison

Chargeur de Voyage, Mode d‘emploi

2.3 

Eléments de commande

Aucun; Le fonctionnement LED brille, lorsque la tension est fournie à l‘entrée.

2.4 Illustration

Fig. 3:

 Illustration

Utilisation prévue

  Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de  

  celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit  

  uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas 

respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de 

provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses 

biens.

4 Préparation

 

>> 

Comparer la tension, la tension du réseau, la fréquence et la  

 

 

polarité du produit, la monnaie et réseau connectés.

 

>> 

Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa 

  plaque 

signalétique.

Connexion et fonctionnement

 

Risque de blessure en cas de trébucher                

 

 

 

et la tombe! 

 

           

 

•  

 

Acheminer du câble en toute sécurité.

 

1. 

Connecter lèquipment informatique et de bureau via le port  

 

 

DC sur l‘alimentation.

 

2. 

Brancher le chargeur de voyage sur un prise secteur libre et  

  bon 

accessible.

Il n‘y a pas d‘éléments d‘exploitation à utiliser.

Spécifications

Modèle

Entrée

Sortie

Performance

Connexion DC

53782

100-240 V~

50/60 Hz

12 V 

60 W

5.5 x 2.5 mm

54779

6 W

54780

12 W

54781

18 W

54782

36 W

54805

5 V 

5 W

5.5 x 2.1 mm

54806

15 W

54807

9 V 

5.4 W

54808

20.25 W

57287

12 V 

7.2 W

57288

12 W

57289

18 W

57290

36 W

57291

60 W

57292

27 W

67953

7.2 W

67954

12 W

67955

18 W

Tab. 3:

 Spécifications

Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Les produits sont sans entretien.

 

Les dommages matériels 

    

 

• 

Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.

 

• 

Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. 

 • Endroit frais et sec.

 • Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans 

 

 

une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne  

 

 

est pas en cours d‘utilisation.

 • Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.

Instructions pour l’élimination

 

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils  

 

électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte- 

 

ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de  

 

façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses 

peuvent polluer notre environnement. 

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des 

appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou 

des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de 

façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole 

sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces 

termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des 

déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de 

l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

Déclaration CE

En utilisant le marquage CE, Goobay

®

, nom commercial déposé de 

Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et 

directives de base de la réglementation européenne. 

Summary of Contents for 53782

Page 1: ... werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen 4 Vorbereitung Nennspannung Netzspannung Netzfrequenz und Polarität von Produkt angeschlossenem Gerät und Stromnetz vergleichen Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten 5 Anschluss und Bedienung Verletzungsgefahr durch Stolpern u...

Page 2: ...ibed in chapter Description and Function Use the product only in dry interior rooms Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparing Compare voltage mains voltage frequency and polarity of product connected devise and mains Do not overload the product and attend to its name plate 5 Connecting and Operati...

Page 3: ... façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions Utilisez le produit uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation Comparer la tension la tension du réseau la fréquence et la polar...

Page 4: ...on è consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali lesioni e danni a persone e proprietà 4 Preparazione Confronta tensione tensione di rete la frequenza e la polarità di prodotti...

Reviews: