Goobay 49868 User Manual Download Page 3

Istruzioni per l‘uso | Brugervejledning 

Set di 4 luci da tè a LED con timer | Sæt med 4 LED-telys med timer

49868

REV2021-03-16

V1.0 ir

Con riserva di modifiche. | Der tages forbehold for ændringer. 

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 3 -

Specifiche / Technische gegevens

 

 / Dane techniczne

 

Operating voltage (V

 )

3.0

Numbers of LEDs

1 per candle

Light colour

warm white

Colour temperature (K)

3000

Min. luminous duration (h)

100 (with one set of batteries)

Colour

white

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

38 x 37

Weight (g)

12 per candle

Battery  

Type 

CR2032 Lithium button cell, 3.0 V

Quantity (pcs.)

1 per candle

1  Indicazioni di sicurezza 

1.1 Generalmente

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-

mazioni per un uso corretto.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del

prodotto

.

• 

Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in  perfette   

 condizioni.

Gli illuminanti di queste lampade da tè non possono essere sostituiti!

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non  

 

recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

  

 

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale. 

• 

Non coprire il prodotto.

• 

Posizionare il prodotto solamente su una superficie piana, antiscivolo e 

ignifuga.

• 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità  

 

e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione  

 meccanica.

1.2 Batterie

Le batterie sono sostituibili.

• 

Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o danni

.

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni disposi- 

 

tivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

•  Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la pelle,

  

gliocchi e le mucose. Sciacquare la parte interessata con acqua e consultare  

 

immediatamente un medico.

•     Non deformare, bruciare o aprire le batterie e non forarle mai con oggetti    

 appuntiti.

Un calore estremo può provocare un’esplosione e/o la fuoriuscita di liquidi cor-

rosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze gassose 

fortemente irritanti, infiammabili o tossiche.

• 

Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.

Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di fumo o gas.

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Il set da 4 lumini da tè a LED bianchi sono una soluzione di illuminazione sicu ra 

per molti ambienti come casa e loggia, uffici o scuole.

• 

si può utilizzare laddove i veri lumini da tè risultino troppo pericolosi o non   

 

sono consentiti   

• 

con funzione timer - 6 ore accesa / 18 ore spenta 

2.2 

Scopo della consegna

Set di 4 luci da tè a LED con timer, 4x pila a bottone al litio da 3 V CR2032,

istruzioni per l‘uso

2.3 E

léments de commande e parti

1

 

Interruttore ON / TIMER / OFF   

2

  Vano batterie 

3  Uso previsto

  

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello de 

 

 

 

scritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurez-

  za“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata  

osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare 

incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Operativo

4.1 Iniziare

•   Rimuovere la protezione dei contatti dal vano batteria tirando con attenzione  

 

la linguetta. 

4.2 

Accensione e spegnimento

4.2.1   Manuale

1.  Accensione: spostare l’interruttore (1) sulla posizione “ON”.

2.  Spegnimento: spostare l’interruttore (1) sulla posizione “OFF”.“

4.2.2   TIMER

1.  Spostare l’interruttore (1) sulla posizione “ON”.

  

Le candele a LED in vera cera si spengono automaticamente dopo 6 ore e si 

 

riaccendono dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer non vengono

 

modificate, le candele a LED si accendono e si spengono ogni giorno alla 

 

stessa ora.

2.  Per spegnerle spostare l’interruttore (1) sulla posizione “OFF”.

Sostituzione della batteria

 

All’occorrenza, sostituire la batteria con una nuova.

•   Utilizzare solo le batterie indicate al capitolo „Dati tecnici“ o altre di tipo

 equivalente.

•   Sostituire la batteria come mostrato in Fig. a - d.

• 

Assicuratevi di osservare la corretta polarità (+/-) durante l‘inserimento.

Le batterie al litio possono esplodere se inserite in modo scorretto.

• 

Posizionare una nuova batteria nel vano batteria con il terminale positivo    

 

rivolto verso l‘alto.

   Smaltire la batteria vuota in modo appropriato.

Leggere anche il capitolo 7.2 „Note per lo smaltimento“. 

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.  

 

 

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

• 

Conservare fresco e asciutto

.

• 

Rimuovere le batterie quando non in uso.

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto  

 

e protetto dalla polvere quando non in uso. 

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

7.1 

Prodotto

  

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed  

 

 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I compo- 

 

 

nenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici  

  e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente  

se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare 

le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure 

presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche 

essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-

dotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con 

questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce 

in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.  

WEEE No.: 82898622

7.2 Batteria

  

Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti- 

 

 

ci. I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smalti- 

 

 

mento, perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare  

  l‘ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è  

obbligati a restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o isti-

tuiti a tal fine, i punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo 

paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama 

l‘attenzione a tali disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, recu-

pero e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante contributo 

alla tutela del nostro ambiente.  

 

 

  

D-34000-1998-0099

Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Corrente continua

IEC 60417- 5031

1  Sikkerhedsanvisninger

1.1 Generelt

• 

Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.

Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisnin-

ger for korrekt brug. 

• 

Gem brugsanvisningen.

Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver 

produktet videre.

• 

Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.

• 

Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.

Disse te-lamper kan ikke udskiftes!

• 

Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter,    

 

mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af  

 

den medfølgende dokumentation.

• 

Modificer ikke produktet og tilbehøret.

Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj! 

   

• 

Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet   

 anvendelse.

• 

Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solinds- 

 

tråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.

• 

Må kun placeres på et plant, skrid- og brandsikkert underlag.

• 

Dæk ikke produktet til.

1.2 Batterien

Delene kan byttes om.

• 

Brug aldrig batterier, hvis de er bulede, utætte eller beskadigede. 

• 

Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og foretag  

 

bortskaffelse ved hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger. 

• 

Hvis et batteri har lækket, skal du undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder.  

 

Skyl eventuelle påvirkede steder med vand, og søg omgående læge.

• 

Må ikke deformeres, brændes eller skilles ad. Reparer og punkter ikke Du   

 

bestemte dette med en skarp genstand.

Ekstrem varmepåvirkning kan føre til eksplosion og/eller til, at der lækkes ætsende 

væske. Mekanisk beskadigelse kan medføre, at der slipper gas formige stoffer ud, 

som kan være kraftigt irriterende, brandbare eller giftige.

  

• 

Kortslut ikke batterier eller nedsænk dem i væsker.

Der er fare for: eksplosion, brand, varmeudvikling, røg- eller gasudvikling.

 

Summary of Contents for 49868

Page 1: ... einer neuen Verwenden Sie nur die in Kapitel Technische Daten angegebenen Batterien oder solche eines gleichwertigen Typs Wechseln Sie die Batterie wie in Abb a d dargestellt Achten Sie beim Einsetzen unbedingt auf die richtige Polarität Lithium Batterien können explodieren wenn Sie falsch eingelegt werden Legen Sie eine neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach Entsorgen Sie d...

Page 2: ...amais des piles cabossées endommagées ou qui fuient Retirer expiré les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appropriés à partir du produit et en disposer Si une pile fuit évitez tout contact avec la peau les yeux et les muqueuses Rincez les surfaces concernées à l eau et consultez immédiatement un médecin Ne déformez pas ne brûlez pas et ne démontez pas les piles et ...

Page 3: ... equivalente Sostituire la batteria come mostrato in Fig a d Assicuratevi di osservare la corretta polarità durante l inserimento Le batterie al litio possono esplodere se inserite in modo scorretto Posizionare una nuova batteria nel vano batteria con il terminale positivo rivolto verso l alto Smaltire la batteria vuota in modo appropriato Leggere anche il capitolo 7 2 Note per lo smaltimento 6 Ma...

Page 4: ...odłożu z zabezpieczeniem antypoślizgowym Nie przykrywać produktu 1 2 Baterie Baterie są wymienne Nigdy nie używać wgniecionych nieszczelnych lub uszkodzonych baterii Rozlane zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń Jeśli z baterii wyciekła zawartość nie dopuścić do jej kontaktu ze skórą oczami i śluzówką W razie kontaktu natychmiast...

Page 5: ...plodera om de sätts in på fel sätt Placera ett nytt batteri i batterifacket med den positiva polen uppåt Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Läs även kapitel 7 2 Avfallshantering 6 Underhåll vård lagring och transport Produkterna är underhållsfria Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier Lagra produkten på en torr och sval plats Ta ur bat...

Page 6: ... případě dotazů závad mechanických poškození poruch a jiných problémů které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace se obraťte na prodejce nebo výrobce Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství Nevhodné pro děti Tento výrobek není hračka Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Zamezte extrémním zatížením jako je horko a chlad mokro a přímé sluneční z...

Page 7: ...os personales y materiales 4 Manejo 4 1 Puesta en funcionamiento Retire el protector de contactos del compartimento de la batería tirando con cuidado de la lengüeta 4 2 Interruptor ON OFF 4 2 1 Manual 1 Encendido Coloque el interruptor 1 en la posición ON 2 Apagar el interruptor Coloque el interruptor 1 en la posición OFF 4 2 2 Temporizador 1 Deslice el interruptor 1 a la posición ON Las velas de ...

Reviews: