25
nterrupteurs de configuration
I
du moniteur.
Les installations avec un moniteur, configurer le moniteur
comme Principale; les installations avec deux moniteurs, configurer comme
Principale le moniteur où la plaque est connectée et Secondaire l'autre moniteur.
oussoirs-fonction.
P
Les interrupteurs de configuration du moniteur sont situés
dans la partie postérieure du moniteur.
Les installations avec deux moniteurs, configurer
où la plaque n'est pas connectée.
comme Secondaire le moniteur
IMPORTANT: Modifier les interrupteurs de configuration sans alimentation.
Les
.
installations avec deux moniteurs, configurer comme Principale le moniteur
où la plaque est connectée et Secondaire l'autre moniteur
églage de volume
R
.
Le moniteur permet el réglage de volume d'appel
maximum ou minimum, avec le régulateur situé sur le latéral droit
du moniteur.
jusqu'à une valeur
DESCRIPTION DU MONITEUR
26
3
2
1
P2-
P2+
P1+
P1-
M
S
-
+
1370 SII COLOR 7"
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
DO NOT OPEN, RISK OF ELECTRIC SHOCK
INSTALL AWAY FROM MOISTURE OR HIGH TEMPERATURE
INSTALL IN A WELL VENTILATED AREA
Principale
Secondaire
etirer le support de fixation.
R
Enlever les vis de la partie inférieure de la plaque.
Retirer le support de fixation du moniteur.
mplacement du support de fixation
E
.
Éviter les emplacements trop proche d'une source de
chaleur, d'humidité ou exposé à la fumée.
La partie supérieure du support de fixation doit être placée
à une hauteur de 1,60m. Laisser un dégagement autour
du moniteur de 5cm.
Le support peut se fixer dans un boîtier universel ou
directement sur le mur. Pour la fixation directe sur le
mur, faire deux trous de 6mm. de diamètre et utiliser
les vis fournies.
INSTALLATION DU MONITEUR
*
*
V
aleur de fabrique.
M
S
3
2
1
P2-
P2+
P1+
P1-
M
S
-
+
1370 SII COLOR 7"
Nº serie 1304010000
PRÉCAUTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
!
NE PAS OUVRIR, RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
INSTALLER DANS UN ENDROIT SEC ET SANS RISQUE DE
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES
INSTALLER DANS UN ENDROIT BIEN AERE
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
DO NOT OPEN, RISK OF ELECTRIC SHOCK
INSTALL AWAY FROM MOISTURE OR HIGH TEMPERATURE
INSTALL IN A WELL VENTILATED AREA
Poussoir de début et fin de communication ou d'intercommunication (seulement opérationnel
pour un équipement avec un moniteur supplémentaire, voir page 28 et 29 pour sa
description et connexion).
Poussoir d'activation d'overture des portes. D
, permet d
gâche électrique.
Sélection de la mélodie d'appel du moniteur (voir page 28).
Poussoir d
permet de visualiser l'image et d'écouter l'audio de la plaque durant
40 secondes (s'il y a une seconde plaque, chaque fois qu'il est pressé, l'image et le audio
commuera d'une plaque à l'autre) pour établir une communication audio et vidéo avec la
plaque pressé le poussoir . La communication prend fin après 80 secondes ou en
appuyant sur le poussoir à nouveau.
Poussoir d'activation du dispositif auxiliaire. D
, active el dispositif auxiliare (voir page 30).
urant le processus d'appel, communication ou
d'auto-allumage
'activer la
'
'image
' cran.
Avec système en repos
'auto-allumage,
urant le processus d'appel, communication ou
d'auto-allumage
'
'image
' cran.
Durant l activation, l
disparaîtra de l é
:
Durant l activation, l
disparaîtra de l é