background image

 

38

 

1. NORMAS DE SEGURANÇA 

 

 
A fim de tornar o seu trabalho mais seguro, a prudência è 
insubstituível para prevenir acidentes. 

Este é o objectivo das seguintes advertências. 
não cumprimento das normas abaixo indicadas iliba o Fabricante de 
qualquer responsabilidade. 
 

1.  Desligue o motor quando fizer a substituição dos equipamentos de trabalho. 
2.  Desligue o motor durante o transporte da máquina. 
3. Quando trabalhar em terrenos inclinados, é importante que um segundo 

operador impeça a derrapagem ou a viragem da máquina com o auxílio de 
um cabo mantido em tensão no lado a montante e a uma devida distância da 
máquina. 

4. Todas as transferências e manobras deverão ser efectuadas com o 

comando do equipamento desengatado. 

5.  O operador deve ficar a uma distância segura da máquina. 
6.  Os dispositivos de protecção do equipamento devem ser regulados de forma 

a só deixar descoberta a parte que penetra no terreno. 

7. Durante o arranque do motor, o operador deve ficar na parte lateral da 

máquina. 

8. Não efectue manutenções, reparações e nenhum tipo de intervenção na 

máquina, ou nos equipamentos a ela acoplados, antes de ter desligado o 
motor, retirado a chave e colocado o equipamento sobre o solo. 

Tome um cuidado especial com os sachos: devem estar parados antes de 

qualquer intervenção na máquina! 

9. O operador deve certificar-se de que não existam pessoas, animais ou 

coisas no raio de acção da máquina. 

10.As plaquetas e os decalques são um meio indispensável de informação para 

uma utilização correcta da máquina; portanto, deverão ser substituídos 
quando forem pouco legíveis ou estragados. 

11.O utilizador deve verificar se 

todas as partes da máquina 

e, especialmente 

os 

órgãos de segurança, 

respondam sempre à finalidade para as quais 

foram preparadas, devendo ser mantidas em perfeita eficiência. Se perceber 
problemas de funcionamento, providencie a sua reparação com rapidez, 
recorrendo aos nossos Centros de Assistência. O não cumprimento desta 
norma alivia o Fabricante de qualquer responsabilidade.  

 
Prestar atenção às decalcomanias situadas na fresa: 
fig.4: Ver o presente manual de Uso e manutenção 
fig.5: ATENÇÃO! Perigo de acidentes nos pés! 
 

 

Summary of Contents for 40

Page 1: ...FRESA 40 40L uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Sede Legale e Stabilimento GOLDONI S p A Indirizzo Via Canale 3 41012 Migliarina di Carpi Modena Italy Telefono 39 0522 640 111 Fax 39 0522 699 002 Internet www goldoni com ...

Page 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 5: ...EUR 15 2 1 1 Position centrale de travail 15 2 1 2 Position latérale de travail 16 2 3 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR 16 2 4 RÉGLAGE DE LA LAME DU DÉFLECTEUR 16 3 ENTRETIEN 17 3 1 VIDANGE DE L HUILE DANS LE GROUPE CONIQUE 17 3 2 VIDANGE DE L HUILE DANS LE CARTER LATERAL 17 3 3 GRAISSAGE 17 3 4 LUBRIFIANTS CONSEILLÉS 18 4 PIÈCES DÉTACHÉES 18 E N G L I S H 19 1 SAFETY REGULATIONS 20 2 OPERATING INSTRUCTIO...

Page 6: ... 2 1 1 Zentrale Arbeitsstellung 33 2 1 2 Seitliche Arbeitsstellung 34 2 3 TIEFENEINSTELLUNG 34 2 4 EINSTELLUNG DES PRALLBLECHES 34 3 WARTUNG 34 3 1 ÖLWECHSEL IM KEGELTRIEB 35 3 2 ÖLWECHSEL IM SEITENGEHÄUSE 35 3 3 SCHMIEREN 35 3 4 EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE 35 4 ERSATZTEILE 35 P O R T U G U Ê S 37 1 NORMAS DE SEGURANÇA 38 2 INSTRUÇÕES DE USO 39 2 1 LIGAÇÃO DA FRESA AO TRACTOR 39 2 1 1 Posição de trab...

Page 7: ...ostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere Un corretto uso e una puntuale manutenzione la ripagheranno ampiamente in prestazioni produttività e risparmio ...

Page 8: ...legate prima di aver fermato il motore disinserito la chiavetta dalla macchina e adagiato l attrezzatura in terra Porre particolare attenzione alle zappe prima di ogni intervento devono essere ferme 9 L operatore deve assicurarsi che non vi siano persone animali o cose nel raggio d azione della macchina 10 Le targhette e le decalcomanie sono un indispensabile mezzo di informazione per un corretto ...

Page 9: ...lla fresa e bloccarli con gli appositi spinotti Per ottenere la fresa in posizione centrale è necessario che i perni di attacco ai bracci di sollevamento siano rivolti a destra secondo il senso di marcia della fresa c Collegare il braccio 3 punto A fig 2 alla fresa tramite l apposito perno n 10 fig 1 Dal lato della trattrice fissare il braccio 3 punto nel foro posto sul supporto del sollevatore C ...

Page 10: ...o disinserire la presa di forza per evitare dannose vibrazioni alla trasmissione vedi libretto uso e manutenzione della trattrice 2 3 REGOLAZIONE PROFONDITA La variazione della profondità di lavoro delle zappe nel terreno si effettua agendo sull altezza delle slitte n 4 fig 1 poste da ambo le parti della fresa 2 4 REGOLAZIONE LAMA BANDERUOLA La lama banderuola n 2 fig 1 posta posteriormente alla f...

Page 11: ...dell olio svitare i tappi n 6 7 fig 1 e lasciar defluire l olio Immettere olio AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 nella quantità di circa 1 1 Kg fino allo sfioramento del foro n 6 Chiudere il tappo n 6 Ogni 50 60 ore di lavoro verificare il livello dell olio tramite il tappo n 6 fig 1 con fresa in posizione orizzontale l olio deve sfiorare il foro 3 2 SOSTITUZIONE OLIO NEL CARTER LATERALE Effettuare la prim...

Page 12: ...ssa Volumica a 15 C kg l 0 900 Olio Agip Rotra MP SAE 85W 140 Viscosità a 40 C mm2 s 416 Viscosità a 100 C mm2 s 28 Viscosità a 12 C mPa s 120000 Indice di viscosità 97 Punto di infiammabilità V A C 220 Punto di scorrimento C 15 Massa Volumica a 15 C kg l 0 910 4 RICAMBI Per la richiesta di parti di ricambio alla nostra organizzazione di vendita indicare Tipo della fresa Serie della fresa Esempio ...

Page 13: ...rincipales se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales La confiance accordée à notre Société par le choix de produits portant notre Marque sera largement récompensée par les performances que vous pourrez en obtenir Une utilisation correcte et un entretien régulier vous récompenseront largement sous forme de performances productivité ...

Page 14: ...entretien de réparation ou toute autre intervention sur la machine ou sur les outils attelés sans avoir d abord arrêté le moteur retiré la clé de contact de la machine et posé l outil par terre Faire tout particulièrement attention aux couteaux avant toute intervention vérifier qu ils sont bien arrêtés 9 L opérateur doit s assurer qu il n y a pas de personnes animaux ou choses dans le rayon d acti...

Page 15: ...r à la hauteur de la fraise abaisser les bras et stopper le moteur b Introduire les bras latéraux dans les axes n 3 fig 1 C fig 2 de la fraise en le bloquant avec les goupilles prévues à cet effet Pour placer la fraise dans la position centrale il faut que les axes de fixation des bras de relevage soient tournés à droite suivant le sens de marche de la fraise c Relier le bras de 3e point A fig 2 à...

Page 16: ... pour éviter que les vibrations endommagent la transmission voir la notice d utilisation et d entretien du tracteur 2 3 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Le changement de la profondeur de travail des dents dans le sol s effectue en agissant sur la hauteur des patins n 4 fig 1 placés des deux côtés de la fraise 2 4 RÉGLAGE DE LA LAME DU DÉFLECTEUR La lame du déflecteur n 2 fig 1 placée à l arrière de la fra...

Page 17: ...le s écouler Remplir d huile AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 dans la quantité d environ 1 1 Kg jusqu à l effleurement de l orifice n 6 Remettre le bouchon n 6 Toutes les 50 60 heures de travail vérifier le niveau de l huile à travers le bouchon n 6 fig 1 avec la fraise dans la position horizontale l huile doit effleurer l orifice de remplissage 3 2 VIDANGE DE L HUILE DANS LE CARTER LATERAL Effectuer la p...

Page 18: ... à 15 C kg l 0 900 Huile Agip Rotra MP SAE 85W 140 Viscosité à 40 C mm2 s 416 Viscosité à 100 C mm2 s 28 Viscosité à 12 C mPa s 120000 Indice de viscosité 97 Point d éclair V A C 220 Point d écoulement C 15 Masse Volumique à 15 C kg l 0 910 4 PIÈCES DÉTACHÉES Pour la demande des pièces détachées à notre organisation de vente indiquer Type de fraise Numéro de série de la fraise Exemple Fraise type ...

Page 19: ...in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment The confidence you have shown in our company by choosing equipment carrying our trademark will be amply repaid by the excellent service it will give you over the years Correct use and normal routine maintenance will be generously rewarded in ...

Page 20: ... of the tractor 8 Never service repair or carry out any kind of work on the tractor or attached implements unless the engine has been turned off the key removed from the starter and the attachment lowered to the ground Pay extra attention to the cutting blades Before any work they must have come to a complete stop 9 The operator must make certain there are no persons animals or things in the machi...

Page 21: ...he cultivator lower the draft links and switch the engine off b Insert the cultivator draft links n 3 fig 1 C fig 2 and lock them in position with the safety pins To put the cultivator in a central position the pins fixing it to the lift arms should be turned to the right based on cultivator driving direction c Connect the 3rd point link A fig 2 to the cultivator using pin n 10 fig 1 Working from ...

Page 22: ...e hydraulic lift raise disengage the PTO to prevent harmful vibrations from reaching the transmission See Tractor Operating and Maintenance Manual 2 3 DEPTH REGULATION The depth at which the hoes work into the soil can be adjusted by regulating shoe height n 4 fig 1 on both sides of the cultivator 2 4 REGULATING THE REAR SOIL FLAP The rear soil flap n 2 fig 1 behind the cultivator can be regulated...

Page 23: ... 6 7 fig 1 and allow the oil to drain out Fill with AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Amount needed is about 1 1 Kg until the oil reaches hole n 6 Replace plug n 6 Every 50 60 hours check the oil level through plug n 6 fig 1 with the cultivator horizontal the oil should just reach the bottom of the hole 3 2 CHANGING THE OIL IN THE SIDE CASING Change the oil for the first time after about 200 work hours and...

Page 24: ...point C 27 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 900 Agip Rotra MP SAE 85W 140 oil Viscosity at 40 C mm2 s 416 Viscosity at 100 C mm2 s 28 Viscosity at 12 C mPa s 120000 Viscosity index 97 Flash point V A C 220 Pour point C 15 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 910 4 SPARES When ordering spares from Goldoni please specify the following Cultivator model Cultivator Series Example Cultivator Model 40 F The Mo...

Page 25: ...irm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial La confianza depositada en nuestra Firma al haber preferido productos de nuestra Marca se verá ampliamente correspondida por las prestaciones que de ella podrán obtenerse Un uso correcto y un puntual mantenimiento le gratificarán ampliamente en materia de prestaciones prod...

Page 26: ... 8 No efectuare mantenimientos reparaciones trabajos de ningún tipo en la máquina o bien en los aperos enganchados antes de apagar el motor desconectar la llave de la máquina y colocar el apero en el suelo Hay que poner particular atención a las azadas antes de cualquier trabajo asegurarse siempre que estén paradas 9 El operador debe verificar que no se encuentren personas animales o cosas en el r...

Page 27: ...el tractor en correspondencia con la fresa bajar los brazos y apagar el motor b Inserir los brazos laterales en los pernos n 3 fig 1 C fig 2 de la fresa y bloquearlos con las relativas clavijas Para obtener la fresa en posición central es necesario que los pernos de enganche en los brazos de elevación estén orientados hacia la derecha según el sentido de marcha de la fresa c Conectar el brazo 3º p...

Page 28: ...levador alzado desacoplar la toma de fuerza para evitar vibraciones dañinas a la transmisión ver manual uso y mantenimiento del tractor 2 3 REGULACION PROFUNDIDAD La variación de la profundidad de trabajo de las azadas en el terreno se efectúa variando la altura de las correderas n 4 fig 1 situadas de ambos lados de la fresa 2 4 REGULACION HOJA VELETA La hoja veleta n 2 fig 1 en la parte posterior...

Page 29: ... aceite desenroscar los tapones n 6 7 fig 1 y dejar salir el aceite Incorporar aceite AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 una cantidad de aprox 1 1 Kg hasta que alcance el orificio n 6 Cerrar el tapón n 6 Cada 50 60 horas de trabajo controlar el nivel del aceite mediante el tapón n 6 fig 1 con fresa en posición horizontal el aceite debe llegar al nivel del orificio 3 2 CAMBIO ACEITE EN EL CARTER LATERAL Efec...

Page 30: ...miento C 27 Volumen masa a 15 C kg l 0 900 Aceite Agip Rotra MP SAE 85W 140 Viscosidad a 40 C mm2 s 416 Viscosidad a 100 C mm2 s 28 Viscosidad a 12 C mPa s 120000 Indice de viscosidad 97 Punto de inflamabilidad V A C 220 Punto de fluidez C 15 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 910 4 REPUESTOS Para solicitar los respuestos a nuestra organización de venta indicar Tipo de fresa Serie de la fresa Ejemplo F...

Page 31: ... vor jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen die durch technische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind Das Vertrauen das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben wird Ihnen durch die Leistungen die Sie mit diesen Maschinen erzielen können zurückerstattet Eine korrekte Bedienung und eine pünktliche Wartung zahlen sich durch Leistung Produktivität und Einsparungen aus ...

Page 32: ...rbeiten Reparaturen und sonstige Eingriffe an der Maschine oder den Geräten dürfen erst dann ausgeführt werden wenn man den Motor abgestellt den Zündschlüssel gezogen und das Gerät am Boden abgestellt hat Immer besonders auf die Hackmesser achten Vor allen Eingriffen sicherstellen dass sie sich nicht mehr bewegen 9 Der Bediener muss sicherstellen dass sich weder Personen noch Tiere oder Sachen in ...

Page 33: ... die Unterlenker senken und den Motor abstellen b Die Unterlenker in die Bolzen Nr 3 Abb 1 C Abb 2 der Fräse stecken und mit den Splinten absichern Um die Fräse in der zentralen Stellung zu halten ist es erforderlich dass die Bolzen zum Anschluss der Unterlenker nach rechts ausgerichtet sind nach der Fahrtrichtung der Fräse c Den Oberlenker A Abb 2 mit dem dafür bestimmten Bolzen Nr 10 Abb 1 an de...

Page 34: ...die auf beiden Seiten der Fräse vorhanden sind 2 4 EINSTELLUNG DES PRALLBLECHES Das Prallblech Nr 2 Abb 1 das auf der Rückseite der Fräse vorhanden ist wird mit einer Kette eingestellt um eine gröbere oder feinere Zerkleinerung und Ebnung des Bodens zu erhalten Wenn der Boden nass ist sollte das Prallblech gehoben werden um zu vermeiden dass die Erde innen an der Fräsenhaube kleben bleibt 3 WARTUN...

Page 35: ...Betriebsstunden den Ölstand bei Stopfen Nr 1 Abb 3 prüfen Wenn die Fräse waagerecht steht muss das Öl dort fast auslaufen 3 3 SCHMIEREN Alle 8 10 Betriebsstunden die Gelenkwelle schmieren Die Stelle Nr 5 Abb 1 am Rotor schmieren 3 4 EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Die Benutzung vom Schmierstoffen anderer Hersteller verlangt die Einhaltung der folgenden Spezifikationen Olio Agip Rotra MP SAE 80W 90 Viskos...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...esa reserva se o direito de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais A confiança depositada na nossa Empresa demonstrada pela preferência na nossa Marca será amplamente recompensada pelas prestações que o usuário poderá obter Um correcto uso e uma pontual manutenção recompensarão amplamente em termos de prestações produtividade e economia ...

Page 38: ...lateral da máquina 8 Não efectue manutenções reparações e nenhum tipo de intervenção na máquina ou nos equipamentos a ela acoplados antes de ter desligado o motor retirado a chave e colocado o equipamento sobre o solo Tome um cuidado especial com os sachos devem estar parados antes de qualquer intervenção na máquina 9 O operador deve certificar se de que não existam pessoas animais ou coisas no ra...

Page 39: ...ctor em correspondência da fresa baixar os braços e desligar o motor b Introduzir os braços laterais nos pernos n 3 fig 1 C fig 2 da fresa bloqueando os com os respectivos pernos c Para colocar a fresa na posição central é necessário que os pernos de ligação aos braços de levantamento estejam voltados para a direita segundo o sentido de marcha da fresa d Ligar o braço 3 punto A fig 2 à fresa atrav...

Page 40: ...as partes da fresa 2 4 REGULAÇÃO DA LÂMINA MÓVEL A lâmina móvel n 2 fig 1 situada na parte traseira da fresa pode ser regulada através da respectiva corrente provocando um maior ou menor destorroamento e alisamento do terreno Se o terreno estiver molhado é oportuno levantar a lâmina para evitar a acumulação de terra no interior do vão da fresa 3 MANUTENÇÃO Antes de iniciar qualquer operação de man...

Page 41: ... 1 fig 3 com a fresa na posição horizontal o óleo deve chegar aos bordos do furo 3 3 LUBRIFICAÇÃO COM GRAXA Cada 8 10 horas de trabalho engraxar o junto de Cardan Engraxar o ponto n 5 fig 1 do rotor 3 4 LUBRIFICANTES ACONSELHADOS O emprego de lubrificantes de outras marcas comporta o respeito das seguintes especificações Óleo Agip Rotra MP SAE 80W 90 Viscosidade a 40 C mm2 s 144 Viscosidade a 100 ...

Page 42: ...Edito a cura dell UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE codice 063800977 2 Ed Printed in Italy ...

Reviews: