GOK NDR 0515 Assembly And Operating Manual Download Page 1

Originalanleitung / Artikel-Nr. 05 151 50 

g

 

Ausgabe 0

3

.201

9

  

Montage- und Bedienungsanleitung 

Niederdruckregler Typ NDR 0515 und Typ NDR 0516 

zum Einbau in Flüssiggasanlagen 

Typ NDR 0516 

           

mit „T“ (TAE) und GS 

INHALTSVERZEICHNIS 

ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 1
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2
ÄNDERUNGEN ZUR VORHERGEHENDEN AUSGABE .......................................................................... 2
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ............................................................................................... 2
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN ................................................................................................................ 2
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 3
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................... 3
QUALIFIKATION DER ANWENDER ........................................................................................................ 4
AUFBAU .................................................................................................................................................. 4
VORTEILE UND AUSSTATTUNG............................................................................................................ 5
ANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................... 6
MONTAGE ............................................................................................................................................... 7
DICHTHEITSKONTROLLE ...................................................................................................................... 8
INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................. 9
BEDIENUNG ............................................................................................................................................ 9
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................... 9
WARTUNG ............................................................................................................................................ 11
AUSTAUSCH ......................................................................................................................................... 11
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 11
AUSSERBETRIEBNAHME .................................................................................................................... 11
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 11
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 12
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE ................................................................................................................. 12
GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................. 12

 

ZU DIESER ANLEITUNG 

 

Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.

Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung
ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.

Während der gesamten Benutzung aufbewahren.

Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und
Installationsrichtlinien zu beachten.

 

Typ NDR 0515 

Typ NDR 0515 

Summary of Contents for NDR 0515

Page 1: ...WENDER 4 AUFBAU 4 VORTEILE UND AUSSTATTUNG 5 ANSCHLÜSSE 6 MONTAGE 7 DICHTHEITSKONTROLLE 8 INBETRIEBNAHME 9 BEDIENUNG 9 FEHLERBEHEBUNG 9 WARTUNG 11 AUSTAUSCH 11 INSTANDSETZUNG 11 AUSSERBETRIEBNAHME 11 ENTSORGEN 11 TECHNISCHE DATEN 12 LISTE DER ZUBEHÖRTEILE 12 GEWÄHRLEISTUNG 12 ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Ge...

Page 2: ...lüssiggas Kategorie 1 ist extrem entzündbar kann zu Explosionen führen schwere Verbrennungen bei direktem Hautkontakt Verbindungen regelmäßig auf Dichtheit prüfen Bei Gasgeruch und Undichtheit Flüssiggasanlage sofort außer Betrieb nehmen Zündquellen oder elektrische Geräte außer Reichweite halten Entsprechende Gesetze und Verordnungen beachten ÄNDERUNGEN ZUR VORHERGEHENDEN AUSGABE Anlagenschema 3b...

Page 3: ...ion Betreiberort Betrieb in Gebäuden in besonderen Aufstellräumen nach TRF 2012 und im wettergeschützten Außenbereich Beim Betrieb in Gebäuden muss an der Atmungsöffnung des Produktes eine Abblaseleitung ins Freie verlegt werden Einbaulage beliebig Durchflussrichtung beachten Einbauort zum Einbau vor der Hauseinführung Behälteranlagen nach A3 B3 4 zum Einbau nach der Hauseinführung Behälteranlagen...

Page 4: ...ren Auspacken BEDIENUNG unterwiesenes Personal MONTAGE WARTUNG INBETRIEBNAHME AUSSERBETRIEBNAHME AUSTAUSCH WIEDERINBETRIEBNAHME INSTANDSETZUNG ENTSORGEN Fachpersonal Kundendienst AUFBAU Typ NDR 0515 Typ NDR 0516 Eingangsanschluss Ausgangsanschluss Überdruck Sicherheitsabsperreinrichtung OPSO a Überdruck Unterdruck Sicherheitsabsperreinrichtung OPSO UPSO Niederdruckregler mit integriertem Überdruck...

Page 5: ...ie Bedingungen die das Ansprechen der Sicherheitseinrichtung hervorgerufen haben nicht mehr gegeben sind Spricht das UPSO an kann die Gaszufuhr wieder hergestellt werden in dem die Schritte unter Wiederinbetriebnahme UPSO mit Sichtanzeige durchgeführt werden Der Druckregler ist auf dem Typschild mit UPSO gekennzeichnet Überdruck Abblaseventil PRV Das Überdruck Abblaseventil PRV Pressure Relief Val...

Page 6: ...ge Gas tritt ins Freie aus Das Produkt muss ausgetauscht werden Durch die eingebaute Sicherheitsmembran entfällt das PRV und eine Ableitung des Überdruckes ins Freie ist nicht erforderlich Option Prüfanschluss Im Rahmen der Druck und Dichtheitsprüfung der Flüssiggasanlage kann am Prüfanschluss ein Dichtprüfgerät angeschlossen werden Zunächst Gewindestift im Prüfanschluss lösen Nach Benutzung Gewin...

Page 7: ...nen Prüfschlauch aufschrauben MONTAGE Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen Die MONTAGE ist von einem Fachbetrieb vorzunehmen Siehe QUALIFIKATION DER ANWENDER Alle nachfolgenden Hinweise dieser Montage und Bedienungsanleitung müssen vom Fachbetrieb Betreiber und Bediener beachtet eingehalten und verstanden werden Voraussetzung für ein einwandfreies Funk...

Page 8: ...örper z B Schmutz enthalten sein Diese werden ab einer bestimmten Größe gefiltert Wird kein Gasfilter eingebaut erhöht sich der Verschleiß der empfindlichen Bauteile bis hin zum Ausfall der Flüssiggasanlage Zur Montage der Anschlüsse Montagehinweise unter ANSCHLÜSSE beachten Werden Press Trennverschraubungen im Gebäude verwendet muss ein Mitteldruckregler mit einem Abschaltdruck des OPSO SAV von m...

Page 9: ... DFP25 Bestell Nr 02 617 05 INBETRIEBNAHME Das Produkt ist nach MONTAGE und erfolgreicher DICHTHEITSKONTROLLE betriebsbereit 1 Alle Absperrarmaturen der angeschlossenen Verbraucher müssen geschlossen sein 2 Gasentnahmeventil oder Gasflaschenventile langsam öffnen 3 Montage und Bedienungsanleitung der angeschlossenen Verbraucher beachten Bei zu schnellem Öffnen des Gasentnahmeventils oder des Gasfl...

Page 10: ...en Filtersieb optional auf freien Durchgang prüfen Kein Gasdurchfluss Kein Gasdurchfluss Gaszufuhr ist geschlossen Gasflaschenventil oder Absperrarmaturen öffnen OPSO UPSO ist geschlossen Schritte unter Wiederinbetriebnahme OPSO UPSO durchführen Filtersieb im Eingangsanschluss ist verschmutzt Druckregler zur Prüfung an den Hersteller schicken T TAE hat angesprochen Druckregler austauschen OPSO SAV...

Page 11: ... Einrichtung vor Ablauf von 10 Jahren nach dem Herstellungsdatum auszutauschen Im gewerblichen Bereich nach DGUV Vorschrift 79 sind Teile von Verbrauchsanlagen die Verschleiß und Alterung unterliegen nach 8 Jahren auszutauschen Dies gilt nicht wenn die ordnungsgemäße Beschaffenheit durch einen Sachkundigen bestätigt worden ist Anlagenteile die Verschleiß oder Alterung unterliegen sind z B Membrane...

Page 12: ...laubter Druckabfall in der nachgeschalteten Installation P2 für pd 29 mbar pd 37 mbar P5 für pd 37 mbar pd 50 mbar pd 67 mbar Thermisch auslösende Absperreinrichtung T TAE Ansprechtemperatur 100 C höhere thermische Beständigkeit HTB 650 C höhere thermische Beständigkeit HTB Unter Brandeinwirkung entsteht bei einer äußeren thermischen Beanspruchung von bis zu 650 C über einen Zeitraum von 30 Minute...

Page 13: ...RIATE USE 3 USER QUALIFICATION 4 DESIGN 4 ADVANTAGES AND EQUIPMENT 5 CONNECTIONS 6 ASSEMBLY 7 LEAK CHECK 8 START UP 9 OPERATION 9 TROUBLESHOOTING 9 MAINTENANCE 11 REPLACEMENT 11 RESTORATION 11 SHUT DOWN 11 DISPOSAL 11 LIST OF ACCESSORIES 11 TECHNICAL DATA 12 WARRANTY 12 ABOUT THE MANUAL This manual is part of the product This manual must be observed and handed over to the operator to ensure that t...

Page 14: ...use explosions severe burns in case of direct skin contact Regularly check connections for leak tightness If you smell gas or detect a leak shut the system down immediately Keep ignition sources and electrical devices out of reach Observe applicable laws and regulations describes a piece of information describes a call to action MODIFICATIONS COMPARED TO PREVIOUS VERSION System diagrams 3b 4b and ...

Page 15: ...ecial installation rooms acc to TRF 2012 and outdoors if protected against the weather If used in buildings a ventilation line must be installed from the breather of the product to outdoors Installation position optional observe installation direction Installation location For installation upstream from the house connection tank systems acc to A3 B3 4 For installation downstream from the house con...

Page 16: ...trained personnel ASSEMBLY MAINTENANCE START UP SHUT DOWN REPLACEMENT RESTART RESTORATION DISPOSAL qualified personnel customer service DESIGN Inlet connection Outlet connection Safety overpressure shut off valve OPSO a Safety overpressure underpressure shut off valve OPSO UPSO Low pressure regulator with integrated pressure relief valve PRV GS excess flow valve optional Test connector Breather Br...

Page 17: ...arked on the type label of the pressure regulator with UPSO Pressure relief valve PRV option The pressure relief valve PRV is an automatic safety device with limited flow that is installed in the pressure regulator to protect connected devices against inadmissible high pressures If there is inadmissible high pressure at the outlet side for example due to high temperatures the PRV opens and relieve...

Page 18: ...eak tester can be connected to the test connector for pressure and leak tests First loosen the set screw in the test connector When you have used it tighten the set screw again and check for leaks again See LEAK CHECK Insect protection option Insert in the breather on the 8 mm vent socket or screw into the female thread G 1 8 Check regularly that the sieve is not blocked A blocked sieve can increa...

Page 19: ...ut by a specialised company See USER QUALIFICATION The specialised company and the operator must observe comply with and understand all of the following instructions in this assembly and operating manual For the system to function as intended it must be installed professionally in compliance with the technical rules applicable to the planning construction and operation of the entire system Risk of...

Page 20: ...hat it is not under tension Use the regulator support For outdoor applications the product must be located or protected so that no dripping water can enter We recommend installation in under a hood and in a control cabinet respectively or in a housing If the pressure regulator is installed in the flow direction downstream from another pressure regulator the supply pressure range must correspond to...

Page 21: ...the overpressure shut off device OPSO If the visual indicator switches to RED during start up do the following Allow a few short bursts of gas to escape from the connected device to equalise the pressure If the pressure does not equalise and the OPSO cannot be unlocked visual indicator remains RED the pressure regulator must be replaced OPERATION The product requires no operation while it is runni...

Page 22: ...starting the safety overpressure shut off valve OPSO with visual indicator If the safety overpressure shut off valve OPSO has responded which is shown in RED on the visual indicator take the following steps 1 Close the gas withdrawal valve 2 Vent the pressure regulator loosen the screw connection on the outlet side 3 Ventilate the inlet pressure Loosen the connection on the inlet side 4 Tighten al...

Page 23: ...xample membranes automatic and manual changeover valves pressure regulators hoses assemblies Product damaged due to flooding This causes corrosion and malfunctions to the pressure regulator Replace the pressure regulator following flooding RESTORATION If the actions described in TROUBLESHOOTING do not lead to a proper restart and if there is no dimensioning problem the product must be sent to the ...

Page 24: ...nse pressure OPSO 120mbar PRV 150mbar optional Thermal shut off device TAE Melting temperature of the soldering material from 100 C Overflow volume of GS excess flow valve option 2 to 30L h air maximum permitted pressure drop in downstream installation P2 for pd 29mbar pd 37mbar P5 for pd 37mbar pd 50mbar pd 67mbar Thermal shut out device T TAE Response temperature 100 C thermal resistance 650 C t...

Page 25: ...RME À LA DESTINATION DU PRODUIT 3 QUALIFICATION DES UTILISATEURS 4 STRUCTURE 4 AVANTAGES ET ÉQUIPEMENT 5 RACCORDS 6 MONTAGE 7 CONTRÔLE D ÉTANCHÉITÉ 8 MISE EN SERVICE 9 FONCTIONNEMENT 9 DÉPANNAGE 9 ENTRETIEN 11 REMPLACEMENT 11 RÉPARATION 11 MISE HORS SERVICE 11 ÉLIMINATION 11 DONNÉES TECHNIQUES 12 LISTE DES ACCESSOIRES 12 GARANTIE 12 À PROPOS DE CETTE NOTICE La présente notice fait partie intégrant...

Page 26: ...ion à agir Le gaz de pétrole liquéfié catégorie 1 qui s écoule est hautement inflammable peut provoquer des explosions risque de brûlures graves au contact direct avec la peau Contrôler régulièrement l étanchéité des raccords Mise hors service immédiate de l installation de GPL en cas d odeur de gaz et de fuite Maintenir à l écart des sources d inflammation et des équipements électriques Respecter...

Page 27: ...des Règles techniques relatives au gaz liquéfié Technische Regeln Flüssiggas TRF 2012 et en extérieur En cas d utilisation à l intérieur de bâtiments il convient de poser une conduite de dérivation vers l extérieur au niveau de l évent du produit Position d installation quelconque veiller au sens du débit Lieu d installation montage avant l introduction dans l habitation installation de réservoirs...

Page 28: ...ansport déballage COMMANDE Personnel instruit MONTAGE ENTRETIEN MISE EN SERVICE MISE HORS SERVICE REMPLACEMENT REMISE EN SERVICE RÉPARATION ÉLIMINATION Personnel qualifié service clients STRUCTURE type NDR 0515 type NDR 0516 Raccord d entrée Raccord de sortie Vanne d arrêt de sécurité contre surpression OPSO a Vanne d arrêt de sécurité contre surpression dépression OPSO UPSO Détendeur basse pressi...

Page 29: ...l alimentation de gaz peut être rétabli manuellement dès que les conditions qui ont causé la réaction des dispositifs de sécurité n existent plus Voir les étapes sous Remise en service OPSO UPSO avec indicateur visuel Le régulateur de pression est indiqué par UPSO sur la plaque signalétique Option Soupape d échappement à la surpression PRV La soupape de surpression PRV Pressure Relief Valve est un...

Page 30: ...spense de la soupape PRV et d une dérivation de la surpression en dehors Option raccord de contrôle Dans le cadre du contrôle de la pression et de l étanchéité de l installation de GPL il est possible de raccorder un contrôleur d étanchéité sur le raccord de contrôle Pour commencer desserrer la tige filetée du raccord de contrôle Après utilisation resserrer la tige filetée et effectuer un nouveau ...

Page 31: ...accord vissé à l aide d un clé Mettre le flexible de contrôle MONTAGE Avant le montage vérifier si le produit fourni a été livré dans son intégralité et s il présente d éventuelles avaries de transport Le MONTAGE doit être exécuté par une entreprise spécialisée Cf QUALIFICATION DES UTILISATEURS L entreprise spécialisée et l exploitant sont tenus d observer de respecter et de comprendre l ensemble ...

Page 32: ...n ceux ci sont filtrés Si aucun filtre à gaz n est installé l usure des composants sensibles s en trouve augmentée et l installation de GPL peut même tomber en panne Observer les indications de montage sous RACCORDS pour le montage des raccords Si des raccords de séparation à compression sont utilisés à l intérieur d un bâtiment utiliser un détendeur 1 re détente présentant une pression d arrêt de...

Page 33: ...ISE EN SERVICE Après le MONTAGE et un CONTRÔLE D ÉTANCHÉITÉ satisfaisant le produit est immédiatement prêt à la mise en service 1 Tous les dispositifs de coupure des consommateurs raccordés doivent être fermés 2 Ouvrir lentement la soupape de soutirage de gaz ou les robinets des bouteilles de gaz 3 Tenir compte de la notice de montage et d utilisation des consommateurs raccordés Si la soupape de s...

Page 34: ...ouvrir le robinet de la bouteille de gaz ou les dispositifs de coupure La vanne d arrêt de sécurité contre surpression OPSO UPSO est fermée exécuter les étapes indiquées au point Remise en service OPSO UPSO Le tamis filtrant du raccord d entrée est encrassé envoyer le détendeur au fabricant pour contrôle Le T TAE a réagi remplacer le détendeur de pression La OPSO ne peut pas être déverrouillée La ...

Page 35: ...changer l équipement au plus tard 10 ans après sa date de fabrication Dans le cas d un usage industriel et commercial les pièces des installations d occasion sujettes à l usure et au vieillissement doivent être changées tous les 8 ans Cela ne s applique pas si l état conforme de l installation a été attesté par un expert Les pièces de l installation sujettes à l usure ou au vieillissement sont par...

Page 36: ...ession maximale admissible dans l installation en aval P2 pour pd 29 mbars pd 37 mbars P5 pour pd 37 mbars pd 50 mbars pd 67 mbars Dispositif d arrêt thermique T DAT Température de réponse 100 C Résistance thermique 650 C résistance thermique Sous l effet de flammes aucun mélange gaz air dangereux ne se forme pendant un délai de 30 minutes tant que la sollicitation thermique reste inférieure à 650...

Page 37: ...RA 4 VANTAGGI E DOTAZIONI 5 COLLEGAMENTO 6 MONTAGGIO 7 CONTROLLO DI TENUTA 8 MESSA IN FUNZIONE 9 UTILIZZO 9 RIMOZIONE DEGLI ERRORI 9 MANUTENZIONE 11 SOSTITUZIONE 11 RIPARAZIONE 11 MESSA FUORI SERVIZIO 11 SMALTIMENTO 11 DATI TECNICI 12 ELENCO ACCESSORI PARTI 12 GARANZIA 12 MODIFICHE TECNICHE 12 NOTA SULLE PRESENTI ISTRUZIONI Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto Per garantire un funz...

Page 38: ...ell impianto Il Gas liquido Categoria 1 che fuoriesce è altamente infiammabile pericolo di esplosioni gravi ustioni in caso di contatto diretto con la cute Controllare regolarmente la tenuta delle connessioni In caso di odore di gas o mancanza di tenuta spegnere immediatamente l apparecchio Tenere fonti di accensione o apparecchi elettrici lontano dal campo d azione Attenersi alle relative leggi e...

Page 39: ...in edifici all interno di speciali locali di installazione conformemente a TRF 2012 e in aree esterne protette dagli agenti atmosferici In caso di impiego all interno di edifici deve essere posata una conduttura di sfiato verso l esterno a partire dal foro di sfiato del prodotto Posizione di installazione a piacimento fare attenzione alla direzione di flusso Luogo d installazione per il montaggio ...

Page 40: ...TENZIONE MESSA IN FUNZIONE MESSA FUORI SERVIZIO SOSTITUZIONE RIMESSA IN FUNZIONE RIPARAZIONE SMALTIMENTO Personale tecnico servizio di assistenza clienti STRUTTURA Tipo NDR 0515 Tipo NDR 0516 Raccordo di entrata Raccordo di uscita Dispositivo di intercettazione di sicurezza per sovrapressione OPSO SAV a Dispositivo di intercettazione di sicurezza sovrapressione minima pressione OPSO UPSO Regolator...

Page 41: ...del gas può essere ripristinata manualmente quando non sussistono più le condizioni che hanno provocato l intervento dei dispositivi di sicurezza Vedere le operazioni descritte in Rimessa in funzione di OPSO UPSO con indicatore visivo Il regolatore di pressione è contrassegnato UPSO sulla targhetta Opzione valvola di sovrapressione PRV La valvola di sovrapressione PRV valvola limitatrice di pressi...

Page 42: ... danneggiata OPSO SAV interviene e non può più essere sbloccato permanentemente Una piccolissima quantità di gas fuoriesce all esterno Il prodotto deve essere sostituito Con la membrana di sicurezza montata viene a mancare la valvola PRV e lo scarico della sovrapressione all esterno non è necessario Opzione raccordo di controllo Per il controllo della pressione e della tenuta dell impianto di gas ...

Page 43: ... flessibile di prova Raccordo di controllo per media pressione Raccordo con anello tagliente RVS 12 Per il controllo della pressione sul lato di entrata Svitare il collegamento a vite con la chiave Innestare il tubo flessibile di prova MONTAGGIO Prima del montaggio verificare che il prodotto non presenti danni dovuti al trasporto e che sia completo Il MONTAGGIO deve essere eseguito da un azienda s...

Page 44: ... da una determinata dimensione Se non viene montato un filtro del gas aumenta l usura dei componenti sensibili fino al guasto dell impianto di gas liquido Per il montaggio dei raccordi rispettare le istruzioni per il montaggio fornite in RACCORDI Se negli edifici vengono impiegati raccordi maschi dritti a pressare occorre usare un regolatore di media pressione con una pressione di arresto dell OPS...

Page 45: ... FUNZIONE Dopo l installazione e l esecuzione del CONTROLLO DI TENUTA il prodotto è subito pronto per funzionare 1 Tutte le valvole di intercettazione degli apparecchi di consumo collegati devono essere chiuse 2 Aprire lentamente la valvola di prelievo del gas o le valvole della bombola del gas 3 Osservare le istruzioni di montaggio e di utilizzo dell apparecchio di consumo collegato Se la valvola...

Page 46: ...gurazione dell impianto il dispositivo per la regolazione della pressione è difettoso sostituirlo verificare che il filtro opzionale sia libero Nessun flusso di gas OPSO UPSO è chiuso eseguire le operazioni descritte in Rimessa in funzione OPSO UPSO Il filtro nel raccordo di entrata è sporco inviare il regolatore di pressione al produttore per un controllo L alimentazione del gas è chiusa aprire l...

Page 47: ...ntro 10 anni dalla data di produzione In ambito commerciale ai sensi della disposizione 79 DGUV assicurazione antinfortunistica obbligatoria tedesca le parti degli apparecchi di consumo sottoposte a usura e invecchiamento devono essere sostituite dopo 8 anni Ciò non si applica se un esperto ha attestato che il dispositivo è in uno stato idoneo al funzionamento Le parti dell impianto sottoposte a u...

Page 48: ...essione massima consentita nell installazione a valle P2 per pd 29 mbar pd 37 mbar P5 per pd 37 mbar pd 50 mbar pd 67 mbar Dispositivo di interruzione termico T TAE temperatura di reazione 100 C elevata resistenza termica 650 C elevata resistenza termica in caso di incendio con una sollecitazione termica esterna fino a 650 C per un intervallo superiore a 30 minuti non viene generata alcuna miscela...

Page 49: ...KVALIFIKACE UŽIVATELŮ 4 KONSTRUKCE 4 FUNKCE A VYBAVENÍ 5 PŘÍPOJKY 6 MONTÁŽ 7 KONTROLA TĚSNOSTI 8 UVEDENÍ ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU 9 OBSLUHA 9 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 9 ÚDRŽBA 10 VÝMĚNA 11 OPRAVY 11 VYŘAZENÍ ZAŘÍZENÍ Z PROVOZU 11 LIKVIDACE 11 SEZNAM DÍLŮ PŘÍSLUŠENSTVÍ 11 TECHNICKÉ ZMĚNY 2 DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 12 ZÁRUKA 12 K TOMUTO NÁVODU Tento návod je součástí produktu Uvedené pokyny je třeba dodržovat ...

Page 50: ...k provedení úkonu Unikající zkapalněný plyn kategorie 1 je vysoce hořlavý může dojít k explozi při přímém kontaktu s pokožkou může dojít k těžkým popáleninám Provádějte pravidelné přezkoušení těsnosti všech spojů Pokud cítíte plyn nebo se objeví netěsnost je nutné provést okamžitě vyřazení zařízení z provozu Veškeré zápalné zdroje a elektrická zařízení přechovávejte v bezpečné vzdálenosti Je nutné...

Page 51: ...ách ve speciálních prostorách určených k instalaci dle TRF 2012 a ve venkovních prostorách Při použití v budovách musí být k průdušnému otvoru výrobku připojeno odfukovací potrubí a vyvedeno do venkovních prostor Montážní poloha libovolná nebo montážní poloha vodorovná nálepka na tlakovém regulátoru dodržet směr montáže Místo zabudování pro zabudování před domovní přípojku zásobníků podle A3 B3 4 ...

Page 52: ...ZU VÝMĚNA OPĚTOVNÉ UVEDENÍ DO PROVOZU OPRAVY LIKVIDACE Odborný personál zákaznický servis KONSTRUKCE Typ NDR 0515 Typ NDR 0516 Vstupní přípojka Výstupní přípojka Přetlakové bezpečnostní uzavírací zařízení OPSO a Přetlakové bezpečnostní uzavírací zařízení OPSO UPSO Nízkotlakový regulátor s integrovaným bezpečnostním vypouštěcím ventilem PRV Hlídač proudění plynu GS volitelné příslušenství Zkušební ...

Page 53: ... štítku označen jako UPSO Volitelné příslušenství bezpečnostní vypouštěcí ventil PRV Bezpečnostní vypouštěcí ventil PRV Pressure Relief Valve je automatické bezpečnostní zařízení vestavěné v regulátoru tlaku které chrání připojené plynové přístroje před nepřípustně vysokými hodnotami tlaku Vznikne li na výstupní straně nepřípustně vysoký tlak například v důsledku přímého slunečního záření bezpečno...

Page 54: ...t a znovu otestovat na těsnost Viz oddíl ZKOUŠKA TĚSNOSTI Volitelné příslušenství ochranné zařízení proti hmyzu Zasuňte do příslušného průdušného otvoru na odvzdušňovacím hrdle RST 8 mm resp zašroubujte do vnitřního závitu G 1 8 Pravidelná kontrola volné průchodnosti síta Ucpané síto může způsobit zvýšené nebo příliš nízké výstupní tlaky a tím vyvolat reakci přetlakového bezpečnostního uzavíracího...

Page 55: ...provedená instalace při níž byly zachovány platné technické předpisy pro plánování stavbu a provoz celého zařízení Nebezpečí poranění vyfukovanými kovovými třískami Kovové třísky vám mohou poranit oči Používejte ochranné brýle Poruchy funkce způsobené zbytky Řádná funkce není zaručena Proveďte vizuální kontrolu případné přítomnosti kovových třísek nebo ostatních zbytků v přívodech Kovové třísky ne...

Page 56: ... namontován ve směru proudění za jiným regulačním přístrojem musí rozsah přívodních tlaků odpovídat regulovanému rozsahu tlaků předřazeného tlakového regulátoru s přihlédnutím k poklesu tlaku v mezilehlém potrubí KONTROLA TĚSNOSTI Nebezpečí popálenin nebo požáru Riziko těžkých popálenin nebo škod na majetku Při zkoušce nepoužívejte otevřený plamen Kontrola těsnosti před uvedením do provozu Před uv...

Page 57: ...nu abyste dosáhli vyrovnání tlaků Jestliže nedojde k vyrovnání tlaků a přetlakové bezpečnostní zařízení OPSO nelze odblokovat vizuální indikátor zůstává ČERVENÝ je třeba vyměnit tlakový regulátor OBSLUHA Produkt nevyžaduje během provozu žádnou obsluhu ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Příčina poruchy Opatření Zápach plynu Unikající kapalný plyn je extrémně vznětlivý Může dojít k explozi Zavřete přívod plynu N...

Page 58: ...em Došlo li k aktivaci OPSO UPSO což lze zjistit díky ČERVENÉMU indikátoru je nutné postupovat následovně 1 Uzavřete plynový odběrný ventil 2 Odvzdušněte tlakový regulátor např povolte přípojku na straně výstupu 3 Zajistěte odvětrání vstupního tlaku povolte přípojku na vstupní straně 4 Všechny přípojky opět pevně dotáhněte 5 Po odstranění závad otevřete plynový odběrný ventil 6 Rukou odšroubujte o...

Page 59: ...y regulátory tlaku hadicová vedení Poškození výrobku následkem zaplavení Způsobuje korozi a funkční poruchy regulátoru tlaku Regulátor tlaku který byl zaplaven je nutno vyměnit OPRAVY Pokud opatření uvedená pod ODSTRAŇOVÁNÍM ZÁVAD nevedou k řádnému opětovnému uvedení do provozu a nevyskytuje se žádná chyba v projektu musí se výrobek zaslat výrobci ke kontrole V případě neoprávněných zásahů zaniká ...

Page 60: ... 50 C Jmenovitý tlak reakce OPSO UPSO 120 mbar PRV 150 mbar volitelné Termické uzavírací zařízení TAE Teplota tání materiálu pájky od 100 C Množství nadměrného proudění hlídač proudění plynu GS 2 až 30 l h vzduchu maximální povolená ztráta tlaku v navazující instalaci P2 pro pd 29 mbar pd 37 mbar P5 pro pd 37 mbar pd 50 mbar pd 67 mbar Tepelné uzavírací zařízení T TAE spouštěcí teplota 100 C tepel...

Page 61: ...IE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 3 KWALIFIKACJE UŻYTKOWNIKA 4 BUDOWA 4 ZALETY I WYPOSAZENIE 5 PRZYŁĄCZA 7 MONTAŻ 7 KONTROLA SZCZELNOŚCI 9 URUCHAMIANIE 9 OBSŁUGA 9 USUWANIE USTEREK 9 KONSERWACJA 11 WYMIANA 11 NAPRAWA 11 PRZERWANIE EKSPLOATACJI 11 UTYLIZACJA 11 DANE TECHNICZNE 12 LISTA WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO 12 ZMIANY TECHNICZNE 12 O TEJ INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja stanowi część produktu Aby ekspl...

Page 62: ...enia lub obrażenia o średnim stopniu nasilenia oznacza szkodę materialną Powoduje oddziaływanie na bieżącą pracę urządzenia Wypływający gaz kategoria 1 jest łatwoplany może spowodować wybuch może spowodować ciężkie poparzenia w przypadku bezpośredniego kontaktu ze skórą Kontrolować regularnie szczelność połączeń Zamknąć niezwłocznie instalację w przypadku stwierdzenia zapachu gazu lub nieszczelnoś...

Page 63: ...owania wewnątrz i na zewnątrz budynków w miejscu osłoniętym przed czynnikami atmosferycznymi do szczególne miejsca TRF 2012 W przypadku stosowania w budynkach należy zamontować przewód wydmuchowy na otworze oddechowym produktu Pozycja montażowa dowolna przestrzegać kierunku przepływu Miejsce instalacji do montażu przed wprowadzeniem do budynku instalacja zbiornikowa zgodnie z A3 B3 4 do montażu po...

Page 64: ...arnych odstępach czasu co najmniej raz w roku Czynność Kwalifikacje Magazynowanie transport rozpakowanie OBSŁUGA Osoba poinstruowana MONTAŻ KONSERWACJA URUCHOMIENIE PRZERWANIE EKSPLOATACJI WYMIANA PONOWNE URUCHOMIENIE NAPRAWA UTYLIZACJA Osoba wykwalifikowana serwis techniczny BUDOWA typ NDR 0515 typ NDR 0516 Przyłącze na wejściu Przyłącze na wyjściu Nadciśnieniowy odcinający zawór bezpieczeństwa O...

Page 65: ...stwa który zamyka dopływ gazu w przypadku niedopuszczalnego spadku ciśnienia Może to być spowodowane np poniższymi zdarzeniami przepływ gazu 110 w zakresie przepływu nominalnego przy zespolonym zestawie reduktorów zbiornikowych np w wyniku podłączenia kilku urządzeń gazowych w przypadku pęknięcia rury po stronie wyjściowej brak ciśnienia po stronie wejścia np zbiornik gazu jest pusty Przywrócenie ...

Page 66: ...tyczące wymiarowania czujników przepływu gazu znajdują się w Niemieckich Zasadach Technicznych Gazu Płynnego TRF Opcja z membraną zabezpieczającą Membrana zabezpieczająca AD Additional Diaphragm to dodatkowa membrana zamontowana po atmosferycznej stronie membrany reduktora Membrana zabezpieczająca zapobiega wyciekowi gazu w przypadku uszkodzenia membrany reduktora W przypadku uszkodzenia membrany ...

Page 67: ...2 Wszystkie przyłącza G i H wg EN 16129 Alternatywnie możliwe są też inne złącza Inne przyłącza Nazwa handlowa i rozmiary wg normy Wskazówka montażowa Króciec kontrolny Nasadka 9 mm Z wkrętem Do kontroli ciśnienia po stronie wyjściowej Odkręcić wkręt śrubokrętem Założyć wąż kontrolny Króciec kontrolny do średniego zakresu ciśnienia Śrubunek z pierścieniem wcinającym RVS 12 Do kontroli ciśnienia po...

Page 68: ...przyłączy Obrócenie produktu może doprowadzić do wycieku gazu Nie przekręcać produktu po jego zamontowaniu i dokręceniu złączy Dokręcanie złączy jest dopuszczalne wyłącznie gdy instalacja nie jest pod ciśnieniem Montaż filtra gazu Zalecamy montaż filtra gazu nr art 02 013 10 przed reduktorem ciśnienia W gazie płynnym mogą pojawiać się ciała obce np zanieczyszczenia Od określonej wielkości są one w...

Page 69: ... go wymienić Do kontroli króćca kontrolnego zalecamy stosowanie przyrządu do kontroli szczelności i działania typu DFP25 nr art 02 617 05 URUCHAMIANIE Bezpośrednio po MONTAŻU i wykonanej KONTROLI SZCZELNOŚCI produkt jest gotowy do eksploatacji 1 Armatura odcinająca urządzeń odbiorczych musi być zamknięta 2 Powoli otworzyć zawór poboru gazu lub zawory butli gazowej 3 Należy przestrzegać instrukcji ...

Page 70: ...ływu gazu Dopływ gazu jest zamknięty Otworzyć zawór butli gazowej lub armaturę odcinającą OPSO UPSO jest zamknięty Wykonać czynności opisane w rozdziale Ponowne uruchamianie OPSO UPSO Sitko filtra w przyłączu na wejściu jest zabrudzone Wysłać reduktor ciśnienia do producenta do kontroli Zadziałał T TAE Wymienić reduktor ciśnienia Nie można odblokować OPSO SAV Membrana reduktora jest uszkodzona Red...

Page 71: ...acji zalecamy wymianę urządzenia przed upływem 10 lat od daty produkcji Zgodnie z niemieckimi przepisami dotyczącymi branży gazowo wodnej DGUV przepis 79 części instalacji użytkowych podlegające zużyciu i starzeniu w sektorze przemysłowym należy wymienić po 8 latach Nie dotyczy to sytuacji gdy odpowiednie właściwości zostały potwierdzone przez rzeczoznawcę Części instalacji podlegające zużyciu lub...

Page 72: ...ji podłączonej za urządzeniem P2 dla pd 29 mbar pd 37 mbar P5 dla pd 37 mbar pd 50 mbar pd 67 mbar Termiczny zawór odcinający T TAE temperatura zadziałania 100 C wytrzymałość termiczna 650 C wytrzymałość termiczna W razie pożaru przy maksymalnym obciążeniu termicznym aż do 650 C przez okres 30 minut nie mogą powstawać żadne niebezpieczne mieszanki powietrza i gazu Dalsze dane techniczne lub indywi...

Page 73: ...ЬЗОВАТЕЛЯ 4 УСТРОЙСТВО 4 ПРЕИМУЩЕСТВА И ОСНАЩЕНИЕ 5 СОЕДИНЕНИЯ 7 МОНТАЖ 8 КОНТРОЛЬ ГЕРМЕТИЧНОСТИ 9 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 9 ОБСЛУЖИВАНИЕ 10 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 10 УХОД 11 ЗАМЕНА 11 РЕМОНТ 12 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ 13 УТИЛИЗАЦИЯ 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 12 СПИСОК ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ 13 ГАРАНТИЯ 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ 13 ОБ ИНСТРУКЦИИ Эта инструкция является частью изделия Для обеспечения надлежащих фу...

Page 74: ...тепенью риска Возможен смертельный исход или тяжелые травмы означает опасность для людей с низкой степенью риска Возможны незначительные или средние травмы означает материальный ущерб Оказывает влияние на непрерывную работу Обозначает информацию Обозначает призыв к действию Вытекающий сжиженный газ Категория 1 быстровоспламеняем может привести к взрыву тяжёлые ожоги при прямом контакте с кожей Сое...

Page 75: ...ниях специальных в помещениях согласно TRF 2012 а также на открытом воздухе При использовании внутри помещений необходимо установить вытяжную свечу от дренажного отверстия регулятора наружу Монтажное положение любое соблюдайте направление потока Место установки для установки перед домовым вводом в установках с резервуарами согласно A3 B3 4 для установки после домового ввода в установках с резервуа...

Page 76: ...нал МОНТАЖ УХОД ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАМЕНА ПОВТОРНЫЙ ЗАПУСК РЕМОНТ УТИЛИЗАЦИЯ Специалист Служба сервиса УСТРОЙСТВО Tип NDR 0515 Tип NDR 0516 Входное присоединение Выходное присоединение Предохранительный запорный клапан от превышения давления OPSO ПЗК a Предохранительный запорный клапан от превышения давления OPSO ПЗК UPSO Регулятор низкого давления со встроенным сбросным пре...

Page 77: ...превышает заданные параметры установки сжиженного газа При порыве трубы на выходной стороне Недостаток давления на входной стороне газгольдер пуст Восстановление потока газа происходит вручную если условия которые вызвали срабатывание предохранительного устройства устранены Если UPSO сработал то подача газа может быть опять восстановлена при этом должны быть выполнены шаги согласно раздела Повторн...

Page 78: ...RF Опция Предохранительные мембраны Предохранительная мембрана AD Additional Diaphragm является дополнительной мембраной которая монтируется на атмосферной стороне мембраны регулятора При повреждении мембраны регулятора предохранительная мембрана предотвращает выход газа При повреждённой мембране регулятора срабатывает предохранительный запорный клапан OPSO ПЗК и длительное время не позволяет боле...

Page 79: ...от 10 мм до 28 мм Размеры ключа G 3 4 SW 30 G 1 SW 38 шестигранник Резьбовое присоединение с режущим кольцом RVS G 22 H 8 RVS 12 RVS 15 RVS 18 RVS 22 RVS 28 RVS 35 Цилиндрическая внутренняя резьба G 14 IG по выбору Rp 1 4 Rp 3 8 Rp 1 2 Rp 3 4 Rp 1 Rp 1 1 4 Rp 1 1 2 Rp 2 G и H по EN 16129 Альтернативно возможны также другие присоединения Другие присоединения Торговое название и размер по нормам Ука...

Page 80: ...дходящего инструмента При использовании болтовых соединений всегда придерживайте соединительный штуцер с помощью второго ключа Запрещается использовать неподходящие инструменты например цанги Повреждение регулятора давления из за неправильного направления монтажа При этом не гарантируется его надлежащая работа Соблюдайте направление монтажа оно показано стрелкой на корпусе Винтовые соединения Опас...

Page 81: ...требляющего устройства 2 Медленно открыть клапан отбора газа или баллонный вентиль 3 Если в магистрали к потребляющему аппарату установлены предохранительные устройства наприм SBS EFV то при проверке на герметичность они должны быть открыты 4 Все винтовые соединения опрыскать пенообразующим средством по EN 14291 например спреем для определения утечек Заказной 02 601 00 5 Проверить герметичность об...

Page 82: ...дания Хорошо проветрите помещение Прекратите эксплуатацию установки сжиженного газа Обратитесь на специализированное предприятие Ненормальная картинка пламени при нерегулируемом регуляторе Сравнить номинальное выходное давление регулятора давления с номинальным давлением подключения потребляющего аппарата При несовпадении заменить регулятор давления или газовый аппарат Измерить выходное давление В...

Page 83: ...ь с деблокирующим устройством настолько пока шпиндель на ощупь не сядет в канавку и останется открытым 8 Опять закрутить вручную защитный колпачок 9 OPSO UPSO готов к работе Визуальная индикация ЗЕЛЁНАЯ Провести КОНТРОЛЬ ГЕРМЕТИЧНОСТИ УХОД При правильном монтаже и надлежащей эксплуатации изделие не требует ухода ЗАМЕНА При обнаружении износа или повреждений продукта или его деталей он должен быть ...

Page 84: ...5 бар или 0 5 до 4 0 бар Выходное давление pd по выбору 29 37 50 или 67 мбар Номинальный расход Mg до 60 кг час до 12 кг час Номинальный расход Mg с предв давлением 0 5 бар 30 кг час 1 0 бар 45 кг час 1 5 бар 60 кг час Максимально допустимое давление PS 16 бар или PS 5 бар TAE Номинальный диаметр Ду 15 Ду 20 Ду 25 Ду 15 Температура окружающей среды 20 C до 50 C Номинальное давление срабатывания OP...

Page 85: ... от насекомых для IG G 1 8 01 641 40 Газовый фильтр IG Rp 3 4 x IG Rp 3 4 02 013 10 ГАРАНТИЯ Мы предоставляем гарантию на работу и герметичность изделия на по закону прописанной период времени Объём нашей гарантии регулируется согласно 8 наших условий по поставкам и условиям платежа ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ Все данные в этой инструкции по монтажу и обслуживанию являются результатом проверки изделия и...

Page 86: ...Регулятор низкого давления Тип NDR 0515 и NDR 0516 14 16 Артикульный 05 151 55 g ПОМЕТКА ...

Page 87: ...Регулятор низкого давления Тип NDR 0515 и NDR 0516 Артикульный 05 151 55 g 15 16 ПОМЕТКА ...

Page 88: ...та выясняются через продавца у которого был приобретён продукт Дата изготовления ___________________________ списать с типовой таблички Контроль качества Монтаж оборудования поставляемого фирмой GOK REGLER und Armaturen GmbH Co KG Marktbreit Germany должен быть произведен специализированной организацией имеющей допуск на проведение таких работ Наименование и адрес предприятия Продавца ____________...

Page 89: ...ĀCIJA 3 UZBŪVE 4 PRIEKŠROCĪBAS UN APRĪKOJUMS 5 PIESLĒGUMI 6 MONTĀŽA 7 HERMĒTISKUMA PĀRBAUDE 8 EKSPLUATĀCIJAS UZSĀKŠANA 9 APKOPE 9 PROBLĒMU NOVĒRŠANA 9 APKOPE 11 NOMAIŅA 11 LABOŠANA 11 EKSPLUATĀCIJAS PĀRTRAUKŠANA 11 UTILIZĀCIJA 11 TEHNISKIE DATI 11 PIEDERUMU SARAKSTS 12 GARANTIJA 12 TEHNISKĀS IZMAIŅAS 12 PAR ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU Šī lietošanas pamācība ir daļa no izstrādājuma Lai nodrošinātu atbil...

Page 90: ...umus Ietekmē attiecīgajā mirklī notiekošo procesu apzīmē informāciju apzīmē prasību rīkoties Noplūdusi sašķidrinātā gāze 1 kategorija ir īpaši viegli uzliesmojošs tā var izraisīt eksploziju saskaroties ar ādu iespējami smagi apdegumi Regulāri pārbaudiet savienojumu hermētiskumu Sajūtot gāzes smaku un konstatējot ka savienojumi nav hermētiski noslēgti nekavējoties pārtrauciet iekārtas ekspluatāciju...

Page 91: ...kš ārējām iekārtām f tvertnes iekārta atbilstoši A4 B3 4 t priekš iekšējām iekārtām t NORĀDĪJUMIEM NEATBILSTOŠA IZMANTOŠANA Jebkura izmantošana kas neatbilst dotajiem norādījumiem tostarp piemēram ekspluatācija ar citiem šķidrumiem spiediena vērtībām gāžu izmantošana šķidrajā fāzē uzstādīšana pretēji caurplūdes virzienam izstrādājuma vai kādas tā daļas pārveidošana lietošana apkārtējās vides tempe...

Page 92: ...ēgšanas ierīce OPSO a pārspiediena un zemspiediena drošības izslēgšanas ierīce OPSO UPSO Zema spiediena regulators ar integrētu pārspiediena vārstu PRV Gāzes plūsmas sensors GS papildaprīkojums Pārbaudes pieslēgums Ventilācijas atvere Ventilācijas atvere ar pretkukaiņu aizsardzības ierīci Termiskā noslēgierīce T TAE papildaprīkojums Regulatora stiprinājums respektīvi stiprinājums pie atbalsta slie...

Page 93: ...oties manuāli ja apstākļi kuru dēļ ieslēgusies drošības ierīce vairs nav spēkā Ja UPSO reaģē gāzes padevi var atkal atjaunot pēc tam kad veikti pasākumi kas noteikti sadaļā Ar vizuālu indikatoru aprīkotas UPSO atkārtota nodošana ekspluatācijā Šādiem spiediena regulatoriem datu plāksnītē ir norādīts apzīmējums UPSO Pārspiediena vārsts Pārspiediena vārsts ir spiediena regulatoram uzstādīta drošības ...

Page 94: ...els gāzes daudzums tik izlaists āra gaisā Jāveic izstrādājuma nomaiņa Pateicoties iebūvētai drošības membrānai PRV vairs nedarbojas un pārspiediena novadīšana āra gaisā vairs nav nepieciešama Papildu pārbaudes pieslēgums Spiediena un hermētiskuma pārbaudes nolūkos sašķidrinātās gāzes ierīci var pieslēgt blīvējuma pārbaudes ierīces pārbaudes pieslēgumam Pēc tam atskrūvējiet pārbaudes pieslēguma vīt...

Page 95: ...i spiediena pārbaudei izplūdes pusē Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vītņustieni Pievienojiet pārbaudes cauruli Pārbaudes pieslēgums vidēja spiediena apgabalam cauruļu savienojumi ar koniskajiem savienotājiem RVS 12 spiediena pārbaudei ieplūdes pusē Izmantojot uzgriežņu atslēgu noņemiet skrūvsavienojumu Pieskrūvējiet pārbaudes cauruli MONTĀŽA Pirms montāžas pārbaudiet vai izstrādājums transportēšanas l...

Page 96: ...stādīšana Mēs iesakām uzstādīt gāzes filtru pasūtījuma Nr 02 013 10 pirms spiediena regulatora Sašķidrinātā gāze var saturēt svešķermeņus piem netīrumus Tie līdz noteiktam izmēram tiek filtrēti Ja gāzes filtrs nav uzstādīts palielinās jutīgo komponentu nolietojums līdz pat sašķidrinātās gāzes ierīces salūšanai Lai montētu pieslēgumus ievērojiet montāžas norādījumus kas iekļauti sadaļā PIESLĒGUMI J...

Page 97: ...ISKUMA PĀRBAUDES 1 Visiem pieslēgtā patērētāja noslēgkrāniem jābūt aizvērtiem 2 Lēnām atveriet gāzes atgaisošanas vārstu vai gāzes balona vārstu 3 Ievērojiet arī pieslēgtā patērētāja montāžas un lietošanas pamācību Pārāk strauji atverot gāzes atgaisošanas vārstu vai gāzes balona vārstu var notikt īslaicīga spiediena paaugstināšanas kas var likt OPSO SAV ieslēgties Ja OPSO SAV vizuālais indikators ...

Page 98: ...luatācijā Filtrējamais siets ievades pieslēgumā ir aizsērējis Spiediena regulators jānosūta ražotājam uz pārbaudi OPSO SAV nevar atbloķēt Regulatora membrāna ir bojāta spiediena regulators ir bojāts nomainiet to OPSO SAV ar uzstādītu vizuālu indikatoru atkārtota nodošana ekspluatācijā Ja OPSO SAV ir aktivizējusies vizuālais indikators ir SARKANS jāveic turpmāk minētās darbības 1 Aizveriet gāzes at...

Page 99: ...ai ir piem membrānas automātiskie vai manuālie pārslēgšanas vārsti spiediena regulators šļūtenes līnijas Izstrādājums var tikt bojāts pārplūdes dēļ Rada koroziju un spiediena regulatora darbības traucējumus Pēc pārplūdes nomainiet spiediena regulatoru LABOŠANA Ja sadaļā TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA norādītie pasākumi nav pietiekami lai veiktu atbilstošu ekspluatācijas atsākšanu un ierīcei nav konstrukcijas ...

Page 100: ...ra 100 C augstāka termiskā izturība HTB 650 C augstāka termiskā izturība HTB Ugunsgrēka gadījumā pie ārējas termiskas iedarbības līdz pat 650 C 30 minūtes nerodas bīstams gāzes un gaisa maisījums Spiediena novirze darba šķidrumi skatiet datu plāksnīti PIEDERUMU SARAKSTS Izstrādājuma apzīmējums Pasūtījuma Nr Pretkukaiņu aizsardzības ierīce priekš RST 8 mm 01 004 40 Pretkukaiņu aizsardzības ierīce p...

Page 101: ...TTSÉGE 3 FELÉPÍTÉS 4 ELONYÖK ES KISZERELES 5 CSATLAKOZÓK 6 SZERELES 7 TÖMÍTETTSÉG ELLENŐRZÉS 8 ÜZEMBEHELYEZÉS 9 KEZELÉS 9 HIBAELHÁRÍTÁS 9 KARBANTARTÁS 10 CSERE 11 ÜZEMBENTARTÁS 11 ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS 11 HULLADÉK HASZNOSÍTÁSA 11 MŰSZAKI ADATOK 11 TARTOZÉKLISTA 12 GARANCIA 12 MŰSZAKI VÁLTOZTATÁSOK 12 A JELEN ÚTMUTATÓHOZ A jelen útmutató egy termékhez tartozik A rendeltetésszerű üzemhez és a garanc...

Page 102: ...gy mérsékelt súlyosságú sérülés lehet a következménye anyagi kárt jelöl Befolyásolja a folyamatban lévő működést A kiáramló folyékony gáz erősen 1 Kategória gyúlékony rendkívül gyúlékony robbanáshoz vezethet súlyos égési sérülés bőrrel való közvetlen érintkezés esetén Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét Gázszag és tömítetlenség esetén azonnal helyezze üzemen kívül a berendezést ...

Page 103: ...ezésekhez Tartályberendezés A4 B3 4 t szerint t belső berendezésekhez NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Minden olyan alkalmazás amely nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak pl működtetés más üzemi közegekkel eltérő nyomáson folyékony halmazállapotú gázok használata az áramlás irányával ellentétes beépítés a termék vagy valamely alkatrészének módosítása a MŰSZAKI ADATOK fejezetben meghatározott...

Page 104: ...tlakozó Túlnyomás biztonsági elzáró berendezés OPSO a Túlnyomás nyomáshiány biztonsági elzáró berendezés OPSO UPSO Kisnyomású szabályozó beépített PRV túlnyomás szabályozó szeleppel GS gázáramlás figyelő opcionális Mérőcsatlakozó Szellőzőnyílás Szellőzőnyílás rovarvédelmi berendezéssel Termikus zárószerkezet T TAE opcionális Szabályozómegtámasztás ill rögzítés a tartósínhez Védősapka kijelzővel OP...

Page 105: ...ék jelölése az adattáblán UPSO PRV túlnyomás szabályozó kifúvószelep A PRV túlnyomás szabályozó kifúvószelep Pressure Relief Valve a továbbiakban PRV a nyomásszabályozó készülékbe épített korlátozott áramlású önálló biztonsági berendezés amely a csatlakoztatott fogyasztót védi a túlzottan magas nyomástól Ha túl magas nyomás lép fel a kimeneti oldalon például magas hőmérséklet miatt a PRV nyit és a...

Page 106: ...kozót tömítetten kell lezárni és újból ellenőrizni kell a tömítettséget Lásd TÖMÍTETTSÉG ELLENŐRZÉSE Opció rovarriasztó berendezés szűrőbetéttel Helyezze be az erre előkészített az RST 8 mm légtelenítőcsonkon található légkibocsátó nyílásba ill csavarja be a G 1 8 méretű belső menetbe Rendszeresen ellenőrizze a szűrőbetét szabad átjárhatóságát Egy eltömődött szűrő megnövekedett vagy túl alacsony k...

Page 107: ... üzemeltetésére érvényes műszaki szabályok betartása Kifújt fémforgácsok által okozott sérülésveszély A fémforgácsok szemsérülést okozhatnak Viseljen védőszemüveget Maradványanyagok által okozott működési zavarok A rendeltetésszerű működés nem garantált Szemrevételezéssel ellenőrizze az esetleges fémforgácsok vagy egyéb maradványanyagok jelenlétét a csatlakozókban A fémforgácsokat és egyéb maradvá...

Page 108: ...yomásszabályozó szabályozott nyomástartományához kell illeszteni figyelembe véve a kettő közötti csővezeték nyomásveszteségét TÖMÍTETTSÉG ELLENŐRZÉS Égési sérülések kockázata vagy tűzveszély Súlyos égési sérülések vagy anyagi kár Az ellenőrzéshez tilos a nyílt láng használata Üzembehelyezés előtti tömítettség ellenőrzés Üzembehelyezés előtt ellenőrizni kell a termék csatlakozásainak tömítettségét ...

Page 109: ... HIBAELHÁRÍTÁS A hiba oka Intézkedés Gázszag A kiáramló cseppfolyós gáz rendkívül gyúlékony Robbanáshoz vezethet Zárja le a gázvezetéket Ne működtessen egyetlen elektromos kapcsolót sem Az épületben ne telefonáljon Jól szellőztesse ki a helyiséget Cseppfolyós gázzal üzemelő berendezéseket helyezze üzemen kívül Bízzon meg egy szakembert Rendellenes lángkép A névleges kimeneti nyomás összehasonlítás...

Page 110: ...ől vehető észre az alábbi lépéseket kell elvégezni 1 Zárja el a gázvételező szelepet 2 Légtelenítse a nyomásszabályozó készüléket lazítsa meg a kimeneti oldali csavarzatot 3 Légtelenítse az előnyomást lazítsa meg a bemeneti oldali csatlakozót 4 Húzzon meg újra minden csatlakozót 5 Után HIBAELHÁRÍTÁS lassan nyissa meg a gázvételező szelepet vagy a gázpalackszelepet 6 Csavarja fel kézzel a védősapká...

Page 111: ...át okozza Túlcsordulás esetén cserélje ki a nyomásszabályozót ÜZEMBENTARTÁS Ha a HIBAELHÁRÍTÁS fejezetben megnevezett intézkedések nem vezetnek rendeltetésszerű újbóli üzembehelyezéshez és nincs magyarázat erre a terméket ellenőrzésre vissza kell küldeni a gyártóhoz Illetéktelen módosítások esetén a garancia érvényét veszíti ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS Zárja le a tartályszelepet majd a csatlakoztatott f...

Page 112: ... tartó maximum 650 C külső termikus igénybevétel esetén További műszaki adatokat és a különleges beállítási adatokat lásd a nyomásszabályozó készülék adattábláján TARTOZÉKLISTA Terméknév Rendelési szám Rovarriasztó berendezés szűrőbetéttel RST 8 mm 01 004 40 Rovarriasztó berendezés szűrőbetéttel IG G 1 8 01 641 40 Gázszűrő IG Rp 3 4 x IG Rp 3 4 02 013 10 GARANCIA Garantáljuk a termék szabályszerű ...

Reviews: