background image

EN61-DS PS 16 bar 

 

42 / 50 

Artikel-Nr. 01 150 50 f 

 

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA 

Attribuiamo grande importanza alla sicurezza vostra e di chi vi circonda. Per questo, nelle 
presenti istruzioni di montaggio e di utilizzo abbiamo raccolto tante importanti avvertenze per 
la sicurezza.  

Vi invitiamo a leggere e osservare tutte le avvertenze e le indicazioni fornite. 

Questo è il simbolo di avvertenza. Esso richiama la vostra attenzione su potenziali 
pericoli che possono provocare la morte o lesioni all'utilizzatore e ad altre persone. 
Tutte le avvertenze per la sicurezza sono precedute dal simbolo di avvertenza, il 
quale è a sua volta preceduto dal termine "PERICOLO", "AVVERTENZA" o 
"ATTENZIONE". Detti termini hanno il seguente significato: 

indica un 

pericolo per le persone

 con un 

grado di rischio

 

elevato

Può comportare 

conseguenze fatali o lesioni gravi

.

indica un 

pericolo per le persone

 con un 

grado di rischio

 

medio

Può comportare 

conseguenze fatali o lesioni gravi

.

indica un 

pericolo per le persone

 con un 

grado di rischio esiguo.

 

Può comportare

 una lesione di entità lieve o media

.

 indica un 

danno materiale

Influisce

 sul funzionamento dell'impianto.

indica un’informazione 

indica una richiesta di intervento 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA LEGATE AL PRODOTTO 

 Il Gas liquido (Categoria 1) che fuoriesce: 

è altamente infiammabile

pericolo di esplosioni

gravi ustioni in caso di contatto diretto con la cute

Controllare regolarmente la tenuta delle connessioni!
In caso di odore di gas o mancanza di tenuta, spegnere immediatamente 
l’apparecchio! 
Tenere fonti di accensione o apparecchi elettrici lontano dal campo d’azione! 
Attenersi alle relative leggi ed ordinanze! 

INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO 

Il prodotto mantiene costante, all'interno dei limiti fissati, la pressione di uscita stabilita, 
indipendentemente dalle oscillazioni della pressione di entrata e dalle variazioni di flusso e di 
temperatura. 

IMPIEGO CONFORME ALL’USO PREVISTO 

Liquidi/mezzi d’esercizio 

Gas liquido (fase gaseosa)

L’

elenco dei mezzi di esercizio utilizzati

 con indicazioni circa la deno-

minazione, la norma e il Paese di utilizzo è reperibile in rete all’indirizzo 

www.gok.de/liste-der-betriebsmedien.

 

Luogo d'installazione 

per il collegamento, a scelta, a una bombola del gas da 5, 11 o 33 kg

Summary of Contents for EN61-DS PS

Page 1: ...HTHEITSKONTROLLE 7 INBETRIEBNAHME 8 BEDIENUNG 8 FEHLERBEHEBUNG 8 WARTUNG 9 INSTANDSETZUNG 9 AUSSERBETRIEBNAHME 9 AUSTAUSCH 9 ENTSORGEN 10 TECHNISCHE DATEN 10 LISTE DER ZUBEHÖRTEILE 10 GEWÄHRLEISTUNG 10 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN 10 ZERTIFIKATE Unser Managementsystem ist zertifiziert nach ISO 9001 ISO 14001 und ISO 50001 siehe www gok de qualitaets umwelt und energiemanagementsystem ZU DIESER ANLEITUNG ...

Page 2: ...er mäßige Verletzung zur Folge bezeichnet einen Sachschaden Hat eine Beeinflussung auf den laufenden Betrieb bezeichnet eine Information bezeichnet eine Handlungsaufforderung PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE Ausströmendes Flüssiggas Kategorie 1 ist extrem entzündbar kann zu Explosionen führen schwere Verbrennungen bei direktem Hautkontakt Verbindungen regelmäßig auf Dichtheit prüfen Bei Gasgeru...

Page 3: ...ungsgemäße Verwendung hinausgeht z B Betrieb mit anderen Betriebsmedien Drücken Verwendung von Gasen in der Flüssigphase Einbau entgegen der Durchflussrichtung Betrieb mit nicht zulässigen Schlauchleitungen Änderungen am Produkt oder an einem Teil des Produktes Verwendung bei Umgebungstemperaturen abweichend von siehe TECHNISCHE DATEN VORTEILE UND AUSSTATTUNG Zweistufiger Sicherheitsdruckregler S2...

Page 4: ... Strömungswächter EFV Strömungswächter EFV Excess Flow Valve Bezeichnung nach EN 16129 für integrierte Schlauchbruchsicherung SBS Der Strömungswächter EFV ist eine integrierte Sicherheitseinrichtung die die Absperrung des Gasdurchflusses bewirkt wenn der Durchfluss 110 als der Sollwert des Druckreglers ist Dies kann z B durch einen Schlauch oder Rohrleitungsbruch ausgelöst werden Die Wiederherstel...

Page 5: ...1 14 LH Schlüsselweite SW 25 Sechskant Shell Kombi Weich Komb Shell WS X 2 mit Dichtung und Überwurfmutter Gewinde W 21 8 x 1 14 LH Schlüsselweite SW 25 Sechskant POL Weich Flügel POL WF mit Gummidichtung und Flügelschraube G 10 Gewinde 0 880 14 NGO LH Schlüsselweite SW 24 Sechskant Dichtungen in den Anschlüssen sofern vorgesehen müssen unbeschädigt sein und richtig in der Fassung liegen Alternati...

Page 6: ...stände durch vorsichtiges Ausblasen unbedingt entfernen Die Montage ist gegebenenfalls mit einem geeigneten Werkzeug vorzunehmen Bei Schraubverbindungen muss immer mit einem zweiten Schlüssel am Anschlussstutzen gegengehalten werden Ungeeignete Werkzeuge wie z B Zangen nicht verwenden Beschädigung des Produktes durch falsche Einbaurichtung Die ordnungsgemäße Funktion ist nicht gewährleistet Einbau...

Page 7: ...ung im aufgesprühten schaumbildenden Mittel geachtet wird Bilden sich weitere Blasen müssen die Anschlüsse nachgezogen werden siehe MONTAGE Falls sich die Undichtheiten nicht beseitigen lassen darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden Für Deutschland sind auch die Prüfvorgaben nach TRF ab Kapitel 8 2 zu berücksichtigen Optional Ausführung mit Manometer 1 Alle Absperrarmaturen des Gasgeräte...

Page 8: ...esen haben Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Sicherheitshinweise dieser Montage und Bedienungsanleitung Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen Beschädigung des Produktes durch Bewegen der Gasflasche Mitgerissene Flüssigphase kann zu überhöhtem Druckanstieg in der Flüssiggasanlage und zur Beschädigung des Produktes oder der Flüssiggasanlage führen Während des Betriebs ...

Page 9: ...schlüsse in den Zuleitungen der Flüssiggasanlage sind mit einem geeigneten Verschluss dicht zu verschließen um ausströmendes Gas zu vermeiden AUSTAUSCH Bei Anzeichen jeglichen Verschleißes und jeglicher Zerstörung des Produktes oder eines Teiles des Produktes muss dieses ausgetauscht werden Bei Austausch des Produktes Schritte MONTAGE DICHTHEITSKONTROLLE und INBETRIEBNAHME beachten Die Dichtungen ...

Page 10: ... kein gefährliches Gas Luft Gemisch Weitere technische Daten oder Sondereinstellungen siehe Typschild des Druckreglers LISTE DER ZUBEHÖRTEILE Produktbezeichnung Bestell Nr Dichtung für Komb A Komb Shell H Werkstoff Kunststoff 20 009 75 Dichtung für EU Shell Shell F Werkstoff NBR 20 009 81 Dichtung für KLF 80 016 00 Dichtung für POL WF POL WS Werkstoff NBR 02 513 37 GEWÄHRLEISTUNG Wir gewähren für ...

Page 11: ...9 RESTORATION 19 SHUT DOWN 19 REPLACEMENT 19 DISPOSAL 19 TECHNICAL DATA 20 LIST OF ACCESSORIES 20 WARRANTY 20 TECHNICAL CHANGES 20 CERTIFICATE Our management system is certified according to ISO 9001 ISO 14001 and ISO 50001 see www gok de qualitaets umwelt und energiemanagementsystem ABOUT THE MANUAL This manual is part of the product This manual must be observed and handed over to the operator to...

Page 12: ...ibes material damage Has an effect on ongoing operation describes a piece of information describes a call to action PRODUCT RELATED SAFETY ADVICE Escaping liquid petroleum gas category 1 is highly flammable may cause explosions severe burns in case of direct skin contact Regularly check connections for leak tightness If you smell gas or detect a leak shut the system down immediately Keep ignition ...

Page 13: ...ow direction operation with inappropriate hose assemblies changes to the product or parts of the product use at ambient temperature varying from see TECHNICAL DATA ADVANTAGES AND EQUIPMENT Two stage safety pressure regulator S2SR The two stage safety pressure regulator S2SR Safety Two Stages Regulator is a combination of two series connected pressure regulators The over pressure safety device is d...

Page 14: ...y device that blocks the gas flow if the flow rate is 110 than the target value of the pressure regulator This can be caused for example by hose or pipe rupture The gas flow is restored through manual intervention when the conditions that triggered the safety device are no longer present Restoration of the gas flow is facilitated by a manually operated device The pressure regulator is identified w...

Page 15: ...d W 20 x 1 14 ÜM Spanner size 25 Hexagonal Shell Combi Soft Komb Shell WS X 2 with gasket and coupling nut Thread W 21 8 x 1 14 lh Spanner size SW 25 Hexagonal Soft POL wings connection POL WF with rubber gasket and retaining screw G 10 Thread 0 880 14 NGO lh Spanner size 24 Hexagonal Gaskets in the connections must not be damaged and be placed correctly in the frame All G and H connections accord...

Page 16: ...ues in the connections It is important that metal chips or other residues are blown out Install with suitable tools if required Regarding screw connections use a second spanner to brace against the connection nozzle Do not use unsuitable tools such as pliers Product damaged through incorrect installation direction Proper functioning is not guaranteed Observe the installation direction marked on th...

Page 17: ...ance according to EN 14291 e g leak spray Part no 02 601 00 4 Bubbles will form in the foam producing substance if there are any leaks If more bubbles form re tighten the connections see ASSEMBLY If you cannot stop the leaks you must not use the product Observe the applicable national installation regulations for LPG systems Optional model with pressure gauge 1 Close all shut off fittings on the g...

Page 18: ...embly and operating manual For your own safety observe all the safety messages in this assembly and operating manual Please also consider the safety of others The product can be damaged if the gas cylinder is moved Entrained liquid phase can cause the pressure to increase in the LPG system and damage the product or the LPG system Do not move the gas cylinder while the system is in operation TROUBL...

Page 19: ... the connected consumer equipment When the LPG system is not in use all valves must remain closed Close all free connections in the feed lines of the LPG system tightly with a suitable cap to prevent gas from flowing out REPLACEMENT If there is any sign of wear or if the product or parts thereof are damaged it must be replaced When the product has been replaced observe the steps ASSEMBLY LEAK TEST...

Page 20: ...hnical data and special settings LIST OF ACCESSORIES Product name Order no Gasket for Komb A Komb Shell H material plastic 20 009 75 Gasket for EU Shell Shell F material NBR 20 009 81 Gasket for KLF 80 016 00 Gasket for POL WF POL WS material NBR 02 513 37 WARRANTY We guarantee that the product will function as intended and will not leak during the legally specified period The scope of our warrant...

Page 21: ...NG VAN DE STORING 28 ONDERHOUD 29 REPARATIE 29 BUITEN BEDRIJF STELLEN 29 VERVANGING 29 AFVALVERWIJDERING 29 TECHNISCHE GEGEVENS 30 LIJST VAN TOEBEHOREN 30 GARANTIE 30 TECHNISCHE WIJZIGINGEN 30 CERTIFICATEN Ons managementsysteem is gecertificeerd volgens ISO 9001 ISO 14001 en ISO 50001 zie www gok de qualitaets umwelt und energiemanagementsystem OVER DEZE HANDLEIDING Deze handleiding maakt deel uit...

Page 22: ... Heeft lichte of matige verwondingen tot gevolg wijst op mogelijke materiële schade Heeft invloed op het lopende bedrijf verwijst naar informatie verwijst naar een oproep een handeling uit te voeren VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN MET BETREKKING TOT HET PRODUCT Vloeibaar gas categorie 1 is bij ontsnapping licht ontvlambaar explosiegevaar leidt bij direct contact met de huid tot ernstige brandwonden Contr...

Page 23: ... stromingsrichting in gebruik met niet toegestane slangleidingen wijziging van het product of een deel van het product gebruik bij omgevingstemperaturen afwijkend van zie TECHNISCHE GEGEVENS VOORDELEN EN UITRUSTING Tweetraps veiligheidsdrukregelaar S2SR De tweetraps veiligheidsdrukregelaar S2SR Safety two Stages Regulator is een combinatie van twee in serie geschakelde drukregelaars De overdrukvei...

Page 24: ...oering met manometer Optie Stromingssensor EFV Stromingssensor EFV Excess Flow Valve Omschrijving conform EN 16129 voor slangbreukbeveiliging SBS De stromingssensor EFV is een geïntegreerde veiligheidscomponent die voor afsluiting van het gasdebiet zorgt als het debiet 110 van de streefwaarde van de drukregelaar is Dit kan bijv worden veroorzaakt door slang of pijpleidingbreuk Het herstellen van h...

Page 25: ...efdraad W 20 x 1 14 LH Sleutelwijdte SW 25 zeskant Shell Kombi zacht Komb Shell WS X 2 met dichting en wartelmoer schroefdraad W 21 8 x 1 14 LH sleutelwijdte SW 25 zeskant POL Zacht Vleugel POL WF met rubberdichting en wartelmoer vleugels G 10 schroefdraad 0 880 14 NGO LH Sleutelwijdte SW 24 zeskant Dichtingen in de aansluitingen moeten onbeschadigd zijn en correct in de fitting liggen Alternatief...

Page 26: ...stanten in de aansluitingen Metalen spanen of overige restanten absoluut verwijderen door deze weg te blazen De montage moet eventueel worden uitgevoerd met geschikt gereedschap Bij schroefverbindingen moet altijd met een tweede sleutel aan het aansluitstuk tegengehouden worden Gebruik geen ongeschikt gereedschap zoals bijv tangen Beschadiging van het product door onjuiste inbouwrichting De juiste...

Page 27: ...len in het opgespoten schuimvormend middel Blijven er bellen ontstaan dan moeten de aansluitingen worden aangedraaid zie MONTAGE Als de lekkages niet gedicht kunnen worden mag het product niet in bedrijf genomen worden Neem de van toepassing zijnde nationale installatievoorschriften voor installaties met vloeibaar gas in acht Optioneel uitvoering met manometer 1 Alle afsluitarmaturen van het gasto...

Page 28: ...eiligheid alle veiligheidsvoorschriften in deze montage en gebruiksaanwijzing in acht Gedraag uzelf verantwoordelijk ten opzichte van anderen Beschadiging van de product door bewegen van de gasfles Meegevoerde deeltjes in de vloeibare fase kunnen tot een verhoogde drukstijging in de installatie met vloeibaar gas en tot sluiten van de slangbreukbeveiliging SBS leiden Tijdens het gebruik de gasfles ...

Page 29: ...n alle ventielen afgesloten blijven Alle vrije aansluitingen in de toevoerleidingen van de installatie met vloeibaar gas moeten met een geschikte dop afgesloten worden om te voorkomen dat er gas ontsnapt VERVANGING Bij tekenen van slijtage en bij elke beschadiging van het product of een deel van het product moet dit worden vervangen Let na vervanging van het product op de stappen MONTAGE CONTROLE ...

Page 30: ...tje voor overige technische gegevens of speciale instellingen LIJST VAN TOEBEHOREN Productomschrijving Bestelnr Afdichting voor Komb A Komb Shell H materiaal kunststof 20 009 75 Afdichting voor EU Shell Shell F materiaal NBR 20 009 81 Afdichting voor POL WF POL WS materiaal NBR 02 513 37 Afdichting voor KLF 80 016 00 GARANTIE Wij garanderen voor het product de juiste werking en dichtheid binnen de...

Page 31: ...8 COMMANDE 38 DÉPANNAGE 38 ENTRETIEN 39 RÉPARATION 39 MISE HORS SERVICE 39 REMPLACEMENT 39 ÉLIMINATION 40 DONNÉES TECHNIQUES 40 LISTE DES ACCESSOIRES 40 GARANTIE 40 MODIFICATIONS TECHNIQUES 40 CERTIFICATS Notre système de gestion est certifié selon ISO 9001 ISO 14001 et ISO 50001 voir www gok de qualitaets umwelt und energiemanagementsystem À PROPOS DE CETTE NOTICE La présente notice fait partie i...

Page 32: ... à moyenne signale un dommage matériel A une influence sur l exploitation en cours signale une information signale une incitation à agir CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU PRODUIT Le gaz de pétrole liquéfié catégorie 1 qui s écoule est hautement inflammable peut provoquer des explosions risque de brûlures graves au contact direct avec la peau Contrôler régulièrement l étanchéité des raccords Mise ...

Page 33: ...ux flexibles non autorisés modifications effectuées sur le produit ou sur une partie du produit Utilisation en présence de températures ambiantes différentes voir les DONNÉES TECHNIQUES AVANTAGES ET ÉQUIPEMENT Dispositif de réglage de pression de sécurité à deux étages S2SR Le dispositif de réglage de pression de sécurité à deux étages S2SR Safety two Stages Regulator est une combinaison de deux d...

Page 34: ...ès de débit EFV Vanne d excès de débit EFV Excess Flow Valve Désignation d un dispositif de sécurité de rupture de tuyau intégré selon l EN 16129 Le dispositif de sécurité à fermeture par excès de débit EFV constitue un dispositif de sécurité intégré qui assure la coupure du débit de gaz si le débit est 110 de la valeur de consigne du détendeur de pression Une telle augmentation peut intervenir p ...

Page 35: ...x pans Raccord Shell Kombi souple Komb Shell WS avec joint caoutchouté et écrou raccord X 2 filetage W 21 8 x 1 14 g f Largeur d ouverture SW 25 Six pans Raccord POL souple ailettes POL WF avec mit joint caoutchouté et vis chapeau ailettes G 10 filetage 0 880 14 NGO LH Largeur d ouverture SW 24 Six pans Les joints d étanchéité sur les raccords doivent être intacts et correctement placés D autres r...

Page 36: ...rds Retirer impérativement les copeaux de métal ou autres résidus en effectuant un soufflage Si nécessaire le montage doit être réalisé avec un outil approprié En présence de raccords vissés toujours utiliser une deuxième clé pour contrecarrer sur le manchon de raccordement Ne pas utiliser d outils non appropriés tels que des pinces Monter le produit dans le mauvais sens risque de l endommager Le ...

Page 37: ...ation de bulles dans le produit moussant Si des bulles supplémentaires se forment resserrer les raccords voir MONTAGE S il n est pas possible d éliminer les fuites le produit ne peut pas être mis en service et doit être remplacé Veuillez observer les prescriptions d installation nationales en vigueur pour les installations de GPL Option version avec manomètre 1 Fermer tous les robinets d arrêt de ...

Page 38: ...ement la notice de montage et de service Pour votre sécurité respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans cette notice de montage et de service Ayez un comportement responsable par rapport aux autres personnes Déplacer la bouteille de gaz peut endommager le produit La phase liquide entraînée peut causer une augmentation excessive de la pression dans l installation de GPL et endommager ...

Page 39: ...n de gaz et ensuite les robinets d arrêt des consommateurs branchés En cas de non utilisation du système garder fermés tous les robinets vannes et soupapes Tous les raccords libres des conduites d arrivée de l installation de GPL doivent être rendus étanches au moyen d un capuchon approprié afin d éviter toute fuite de gaz REMPLACEMENT Dès les premiers signes d usure et de détérioration du produit...

Page 40: ...ion max admissible PS 16 bars ΔP perte de pression maximale admissible dans l installation en aval P2 pour pd 29 mbars pd 37 mbars P5 pour pd 37 mbars pd 50 mbars pd 67 mbars Température ambiante 30 C à 60 C Dispositif d arrêt thermique T Température de réponse 100 C Résistance thermique 650 C résistance thermique Sous l effet de flammes aucun mélange gaz air dangereux ne se forme pendant un délai...

Page 41: ...MANUTENZIONE 49 RIPARAZIONE 49 MESSA FUORI SERVIZIO 49 SOSTITUZIONE 49 SMALTIMENTO 49 DATI TECNICI 50 ELENCO ACCESSORI PARTI 50 GARANZIA 50 MODIFICHE TECNICHE 50 CERTIFICAZIONI Il nostro sistema gestionale è certificato ISO 9001 ISO 14001 e ISO 50001 vedere www gok de qualitaets umwelt und energiemanagementsystem NOTA SULLE PRESENTI ISTRUZIONI Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto P...

Page 42: ...uò comportare una lesione di entità lieve o media indica un danno materiale Influisce sul funzionamento dell impianto indica un informazione indica una richiesta di intervento AVVERTENZE PER LA SICUREZZA LEGATE AL PRODOTTO Il Gas liquido Categoria 1 che fuoriesce è altamente infiammabile pericolo di esplosioni gravi ustioni in caso di contatto diretto con la cute Controllare regolarmente la tenuta...

Page 43: ...ubi flessibili non ammissibili modifiche del prodotto o di sue parti utilizzo a temperatura ambiente salvo vedere DATI TECNICI VANTAGGI E DOTAZIONI Regolatore di sicurezza della pressione a due stadi S2SR Il regolatore di sicurezza della pressione a due stadi S2SR S2SR Safety two Stages Regulator e una combinazione di due regolatori di pressione azionati in serie Il dispositivo di sicurezza sovrap...

Page 44: ...I TENUTA STAGNA Opzione Regolatore di portata EFV Regolatore di portata EFV Excess Flow Valve denominazione conforme alla EN 16129 per la protezione integrata contro la rottura del tubo SBS Il regolatore di portata EFV è un dispositivo di sicurezza che aziona il blocco del flusso di gas nel caso in cui il flusso sia 110 del valore nominale del regolatore di pressione Ciò può essere provocato per e...

Page 45: ...pertura SW 25 esagonale Shell Kombi morbida Komb Shell WS X 2 con guarnizione e dado filettatura 21 8 x 1 14 LH Apertura SW 25 esagonale POL aletta morbida POL WF con guarnizione in gomma e dado alette G 10 filettatura 0 880 14 NGO LH Apertura SW 24 esagonale Le guarnizioni dei collegamenti non devono essere danneggiate e devono essere ben posizionate in sede In alternativa sono possibili anche al...

Page 46: ...lusivamente con un attrezzo idoneo In caso di raccordi a vite applicare sempre una controforza sul raccordo di collegamento con una seconda chiave Non è consentito utilizzare attrezzi inadatti come p e tenaglie Danneggiamento del prodotto a causa di una direzione di montaggio errata Il corretto funzionamento non è garantito Rispettare la direzione di montaggio questa è contrassegnata in modo chiar...

Page 47: ...na facendo attenzione all eventuale formazione di bolle nel prodotto schiumogeno Se si formano altre bolle serrare di nuovo i raccordi vedi sezione MONTAGGIO Se le anermeticità persistono mettere fuori servizio e sostituire l apparecchio a gas Attenersi alle normative nazionali di installazione in vigore per gli impianti di gas liquido Modello opzionale con manometro 1 Chiudere tutte le valvole di...

Page 48: ...dell apparecchio a gas UTILIZZO Prima di iniziare a usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni di montaggio e di utilizzo Per vostra sicurezza siete pregati di seguire tutte le avvertenze per la sicurezza fornite nelle presenti istruzioni di montaggio e di utilizzo Si prega di adottare un comportamento responsabile onde garantire la sicurezza delle altre persone Danneggiamento del prodot...

Page 49: ...inviato al produttore per un controllo In caso di interventi non autorizzati la garanzia decade MESSA FUORI SERVIZIO Chiudere la valvola della bombola e poi la rubinetteria del dispositivo di consumo Quando non si usa l impianto tenere chiuse tutte le valvole Chiudere a tenuta stagna con un tappo idoneo tutti i raccordi liberi dei tubi di alimentazione dell impianto GPL al fine di impedire la fuor...

Page 50: ...one ELENCO ACCESSORI PARTI Denominazione del prodotto N ordine Guarnizione per Komb A Komb Shell H materiale Plastica 20 009 75 Guarnizione per Shell UE Shell F materiale NBR 20 009 81 Guarnizione per POL WF POL WS materiale NBR 02 513 37 Guarnizione per bombola piccola KLF 80 016 00 GARANZIA Il produttore garantisce il funzionamento corretto del prodotto e la tenuta stagna dello stesso per la dur...

Reviews: