![Goizper MATABI 8.37.49.203 Quick Start Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/goizper/matabi-8-37-49-203/matabi-8-37-49-203_quick-start-manual_2238938002.webp)
± 40 cm
110 cm
± 80
3
2
1
EN ISO 9001:2000
Certificate: 01 100 5695
C/ ANTIGUA, 4 - 20577 ANTZUOLA
Apartado 211 - 20570 BERGARA - GUIPUZCOA - SPAIN
Tel.: 34- 943 786000
Fax: 34-943 766008 - 787095
E-mail: [email protected]
http://www.goizper.com
7/09
Ref. 8.37.49.203
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d’instructions avant
l’utilisation de l’appareil.
GB - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l’attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SE - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DK - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
AR -
EL -
Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò
åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá
äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá
ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
åîïðëéóìü.
RU -
Спасибо за ваше доверие к
нам. Пожалуйста, внимательно
прочтите данный лист с
инструкциями до использования
оборудования
TR -
Bize güvendi
ğ
iniz için te
ş
ekkür
ederiz. Lütfen cihaz
ı
kullanmadan
önce bu yaz
ı
y
ı
dikkatlice okuyunuz.
RO -
Mul
ţ
umim pentru încrederea
acordat
ă
. V
ă
rug
ă
m s
ă
citi
ţ
i cu
aten
ţ
ie aceste instruc
ţ
iuni înainte de
a utiliza aparatul.
SEGURIDAD / SÉCURITÉ / SAFETY / SEGURANÇA / SICHERHEIT / SICUREZZA / VEILIGHEID / SÄKERHET / SIKKERHED /
TURVALLISUUS /
/
ÁÓÖÁËÅÉÁ
/
БЕЗОПАСНОСТЬ
/ GÜVENL
İ
K / PENTRU SIGURAN
Ţ
A DUMNEAVOASTR
Ă
MONTAJE SECTORIAL / MONTAGE SECTORIEL / SECTOR ASSEMBLY / MONTAGEM SECTORIAL / SEKTORIELLE MONTAGE /
MONTAGGIO SETTORIALE / SECTORIËLE MONTAGE / MONTERING AV SEKTOR-TILLBEHÖRET / MONTERING AF SPRØJTEBREDDE
REGULATOR / SEKTORILISÄOSAN ASENNUS /
/
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÑÕÈÌÉÆÏÌÅÍÏÕ ÌÇ×ÁÍÉÓÌÏÕ
ÅËÅÃ×ÏÕ
/
СЕКТОРНЫЙ МОНТАЖ
/
SEKTÖRYEL MONTAJI / MONTAJ SECTORIAL
REGULACIÓN DEL ANCHO DE TRABAJO / RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE TRAITEMENT / ADJUSTING THE WORK WIDTH / RE-
GULAÇÃO DA LARGURA DE TRABALHO / EINSTELLUNG DER ARBEITSBREITE / REGOLAZIONE DELLA LARGHEZZA DI LAVORO /
REGELING VAN DE WERKBREEDTE / REGLERING AV ARBETSBREDDEN / REGULERING AF ARBEJDSBREDDEN / TYÖN LEVEYDEN
SÄÄTÖ /
/
ÑÕÈÌÉÓÇ ÅÕÑÏÕÓ ÅÑÃÁÓÉÁÓ
/
РЕГУЛИРОВКА ШИРИНЫ РАБОТЫ
/
ÇALI
Ş
MA
GEN
İŞ
L
İĞİ
AYARI / REGULAREA L
ĂŢ
IMII DE LUCRU
1
2
4
3
0
35
55
80
Blanca / Blanche /
White / Branca /
Weiß / Bianco /
Wit / Vitt / Hvidt /
Valkoinen /
/
¢óðñï
/
Белый
/
Beyaz / Alb
Marrón / Marron /
Brown / Castanha /
Braun / Marrone
/Bruin / Brunt /
Brunt / Ruskea
/
/
ÊáöÝ
/
Коричневый
/
Kahverengi /
Cafeniu
Azul / Bleue /
Blue / Azul /
Blau / Blu /Blauw
/ Blått / Blåt /
Sininen /
/
ÃáëÜæéï
/
Синий
/
Mavi /
Albastru
ml.
RELACIÓN DE PIEZAS / LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST /
LISTAGEM DAS PEÇAS /
ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI
/ LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA PÅ DELAR / OVERSIGT OVER DELE /
OSALUETTELO /
/
ÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ
/
КОМПЛЕКТ ДЕТАЛЕЙ
/
PARÇA L
İ
STES
İ
/ DESCRIEREA PIESELOR
Nº
COD.
ES
FR
GB
PT
DE
Nº
COD.
IT
NL
SE
DK
FI
Nº
COD.
AR
EL
RU
TR
RO
306
8.37.49.308
BOQUILLA BLANCA
BUSE BLANCHE
WHITE NOZZLE
BOQUILHA BRANCA
WEISSE DÜSE
311
8.37.49.307
BOQUILLA MARRÓN
BUSE MARRON
BROWN NOZZLE
BOQUILHA CASTANHA
BRAUNE DÜSE
513
8.37.49.306
BOQUILLA AZUL
BUSE BLEUE
BLUE NOZZLE
BOQUILHA AZUL
BLAUE DÜSE
658
8.37.42.610
DISCO SECTORIAL
DISQUE SECTORIEL
SECTOR DISC
DISCO SECTORIAL
SEKTORIELLE SCHEIBE
660
8.37.42.611
CAZOLETA COMPLETA
COUPELLE COMPLÈTE
CONE HOUSING
CUBA COMPLETA
KOMPLETTE KAPPE
306
8.37.49.308
UGELLO BIANCO
WITTE SPROEIMOND
VITT MUNSTYCKE
HVIDT MUNDSTYKKE
VALKOINEN SUUTIN
311
8.37.49.307
UGELLO MARRONE
BRUINE SPROEIMOND
BRUNT MUNSTYCKE
BRUNT MUNDSTYKKE
RUSKEA SUUTIN
513
8.37.49.306 UGELLO
BLU
BLAUWE SPROEIMOND AQUÓ BLÅTT MUNSTYCKE
BLÅT MUNDSTYKKE
SININEN SUUTIN
658
8.37.42.610
DISCO SETTORIALE
SECTORIËLE SCHIJF
SEKTOR-SKIVA
SPRØJTEBREDDE REGULATOR
SEKTORILEVY
660
8.37.42.611
VASCHETTA COMPLETA
BEHUIZING
KOMPLETT BEHÅLLARE
KOMPLET HUS
KUPPIOSA KOKONAISUUDESSAAN
306
8.37.49.308
ÁÓÐÑÏ ÓÔÏÌÉÏ
БЕЛЫЙ НАКОНЕЧНИК
BEYAZ A
Ğ
IZLIK
CAPUL ALB
311
8.37.49.307
ÊÁÖÅ ÓÔÏÌÉÏ
КОРИЧНЕВЫЙ НАКОНЕЧНИК
KAHVERENG
İ
A
Ğ
IZLIK
CAPUL CAFENIU
513
8.37.49.306
ÃÁËÁÆÉÏ ÓÔÏÌÉÏ
СИНИЙ НАКОНЕЧНИК
MAV
İ
A
Ğ
IZLIK
CAPUL ALBASTRU
658
8.37.42.610
ÄÉÓÊÏÓ ÑÕÈÌÉÆÏÌÅÍÏÕ
СЕКТОРНЫЙ ДИСК
SEKTÖRYEL D
İ
SK
DISCUL SECTORIAL
ÌÇ×ÁÍÉÓÌÏÕ
ÅËÅÃ×ÏÕ
660
8.37.42.611
ÐËÇÑÇÓ ×ÏÁÍÇ
ПОЛНЫЙ ДИСКОВОЙ БОЧОК
KOMPLE YATAK
TIJA COMPLET
Ă
311
513
306
658
660
Herbamat
Sectorial
±
80
ACCESORIO SECTORIAL
Transforma la pulverización circular de un Herbamat en una pulverización sectorial manteniendo todas las características de éste, en cuanto
a distribución uniforme y tamaño de gota se refi ere.
El accesorio, trabaja con un equipo herbamat básico, obteniendo las siquientes características:
- Revoluciones por minuto del disco: 2500 - 2000 rpm
- Ancho de trabajo:80 cm a =40 cm de la superfi cie a tratar
- Volumen de aplicación media: 15 L/Ha (opción de 10 y 20 L/Ha)
- Velocidad de trabajo: 3,6 km/Hora= 1 m/sg
- Durabilidad de las pilas: Superior a 40 horas de trabajo
CALIBRADO
Para calibrar partimos de la siquiente fórmula: Dosis
(
L
)
= 10.000 x Q.
Ha A x V x 60
Aplicando los siguientes parámetros llegamos a tener la relación
mostrada en la tabla:
- Líquido: 30 % de producto en base agua
- V: 1 m/seg.
- A: 0,8 m
ACCESSOIRE SECTORIEL
Il transforme la pulvérisation circulaire d’un Herbamat en une pulvérisation sectorielle, tout en conservant ses caractéristiques d’uniformité
de la distribution et de taille des gouttes.
L’accessoire fonctionne avec l’équipement Herbamat de base, avec les caractéristiques suivantes :
- Révolutions du disque par minute : 2500 - 2000 tr/min
- Largeur de travail : 80 cm ; hauteur : 40 cm de la surface à traiter
- Volume d’application moyenne : 15 L / Ha (10 et 20 L / Ha en option)
- Vitesse de travail : 3,6 km/h = 1 m/s
- Autonomie des piles : supérieure à 40 heures de traitement
CALIBRAGE
Pour le calibrage, la formule à utiliser est la suivante : Dose
(
L
)
= 10.000 x Q.
Ha A x V x 60
En appliquant les paramètres suivants, les données obtenues sont
indiquées dans le tableau ci-contre :
- Liquide : 30 % de produit et le reste en eau
- V: 1 m/seg.
- A: 0,8 m
SECTOR ACCESSORY
Converts the circular spraying of a Herbamat into a sector spraying retaining all the features of the former, in terms of a uniform distribution
and drop size is concerned.
The accessory functions with a basic herbamat equipment, obtaining the following features:
- Revolutions per minute of the disc: 2500 - 2000 rpm
- Work width: 80 cm a = 40 cm of the surface to be treated
- Average application volume: 15 L/Ha (10 & 20 L/Ha option)
- Work speed: 3.6 km/h = 1 m/s
- Durability of the battery: Over 40 hours of work
CALIBRATION
To calibrate we use the following formula: Dosis
(
L
)
= 10.000 x Q.
Ha A x V x 60
Applying the following parameters we have the relationship shown
in the table:
- Liquid: 30 % water-based product
- V: 1 m/s
- A: 0.8 m
ES
FR
GB
BOQUILLA
DOSIS
cc. o ml. por minuto
Blanca
10 L / Ha
30
Marrón
15 L / Ha
45
Azul
20 L / Ha
60
BUSE
DOSE
cc ou ml par minute
Blanche
10 L / Ha
30
Marron
15 L / Ha
45
Bleue
20 L / Ha
60
NOZZLE
DOSIS cm
3
or ml per minute
White
10 L / Ha
30
Brown
15 L / Ha
45
Blue
20 L / Ha
60
A: Ancho de trabajo (m)
V: Velocidad usuario (m/sg)
Q: Caudal boquilla (ml/min).
A : largeur de traitement (m)
V : vitesse utilisateur (m/s)
Q : débit de la buse (ml/min)
A: Work width (m)
V: User speedy (m/s)
Q: Nozzle fl ow (ml/min)
Mod. ACCESORIO SECTORIAL HERBAMAT
ACCESSOIRE SECTORIEL HERBAMAT
HERBAMAT SECTOR ACCESSORY
ACESSÓRIO SECTORIAL HERBAMAT
SEKTORIELLES
HERBAMAT-ZUBEHÖR
ACCESSORIO SETTORIALE HERBAMAT
SECTORIEEL ACCESSOIRE HERBAMAT
SEKTOR-TILLBEHÖR
HERBAMAT
TILBEHØR TIL HERBAMAT
SEKTORILISÄOSA
HERBAMAT
ÅÎÁÑÔÇÌÁ ÑÕÈÌÉÆÏÌÅÍÏÕ ÌÇ×ÁÍÉÓÌÏÕ
ÅËÅÃ×ÏÕ HERBAMAT
СЕКТОРНАЯ НАСАДКА ГЕРБАМАТ
HERBAMAT SEKTÖRYEL AKSESUARI
ACCESORIUL SECTORIAL HERBAMAT