background image

WARRANTY      GARANTIE      GARANTÍA 

 GARANTIE        GARANZIA        

保固 

This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within 30 days of sale to 

activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For warranty program details, registration, 

and support visit GOgroove.com/warranty

Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer 

l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur l’enregistrement et le service après-

vente allez sur GOgroove.com/warranty  

Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este producto dentro de 

los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico avanzado libre. Para los detalles del 

programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo GOgroove.com/warranty

 

Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses Produkt innerhalb 

von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten kostenlose erweiterte technische 

Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch 

GOgroove.com/warranty

Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra questo prodotto 

entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere supporto tecnico avanzato gratuito. Per i 

dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare 

GOgroove.com/warranty

本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高级技术支持,

关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 

GOgroove.com/warranty

USA MODEL NUMBER: 

GGAAPPP100BKUS

Phono Preamp Pro

© 2018 AP Global, Inc. All rights reserved.  Accessory Power, 

the Accessory Power logo, GOgroove, the GOgroove logo 

and other marks and logos are either registered trademarks 

or trademarks of AP Global, Inc. in the United States and/

or other countries. All other trademarks are the property of 

their respective owners. 

Manufactured in China. Designed in California.

© 2018 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, 

le logo Accessory Power, GOgroove, le logo GOgroove et 

les autres marques et logos sont des marques déposées ou 

des marques de AP Global, Inc. aux États-Unis et/ou dans 

d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de 

leurs propriétaires respectifs. 

Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.

YouTube.com/AccessoryPower
Facebook.com/AccessoryPower
Instagram.com/AccessoryPower

Summary of Contents for Phono Preamp Pro

Page 1: ...daysofsaletoactivatea complimentary2yearwarrantyextensionandreceivefreeadvanced technicalsupport Learnmoreandregisternow Ceproduitaunegarantielimitéede1an Enregistrezceproduitdansles30jourssuivantsonachatpouractiver l extensiondegarantiede2ansetbénéficerdenotreserviceaprès ventegratuit Pourensavoirplus enregistrezceproduitdèsàprésent ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 q w e r t y d s f g h a o i u Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图 ...

Page 5: ... de clip 9 Indicador de señal 10 Modulador de ganancia de entrada 11 Modulador de nivel de monitor 12 Salida RCA 13 Entrada RCA 14 Tierra 15 Entrada DC de 12V DE 1 Netzteil 2 DIN Ausgang 3 DIN Eingang 4 LED Betriebsanzeige 5 Ein Ausschalter 6 6 35 mm Kopfhöreranschluss 7 Filtertaste 8 Clip Anzeige 9 Signalanzeige 10 Eingangsverstärkungsregler 11 Monitor Level Regler 12 Cinch Ausgang 13 Cinch Einga...

Page 6: ...AC Operating instructions Connect the ground wire from the turn table to the GND screw Press the power button to turn on The power indicator will be lit Connect the AC adapter to the DC 12V input EN Power ...

Page 7: ...ect your turntable to the RCA IN ports L and R NOTE The signal indicator will be lit when receiving audio DIN Connect DIN cable to the DIN IN port NOTE The signal indicator will be lit when receiving audio Input ...

Page 8: ...nnect RCA cables to the RCA OUT ports L and R DIN Connect DIN cable to the DIN OUT port The preamp can be connected to amplifiers mixers and recording units Do not use the RCA and DIN outputs simultaneously Output ...

Page 9: ...se the Monitor Level knob to adjust the volume INPUT GAIN Adjust the input gain until the Clip indicator blinks briefly during the loudest parts of the music If sound is distorted turn the gain down further FILTER Press the Filter button to remove turntable rumble Controls ...

Page 10: ...mploi Connectez le fil de terre de la platine à la vis GND Appuyez sur le bouton d alimentation pour mettre en marche Le témoin d alimentation s allumera Connectez l adaptateur secteur à l entrée DC 12V FR Puissance ...

Page 11: ...ine aux ports RCA IN L et R REMARQUE L indicateur de signal s allumera à la réception d un signal audio DIN Connecter le câble DIN au port DIN IN REMARQUE L indicateur de signal s allumera à la réception d un signal audio Entrée ...

Page 12: ...CA aux ports RCA OUT L et R DIN Connectez le câble DIN au port DIN OUT Le préampli peut être connecté à des amplificateurs des tables de mixage et des unités d enregistrement N utilisez pas les sorties RCA et DIN simultanément Sortie ...

Page 13: ...iteur pour régler le volume GAIN D ENTRÉE Ajustez le gain d entrée jusqu à ce que l indicateur de clip clignote brièvement pendant les morceaux de musique les plus forts Si le son est déformé baissez davantage le gain FILTRE Appuyez sur le bouton Filtre pour supprimer le ronflement de la platine Commandes ...

Page 14: ...ucciones de uso Conecte el cable de tierra del tocadiscos al tornillo GND Pulse el botón de encendido para activar El indicador de encendido se iluminará Conectar el adaptador AC a la entrada DC de 12V ES Activar ...

Page 15: ...te su tocadiscos a los puertos RCA IN L y R NOTA el indicador de señal se iluminará cuando reciba audio DIN conecte el cable DIN al puerto DIN IN NOTA el indicador de señal se iluminará cuando reciba audio Entrada ...

Page 16: ...CA a los puertos RCA OUT L y R DIN conecte el cable DIN al puerto DIN OUT El preamplificador se puede conectar a los amplificadores a los mezcladores y a las unidades de grabación No use las salidas RCA y DIN simultáneamente Salida ...

Page 17: ...el de monitor para ajustar el volumen GANANCIA DE ENTRADA ajuste la ganancia de entrada hasta que el indicador de clip parpadee brevemente durante las partes más altas de la música Si el sonido se distorsiona baje la ganancia aún más FILTRO pulse el botón de filtro para el ruido del tocadiscos Controles ...

Page 18: ...leitung Verbinden Sie das Massekabel vom Plattenteller mit der GND Schraube Drücken Sie den Netzschalter um einzuschalten Die Stromanzeige leuchtet auf Schließen Sie den Netzadapter an den DC 12 V Eingang an DE Leistung ...

Page 19: ...spieler an die Cinch Eingänge L und R an HINWEIS Die Signalanzeige leuchtet auf wenn Audio empfangen wird DIN Schließen Sie das DIN Kabel an den DIN IN Anschluss an HINWEIS Die Signalanzeige leuchtet auf wenn Audio empfangen wird Eingang ...

Page 20: ...ie Cinch OUT Anschlüsse L und R an DIN Schließen Sie das DIN Kabel an den DIN OUT Anschluss an DerVorverstärker kann anVerstärker Mixer und Aufnahmegeräte angeschlossen werden Verwenden Sie die Cinch und DIN Ausgänge nicht gleichzeitig Ausgang ...

Page 21: ...ärke einzustellen EINGANGSVERSTÄRKUNG Justieren Sie die Eingangsverstärkung solange bis die Clip Anzeige während der lautesten Stellen der Musik kurz blinkt Wenn der Klang verzerrt ist drehen Sie dieVerstärkung weiter nach unten FILTER Drücken Sie die Filter Taste um die Rumpelgeräusche vom Plattenteller zu unterdrücken Kontrollelemente ...

Page 22: ...i d uso Connettere il cavo di messa a terra dal giradischi alla vite GND Premere il pulsante di accensione per accendere Il pulsante di accensione si illuminerà Connettere l adattatore AC all ingresso DC IT Accensione ...

Page 23: ...l giradischi alle porte RCA IN L e R NOTA L indicatore del segnale si accenderà quando riceve l audio DIN Connettere il cavo DIN alla porta DIN IN NOTA L indicatore del segnale si accenderà quando riceve l audio Ingresso ...

Page 24: ...cavi RCA alle porte RCA OUT L e R DIN Connettere il cavo DIN alla porta DIN OUT Il preamplificatore può essere connesso ad amplificatori mixer e unità di registrazione Non utilizzare le uscite RCA e DIN simultaneamente Uscita ...

Page 25: ...per regolare il volume GUADAGNO D INGRESSO Regolare il guadagno d ingresso fino a quando l indicatore Clip non inizierà a lampeggiare brevemente durante la parte più rumorosa della musica Se il suono è distorto diminuisci ulteriormente il guadagno FILTRO Premere il pulsante Filtro per rimuovere il brusio del giradischi Controlli ...

Page 26: ...26 AC 操作说明 将转盘地线连接到地线螺丝 按下电源按钮开机 电源指示灯会亮起来 将电源适配器连接到 输入 ZH 电源 ...

Page 27: ...27 RCA 把转盘连接到 RCA 入 IN 插口左 L 和右 R 注意 接收音频时信号指示灯会亮起来 DIN 连接 DIN 插线到 DIN 入 IN 接口 注意 接收音频时信号指示灯会亮起来 输入 ...

Page 28: ...28 ZH RCA 把 RCA 插线连接到 RCA 出 OUT 插口左 L 和右 R DIN 连接 DIN 插线到 DIN 出 OUT 接口 前置放大器可以连接到扩音器 混音器和录音装置 请勿同时使用 RCA 和 DIN 输出 输出 ...

Page 29: ...29 显示器 用 1 4 连接器连接耳机到耳机接口 用显示器电平旋钮调节音量 输入增加 调节输入增加直到限幅指示灯在音乐最响的部分短暂闪烁 如 果声音扭曲 把增加再调低一些 滤音器 按下 滤音器 按钮来移除转盘翁翁的声音 控制 ...

Page 30: ...ency Response RIAA curve Level 6 dBV MAX Impedance 600 Ohms S N Ratio 90 dB Total Harmonic Distortion 0 01 Dimensions 4 37 x 3 56 x 1 5 inches Weight 10 ounces Entrée Connecteur RCA DIN Impédance Phono 47 kOhm Sensibilité 28 dBV Puissance 12V 500 mA Sortie Connecteur RCA TRS 1 4 de pouce DIN Réponse de fréquence courbe RIAA Niveau 6 dBV MAXIMUM Impédance 600 Ohms Ratio S N 90 dB Distorsion harmoni...

Page 31: ...rference received including interference that may cause undesired operation Compliance Information Statements This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can r...

Page 32: ...Unterstützung FürGarantie ProgrammDetails RegistrierungundSupportBesuch GOgroove com warranty Questoprodottovienefornitoconunagaranzialimitatadi1anno lacuiaccettazioneèunacondizionedivendita Registraquestoprodotto entro30giornidivenditaperattivaretuttelemattineunaestensionedigaranziadi2anniediriceveresupportotecnicoavanzatogratuito Peri dettaglidelprogrammadigaranzia laregistrazioneesupportovisita...

Reviews: