background image

 

 

FR 

 

 

SilverMoon Reef Blu

 

ÉCLAIRAGE A LED POUR AQUARIUM 

 
MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET  
D'ENTRETIEN 
 
SOMMAIRE 

Introduction 
Copyright  
Présentation et garantie 
Consignes de sécurité 
Description de l'appareil et de ses composants 
Installation 
Entretien et nettoyage 
Données techniques 

 
1 INTRODUCTION 
Cher client, nous vous invitons à lire attentivement ce 
manuel avant d'utiliser ce produit. De cette façon, vous 
pouvez tirer pleinement parti du potentiel de celui-ci et 
vous protéger et protéger les autres contre des dom-
mages potentiels. 
 
2. COPYRIGHT 
Il est interdit de reproduire ou de traduire tout ou partie 
de ce manuel sans autorisation écrite du fabricant. 
Le fabricant se réserve le droit de modifier, supprimer ou 
changer les données contenues dans cette documenta-
tion à tout moment et pour n'importe quelle raison sans 
préavis pour y inclure des modifications et des améliora-
tions, car celui-ci est constamment à la recherche de 
nouvelles solutions pour améliorer ses produits. Le même 
se réserve également  le droit d'apporter des modifica-
tions aux produits en ce qui concerne leur forme, leur 
équipement et leur technologie. 
 
3. PRÉSENTATION ET GARANTIE 
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit, fabri-
qué conformément aux réglementations et spécifications 
techniques les plus strictes afin de vous assurer une 
utilisation sûre et pratique. Le système d’éclairage à LED 
SilverMoon est un produit de haute technologie qui vise à 
répondre aux exigences fonctionnelles, esthétiques et 
même d'économie d'énergie. Ce produit est conçu et 
fabriqué entièrement en Italie à l'aide de matériaux de 
qualité supérieure et raffinés. Le système d’éclairage à 
LED SilverMoon est conçu pour répondre pleinement aux 
besoins de votre aquarium. Le fabricant garantit ses 
produits pendant 24 mois, conformément à la législation 
en vigueur. Toutes les interventions couvertes par la 
garantie seront effectuées exclusivement dans les locaux 
du fabricant. Les frais d’envoi et de retour du matériel 
sont à la charge du client. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité en cas d'utilisation incorrecte du produit et par 
conséquent, la garantie ne couvre pas : 
 

 

si e montage, les modifications et les 
réparations qui ne sont pas effectués par 
un technicien du service d'assistance GNC 
ou par du personnel autorisé par GNC, 

 

si l'appareil est utilisé de manière inappro-
priée par rapport à son utilisation prévue, 
les réglementations et les instructions 
d'utilisation. 

 
Pour bénéficier de la garantie, il suffit de conserver votre 
facture d’achat et d'enregistrer le produit sur 
www.gncitalia.it. 
 
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
Lisez attentivement les précautions d’emploi de  ce ma-
nuel car elles fournissent des informations utiles pour une 
installation, une utilisation et une maintenance sécurisées 
du produit. 
 
4.1 CLASSIFICATION ET UTILISATION PREVUE 
Il s’agit d’un système d’éclairage LED de classe II avec un 
indice de protection IP supérieur à X2, sécurisé en perma-
nence et adapté à une utilisation normale. Ce luminaire a 
été conçu de manière à pouvoir être suspendu au-dessus 
d'un aquarium avec deux câbles en acier inoxydable fixés 
au plafond. 
 
4.2 CONDITIONS AMBIANTES 
Durant le fonctionnement de l’appareil, la température 
ambiante doit être comprise entre 10°C et 40°C et la 
pression atmosphérique entre 700 et 1060 hPa. 
 
4.3 CONDITIONS TECHNIQUES DE SÉCURITÉ 
L'utilisation en toute sécurité et le bon fonctionnement de 
l'appareil sont assurés si: 
 

 

l'appareil n'est pas soumis à des con-
traintes inappropriées et l'attache au 
support de montage choisi et bien serré. 

 

l'installation électrique des locaux concer-
nés est réalisée dans les règles de l'art et 
est conforme aux exigences des normes 

en vigueur dans le pays d'utilisation, 

 

les modifications ou l'entretien de l'appa-
reil sont effectués par un personnel autori-
sé par GNC, 

 

l'appareil a été installé et mis en service 
conformément aux instructions d'installa-
tion. 

 
Ne regardez pas directement les LED allumées et ne 
placez pas d'objets réfléchissants à proximité de celles-ci 
afin d’éviter tout risque d'éblouissement et tout dommage 
éventuel dus aux rayonnements optiques artificiels. 
Ne touchez pas à mains nues la partie métallique de 
l'appareil car il s'agit d'une surface chaude. 
Ne pas poser d’objets sur l’appareil car cela pourrait 
modifier son positionnement et le rendre dangereux. 
Pendant le fonctionnement, l'appareil ne doit pas être 
couvert, car cela empêcherait l'échange de chaleur avec 
l'environnement et une surchauffe de certaines parties de 
l'appareil pourrait se produire. 
L'appareil doit être correctement positionné pour ne pas 
compromettre sa stabilité. 
 
4.4 NOTES ENVIRONNEMENTALES 
Conformément à l'art. 13 du D.L. du 25 juillet 2005 N° 
151 "Mise en 

œ

uvre des directives 2002/95/CE, 

2002/96/CE et 2003/108/CE concernant la réduction 
de l'utilisation de substances dangereuses dans les d'équi-
pements électriques et électroniques, ainsi que l'élimina-
tion des déchets" l'équipement est considéré comme un 
"Déchet d'Équipements Électriques et Électroniques 
" (R.A.E.E.). Le symbole suivant indique l'obligation de ne 
pas se débarrasser du produit à la fin de sa vie 
utile, comme un déchet urbain mais, d'éliminer 
le produit séparément des autres déchets, par 
l'intermédiaire de points de collecte agréés. Un 
tri sélectif adéquat des déchets pour la mise en 
service ultérieure de l'équipement mis au 
recyclage, au traitement et élimination écologique ration-
nelle contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur 
l'environnement et la santé, et encourage la réutilisation 
et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'équipe-
ment. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur 
implique l'application des sanctions administratives pré-
vues par le D. L. N° 22/1997 (art. 50 et suivants du 
D.Lgs N° 22/1997). 
 
5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 
Le système d’éclairage à LED SilverMoon est conçu pour 
être utilisés avec différents accessoires en option. 
Il peut être fixé au module BLURAY avec le kit de fixation 
en acrylique. 
Posé sur le bord de l'aquarium grâce au Kit fourches 
chromées. 
Installé à l'aide des adaptateurs spécifiques T5/T8 pour 
remplacer des tubes néon. 
Pour mieux gérer l'installation et d’éventuelles interven-
tions techniques, le luminaire est relié à l'alimentation via 
une prise spéciale. 
 
6. INSTALLATION 
L'installation de ce produit est simple et ne nécessite 
aucun outillage particulier. 
Pour le montage référez-vous aux instructions des diffé-
rents accessoires optionnels choisis. 
 
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 
L'appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Utilisez 
un chiffon doux  non abrasif imbibé d'eau pour nettoyer le 
plastique transparent et le dissipateur de chaleur en 
aluminium. Pour éviter tous dommages permanents au 
luminaire, il est strictement interdit d'utiliser des solvants, 
de l'alcool ou d'autres produits. Seule l'eau est autorisée. 
De même, l'utilisation de chiffons ou d'autres matériaux 
abrasifs de tout genre, sur les surfaces de la lampe et sur 
les accessoires, est interdite. 
 
8. DONNÉES TECHNIQUES 
 
MODÈLE 438 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 
Puissance absorbée environ 17 Watt 
7 LED Royal Blue 450/460 nM 
28 LED White 6500k, 7 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x380mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 438mm 
Poids 500 g environ 
 
MODÈLE 590 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 
Puissance absorbée environ 26 Watt  
9 LED Royal Blue 450/460 nM 
45 LED White 6500k, 9 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x532mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 590mm 
Poids 690 g environ 
 
MODÈLE 742 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 

Puissance absorbée environ 34 Watt  
12 LED Royal Blue 450/460 nM 
60 LED White 6500k, 12 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x684mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 742mm 
Poids 870 g environ 
 
MODÈLE 895 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 
Puissance absorbée environ 43 Watt  
15 LED Royal Blue 450/460 nM 
75 LED White 6500k, 15 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x837mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 895mm 
Poids 1050 g environ 
 
MODÈLE 1047 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 
Puissance absorbée environ 52 Watt  
18 LED Royal Blue 450/460 nM 
90 LED White 6500k, 18 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x989mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 1047mm 
Poids 1230 g environ 
 
MODÈLE 1200 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 
Puissance absorbée environ 60 Watt  
21 LED Royal Blue 450/460 nM 
105 LED White 6500k, 21 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x1142mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 1200mm 
Poids 1420 g environ 
 
MODÈLE 1450 REEF BLU 
Tension d'alimentation 24 DC 
Puissance absorbée environ 72 Watt  
25 LED Royal Blue 450/460 nM 
125 LED White 6500k, 25 LED Red 660 nM 
Température ambiante de fonctionnement 10 - 30°C 
Dimensions du luminaire 27x50x1392mm 
Longueur avec adaptateur T5/T8 1450mm 
Poids 1720 g environ. 

 

 
 

 

 
 

 
 
 

Dessiné et produit en Italie par GNC S.r.l. 

 

 

 

GNC S.r.l. – Via dei Salici, 17/19 
06083 Bastia Umbra – Perugia 
www.gncitalia.it 
 
 

 

Summary of Contents for SilverMoon 438 REEF BLU

Page 1: ...tti al braccio od al corpo dello stesso poiché in questo modo non è più garan tito un posizionamento sicuro Durante il funzionamento l apparecchio non deve essere coperto poiché in tal modo verrebbe impedito lo scambio termico con l ambiente e si potrebbe verificare un surri scaldamento di parti dello apparecchio L apparecchio va posizionato e gestito in modo da non urtarlo e non compromettere la ...

Page 2: ...ang any objects on its body as this may alter the appliance s positioning making it unsafe The appliance must not be covered during its operation as this may hamper the exchange of heat with the environment causing parts of the appliance to over heat The appliance must be correctly positioned so that not jeopardize its stability 4 4 ENVIRONMENTAL NOTES Pursuant to Art 13 of Italian Legislative Dec...

Page 3: ...ewährleistet werden kann Während des Betriebs darf das Gerät nicht abgedeckt werden da dies einen Wärmeaustausch mit der Umge bung verhindert und Teile des Geräts überhitzen können Das Gerät muss korrekt positioniert sein um seine Stabili tät nicht zu gefährden 4 4 UMWELTHINWEISE Gemäß Art 13 des GG vom 25 Juli 2005 Nr 151 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Verring...

Page 4: ...ffe de certaines parties de l appareil pourrait se produire L appareil doit être correctement positionné pour ne pas compromettre sa stabilité 4 4 NOTES ENVIRONNEMENTALES Conformément à l art 13 du D L du 25 juillet 2005 N 151 Mise en œuvre des directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE concernant la réduction de l utilisation de substances dangereuses dans les d équi pements électriques et é...

Reviews: