background image

1. Lens cover 
2. On/Off switch

1. Lenskap 
2. Aan-/uitschakelaar

1. Couvre-lentille 
2. Interrupteur marche/arrêt 

GB

NL

F

1. Linsenschutz 
2. Ein-/Aus-Schalter

1. Coperchio lente
2. Interruttore generale On/Off

1. Tapa de lente  
2.  Interruptor de activación 

desactivación 

D

I

E

18V 

Torch Lamp 

Tch18B

LaNTaarN 
LampE TorchE
Torch-LampE 
TorcIa
LÁmpara DE LINTErNa 

opEraTING & SaFETY INSTrUcTIoNS 

BEDIENINGS- EN VEILIGhEIDSINSTrUcTIES 
INSTrUcTIoNS D’UTILISaTIoN ET coNSIGNES  

DE SEcUrITE
BEDIENUNGS- & SIchErhEITSaNWEISUNG
ISTrUZIoNI pEr L’USo E La SIcUrEZZa
INSTrUccIoNES DE FUNcIoNamIENTo  

Y SEGUrIDaD

Declaration o

f c

onformity

 

the 

Undersigned:

 Mr 

Philip Ellis

 

as authorized 

by:

 GMC 

Declare that: 

Pro

DUct

 

coD

e:

 TCH18B 

DeS

criPtion

:

 Torch 

Lamp 

electric 

power:

 18Vd.c. 

7W 

conformS 

to t

He 

folloW

inG 

Direct

iVe

S:

   

• Directive 

2004/108/EC Electromagnetic 

Compatability • 

Directive 2006/95/EC 

Low Voltage 

Directive • 

Directive 

2002/95/EC RoHS 

• EN60598-2-4:1997 

EN60598-1:2004 • 

EN55015:2002+A1:2001+A2:2002 EN61547:1995+A1:2000

 

• EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

tH

e tec

Hnical

 Doc

Umentation

 iS K

ePt

 By G

mc

 

Date:

 11/09/09

Signed by:

 Mr Philip Ellis, 

managing Director

SPecification

S V

oltage:

 18Vd.c. 

light bulb type:

 Halogen, 18Vd.c. 0.5A 7W 

Weight:

 0.6 lbs (0.3kg)

oPera

tinG

 & Safety in

Str

Uction

S for 

torc

HeS

Warnin

G. 

This torch 

immediately begins 

to heat 

up when 

it is 

being used. 

Please use 

care when 

handling the 

torch 

especially around 

the light 

bulb and 

lens. Extra 

caution should 

be taken 

when replacing 

the light 

bulb. Allow 

the light 

to cool 

to 

the touch 

before attempting 

to change 

the light 

bulb. W

e recommend 

that you 

buy all 

your accessories 

from the 

store where 

you bought 

the tool. 

Use good 

quality accessories 

with a 

well-known brand 

name. Store 

personnel can 

help and 

advise. 

in

Stallin

G an

D remo

Vin

G t

He 

Batter

y P

acK

 (not

 incl

UDeD) 

Always ensure 

that the 

tool is 

switched of

f and 

the 

battery pack 

is removed 

before making 

any adjustments 

or maintenance 

procedures. To 

install the 

battery pack, 

align the 

rails 

on the 

tool with 

the four 

tabs on 

the battery 

pack, pushing 

the battery 

pack onto 

the tool 

until it 

“clicks” into 

its final 

position 

and is 

safely locked 

in place. 

To remove 

the battery 

pack, press 

the battery 

pack release 

tabs on 

each side 

of the 

battery pack 

and slide 

the battery 

pack of

f the 

tool. 

caU

tion

. There 

is no 

need to 

use strong 

force to 

insert the 

battery pack. 

If it 

does not 

slide into 

place easily

, it 

is not 

being inserted 

correctly. 

to 

oB

tain 

tH

e Be

St 

life for 

tH

e Ba

ttery 

(not

 incl

UDeD) 

Never allow 

the battery 

to completely 

discharge; it 

should be 

placed on 

charge whenever 

it is 

noticeably running 

down. Avoid 

conducting short 

charges. Make 

sure that 

the battery 

is fully 

charged every 

time by 

allowing the 

charger to 

complete its 

full 

charging cycle. 

Avoid 

allowing loose 

items like 

screws or 

nails etc 

to be 

stored with 

battery packs 

as these 

or similar 

items can 

short battery 

packs and 

cause a 

fire or 

explosion. Avoid 

charging or 

storing your 

battery in 

temperatures below 

0°C (32°F) 

and above 

40°C (104°F). 

SW

itcH

inG

 tH

e torc

H on 

anD

 off

 To 

turn the 

torch on, 

push the 

on/off switch 

(2). Once 

the on/of

f switch 

is pressed 

the torch 

remains on. 

To 

turn the 

torch of

f, push 

the on/of

f switch. 

to 

rotate 

tH

e torc

Hea

D

 To 

swivel the 

head of 

the torch, 

hold the 

body of 

the torch 

firmly with 

one hand. 

The other 

hand should 

be around 

the 

head of 

the torch. 

With your 

hand holding 

the head 

of the 

torch, twist 

the head 

clockwise. Continue 

to adjust 

the light 

until it 

is adjusted 

to the 

angle that 

works for 

your job. 

To 

return the 

torch to 

its original 

position, twist 

the torch 

in an 

anticlockwise 

direction. 

maintenance & 

rePair

S

 

replacing 

the light 

bulb

 To 

change the 

light bulb, 

hold the 

top of 

the light 

with one 

hand and 

the rim 

of the 

torch lens 

with the 

other. Start 

turning the 

rim of 

the lens 

in an 

anticlockwise direction. 

Continue to 

turn the 

rim until 

it separates 

from the 

body of 

the torch. 

Use care 

when doing 

this to 

avoid damaging 

the reflector 

or the 

protective lens. 

The burnt 

out bulb 

should be 

removed from 

the spring 

and discarded 

appropriately. This 

torch is 

shipped with 

a spare 

light bulb. 

It is 

stored inside 

the light 

assembly. Y

ou can 

see it 

when you 

remove the 

rim and 

light assembly

. Replace 

this new 

bulb in 

the spring. 

Carefully align 

the rim 

and light 

assembly with 

the torch 

body.T

wist the 

lens rim 

in a 

clockwise 

direction to reattach the lens cover. 

cleanin

G

 Clean the torch regularly. Before cleaning, remove the battery pack and any 

accessories. To 

clean use 

ONLY 

a mild 

soap and 

damp cloth 

on the 

housing. Never 

immerse the 

torch in 

water or 

any kind 

of 

liquid. Remove 

dust and 

dirt regularly

. Cleaning 

is best 

done with 

compressed air 

or a 

rag. Do 

not open 

the torch 

(other than 

to change 

the light 

bulb as 

described above), 

battery or 

battery charger

. There 

are no 

serviceable parts. 

Opening the 

unit will 

void the 

warranty. 

caU

tion

. Do 

not use 

cleaning agents 

to clean 

the plastic 

parts of 

the torch. 

A mild 

detergent on 

a damp 

cloth is 

recommended. W

ater must 

never come 

into contact 

with the 

torch. 

General in

SPection 

Regularly check 

that all 

the fixing screws are tight. They may work loose over time.

eG-Ver

Klarin

G V

an oV

ereenStemmin

G De 

on

Der

Gete

Ken

De: 

MR

 P

HILIP E

LLIS  

Gemachtigd door

:

 GMC 

Verklaar 

dat: 

tyP

e/ Serienr

:

  TCH18B 

naam/mo

Del:

 Lantaarn

 

Stroom:

 18Vd.c. 

7W 

VolD

oet  aan 

De 

Verei

Sten 

Van 

De 

ric

Htlijn: 

•  Directive 

2004/108/EC  Electromagnetic 

Compatability  • Directive 

2006/95/EC  Low 

Voltage  Directive 

•  Directive 

2002/95/EC RoHS 

• EN60598-2-4:1997 

EN60598-1:2004 • 

EN55015:2002+A1:2001+A2:2002 EN61547:1995+A1:2000

 

• EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

De tecH

niSc

He 

Doc

Ument

atie 

Wor

Dt 

BeW

aarD

 D

oor Gmc

 

DatU

m:

 11/09/09

lan

GS on

Derte

Ken

D:

 Mr Philip Ellis, 

leidende Directeur

SPe

cif

ica

tie

S in

Ga

nG

SSt

ro

om

: Sp

anni

ng:

 18Vd.c. 

typ

e g

loei

lamp

:

 Hal

oge

n, 1

8Vd

.c. 0

.5A 7

Gew

icht

:

 0.6 l

bs (

0.3

kg)

BeD

ieninGS- 

en V

eiliGH

eiDS

inStr

Uctie

S Voor

 lant

aarnS

Waar

Sc

HUWin

G. 

Deze lantaarn 

wordt bij 

gebruik onmiddellijk 

warm. W

ees voorzichtig 

bij het 

hanteren van 

de lantaarn, 

vooral in 

de buurt 

van de 

gloeilamp en 

de lens. 

Wees 

vooral voorzichtig 

bij het 

vervangen van 

de gloeilamp. 

Laat de 

lamp 

goed afkoelen 

voordat u 

de gloeilamp 

vervangt. Wij 

raden aan 

dat u 

de benodigde 

accessoires bij 

dezelfde winkel 

koopt als 

de lantaarn. Gebruik accessoires van goede kwaliteit van een bekend merk. Het winkelpersoneel kan u daarbij adviseren. 

De 

Batterij

 aan

Bren

Gen

 en

 V

erW

ijD

eren (

niet in

BeG

rePen

Zorg er 

altijd voor 

dat het 

gereedschap 

is 

uitgeschakeld en 

de batterij 

is verwijderd 

voordat u 

wijzigingen aanbrengt 

of onderhoud 

uitvoert. Om 

de batterij 

te verwijderen 

maakt u 

de lipjes 

aan beide 

kanten van 

de batterij 

los waarna 

u de 

batterij los 

kunt schuiven. 

Bij het 

aanbrengen van 

de 

batterij brengt 

u de 

rails op 

het gereedschap 

in lijn 

met de 

vier lipjes 

op de 

batterij en 

drukt u 

de batterij 

op het 

gereedschap 

totdat deze 

in positie 

klikt en 

veilig vastzit. 

let o

P. 

U heeft 

bij het 

aanbrengen van 

de batterij 

niet veel 

kracht nodig. 

Als 

hij niet 

gemakkelijk op 

zijn plaats 

schuift is 

hij niet 

goed aangebracht

. V

oor een

 Zo

 lan

G mo

Gelij

Ke 

leVen

SDUU

Van

 D

e B

atterij

 (niet

 in

BeG

rePen

U moet 

ervoor zorgen 

dat de 

batterij nooit 

helemaal leeg 

raakt. Hij 

moet worden 

bijgeladen wanneer 

hij zichtbaar 

leeg raakt. 

Laat de 

accu niet 

te kort 

opladen. Zorg 

ervoor dat 

de batterij 

elke keer 

volledig 

wordt opgeladen 

door de 

oplader de 

volledige oplaadcyclus 

te laten 

doorlopen. Berg 

geen losse 

voorwerpen als 

schroeven 

of spijk

ers bij 

dit soort 

batterijen op. 

Dergelijke voorwerpen 

kunnen kortsluiting 

in de 

batterij en 

brand of 

een explosie 

veroorzaken. Vermijd 

dat de 

batterij wordt 

opgeladen of 

opgeborgen bij 

een temperatuur 

onder 0° 

C en 

boven 40° 

C.

 D

lantaarn

 aan

- en

 U

itZetten

 

Om de 

lantaarn aan 

te zetten, 

drukt u 

op de 

aan-/uitschakelaar 

(2). Zodra 

de aan-/

uitschakelaar is 

ingedrukt, blijft 

de lantaarn 

aan. Druk 

nogmaals op 

de aan-/uitschakelaar 

om hem 

uit te 

zetten. 

De 

Ko

Van

 D

e lant

aarn D

raaien

 

Om de 

kop van 

de lantaarn 

te draaien, 

moet u 

de behuizing 

van de 

lantaarn met 

één 

hand stevig 

vasthouden. Pak 

met uw 

andere hand 

de kop 

van de 

lantaarn beet. 

Draai vervolgens 

de kop 

van de 

lantaarn 

rechtsom. Blijf 

doorgaan met 

het verstellen 

van de 

lantaarn totdat 

hij in 

de gewenste 

stand staat 

voor het 

karwei. Om 

de 

lantaarn in 

de oorspronkelijke

 stand 

te zetten 

moet hij 

weer linksom 

worden gedraaid. 

onD

erH

oUD 

en re

Para

tie 

De 

gloeilamp vervangen 

Om de 

gloeilamp te 

vervangen houdt 

u de 

bovenkant van 

de lamp 

met één 

hand vast 

en de 

rand 

van de 

lens met 

de andere. 

Draai de 

rand van 

de lens 

naar links. 

Blijf doorgaan 

totdat deze 

los is 

van de 

behuizing van 

de lantaarn. 

Wees 

hierbij voorzichtig 

dat de 

reflector en 

de beschermende 

lens niet 

worden beschadigd. 

De doorgebrande 

gloeilamp moet 

uit de 

veer worden 

verwijderd en 

correct worden 

weggedaan. Deze 

lantaarn wordt 

met een 

reserve gloeilamp 

geleverd. Deze 

zit binnenin 

de lichtinstallatie. 

U ziet 

hem wanneer 

u de 

rand en 

de lichtinstallatie 

verwijdert. Breng 

deze 

nieuwe gloeilamp 

aan in 

de veer

. Breng 

de rand 

en de 

lichtinstallatie zorgvuldig 

in lijn 

met de 

behuizing van 

de lantaarn. 

Draai de 

rand van 

de

 len

S naar 

recH

tS 

om D

e len

SKa

P W

eer aan 

te B

renG

en. reini

Gin

Reinig de 

lantaarn 

regelmatig. Verwijder 

vóór het 

schoonmaken de 

batterij en 

eventuele accessoires. 

Gebruik voor 

het schoonmaken 

van de 

behuizing

 U

itSl

Uiten

een vochtige 

doek en 

milde zeep. 

De lantaarn 

mag nooit 

in water 

of een 

andere vloeistof 

worden 

ondergedompeld. Verwijder 

regelmatig stof 

en vuil. 

Hij kan 

het beste 

met perslucht 

of een 

lap worden 

gereinigd. Maak 

de 

lantaarn, batterij 

en oplader 

niet open 

(tenzij voor 

het vervangen 

van de 

gloeilamp volgens 

de bovenstaande 

instructies). De 

onderdelen kunnen niet worden gerepareerd Als de lantaarn wordt geopend komt de garantie te vervallen. 

let o

P. 

Gebruik 

geen reinigings

middelen om 

de plastic 

onderdelen van 

de lantaarn 

te reinigen. 

Een mild 

reinigingsmiddel op 

een vochtige 

doek wordt 

aanbevolen. De 

lantaarn mag 

nooit in 

contact komen 

met water

alG

emene in

SPectie

 

Controleer regelmatig 

of alle bevestigingsschroeven nog goed vast zitten. Deze kunnen na verloop van tijd los gaan zitten.

GB

NL

GB 

DO NOT USE BEFORE VIEWING AND  

 

 

UNDERSTANDING THE FULL OPERATING   

 

INSTRUCTIONS

nl 

GEBRUIK NIET ALVORENS EN BEGRIJPEND  

 

DE VOLLEDIGE WERKENDE INSTRUCTIES  

 

TE BEKIJKEN

N’EMPLOYEZ PAS AVANT LE VISION 

 

 

NEMENT ET L’ARRANGEMENT LES PLEINES  

 

CONSIGNES D’UTILISATION

VERWENDEN SIE NICHT VOR  

 

 

BETRACHTUNG UND VERSTÄNDNIS DIE    

 

VOLLEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN

NON USI PRIMA DELL’OSSERVAZIONE    

 

E DELLA COMPRENSIONE LE ISTRUZIONI DI  

 

FUNZIONAMENTO COMPLETE

NO UTILICE ANTES DE LA VISIÓN Y DE    

 

LA COMPRENSIÓN LAS INSTRUCCIONES DE  

 

MANEJO COMPLETAS

www.gmctools.com

1

2

TCH18B_Operating-Safety Instructions_A4.indd   1

16/12/09   15:11:03

Reviews: