background image

Déclaration De conformité ce

 

le soussigné:

 Mr Philip Ellis  

autorisé par: 

GMC Déclarez cela: 

tyPe/Série no:

 

TCH18B 

nom/moDèle:

 Instructions D’utilisation et Consignes de Secrite 

courant électrique:

 18Vd.c. 7W 

Se conforme 

aUx  DirectiVeS  SUiVanteS:

  •  Directive  2004/108/EC  Electromagnetic  Compatability  •  Directive  2006/95/EC  Low 

Voltage Directive • Directive 2002/95/EC RoHS • EN60598-2-4:1997 EN60598-1:2004 • EN55015:2002+A1:2001+A2:2002 
EN61547:1995+A1:2000 • EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

la DocUmentation tecHniqUe eSt enreGiStrée Par Gmc Date:

 11/09/09

Signé près: 

Mr Philip Ellis, 

Directeur Général

SPécificationS  tension: 

18Vd.c.

 type d’ampoule:

 Halogen, 18Vd.c. 0.5A 7W

 Poids: 

0.6 lbs (0.3kg)

UtiliSation De la lamPe-torcHe  
aVertiSSement. 

Cette lampe-torche se réchauffe dès qu’elle est mise en marche. Veuillez faire preuve de précaution lors 

de sa manipulation, particulièrement près de l’ampoule et de la lentille. Une attention particulière devrait être portée lors du 
remplacement de l’ampoule; attendez que la lampe-torche soit fraîche au toucher avant de remplacer l’ampoule. 

aVant 

De commencer 

Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires au même endroit où vous avez acheté votre 

outil. Utilisez des accessoires de qualité, de marque renommée. Le personnel en magasin peut vous aider et vous informer. 

inStallation et retrait DUBloc-PileS (non inclUS) 

Veuillez toujours vous assurer que l’outil soit débranché 

et  que  le  bloc-piles  soit  retiré  avant  d’effectuer  tout  ajustement  ou  entretien.  Pour  retirer  le  bloc-piles,  appuyez  sur  les 
languettes de relâchement du bloc-piles, situées de chaque côté du bloc-piles. Pour installer le blocpiles, faites aligner les 
rainures de l’outil avec les languettes sur le bloc-piles, et poussez sur le bloc-piles jusqu’à ce qu’il “clique” fermement en 
place. 

attention

. N’appuyez pas avec force sur le bloc-piles pour l’insérer dans l’outil. Si le blocpiles ne s’insère pas 

facilement dans l’outil, il n’est pas inséré correctement. 

PoUr Une DUrée maximale DU Bloc-PileS (non inclUS) 

Ne laissez jamais l’outil se vider complètement de sa charge. L’outil devrait être rechargé lorsqu’il perd une bonne partie de 
sa puissance. Évitez les recharges rapides. Laissez le chargeur effectuer un cycle complet de recharge afin que le bloc-piles 
soit complètement rechargé. Évitez de ranger des petits articles tels que clous et vis près du bloc-piles; le contact entre 
ces petits articles et le bloc-piles pourrait entraîner un court-circuit, ce qui peut causer une explosion ou un incendie. Évitez 
de charger ou d’entreposer vos blocspiles à des températures sous 0°C (32°F), ou au-dessus de 40°C (104°F). 

miSe en 

marcHe et arrÊt De la lamPe-torcHe 

Pour mettre la lampe en marche, appuyez simplement sur l’interrupteur 

marche/ arrêt (2). Une fois que l’interrupteur est appuyé, la lampe demeure en état de marche. Pour arrêter la lampe-torche, 
appuyez sur l’interrupteur de nouveau. 

rotation De la tÊte De la lamPe-torcHe

 Pour faire pivoter la tête de la 

lampe-torche, tenez-la par le corps de la lampe à une main. L’autre main devrait tenir la tête de la lampe. Avec la main sur la 
tête de la lampe-torche, faites tourner la tête dans le sens horaire. Faites pivoter la tête de cette façon jusqu’à ce que vous 
atteignez l’angle désiré. Pour remettre la tête de la lampe à sa position initiale, faites-la tourner dans le sens antihoraire. 

entretien et réParation remPlacement De l’amPoUle 

Pour remplacer l’ampoule, tenez la tête de la lampe 

d’une main et le rebord de la lentille de l’autre. Faites tourner le rebord de la lentille dans le sens anti-horaire. Faites tourner 
le rebord jusqu’à ce qu’il se sépare de la lampe-torche. Effectuez cette étape avec précaution, afin de ne pas endommager le 
réflecteur ou la lentille protectrice. L’ampoule grillée devrait être retirée du ressort et jetée de façon appropriée. Une ampoule 
supplémentaire vous est fournie avec cette lampe-torche; elle est située à l’intérieur de l’assemblage de la lumière. Une fois 
que vous aurez retiré le rebord de la lentille, vous pourrez la voir à l’intérieur de l’assemblage. Placez cette nouvelle ampoule 
à l’intérieur du ressort. Alignez l’assemblage de la lumière et le rebord avec précaution. Faites tourner le rebord dans le sens 
horaire pour attacher le couvre-lentille. 

nettoyaGe

 1. Nettoyez la lampe-torche régulièrement. Retirez le bloc-piles et tous 

les accessoires avant d’effectuer le nettoyage. Utilisez SEULEMENT un linge humide et undétergent doux pour nettoyer 
le boîtier. N’immergez jamais l’outil dans l’eau ou tout autre liquide. 2. Nettoyez la poussière et la saleté régulièrement. 
Le nettoyage est plus efficace s’il est effectué à l’aide d’un linge ou de l’air compressé. 3. N’ouvrez pas la lampe-torche 
(autrement que pour changer l’ampoule tel que décrit précédemment), le bloc-piles ou le chargeur. Vous ne pouvez réparer 
vous-même aucune partie de cet outil. L’ouverture non autorisée de cet outil annulera la garantie. 

attention

. N’utilisez 

jamais d’agents caustiques pour nettoyer les parties en plastique. L’utilisation d’un détergent doux sur un linge humide est 
recommandée. L’eau ne doit jamais entrer en contact avec l’outil. 

inSPection Générale

 Vérifiez régulièrement que les 

vis soient serrées. Elles peuvent se desserrer avec le temps.

ec DecHiaraZione Di confirmitá il sottoscritto:

 Mr Philip Ellis 

come autorizzato di:

 GMC Dichiari quello: 

tiPo/ nUmero 

Di Serie:

 TCH18B 

nome/ moDello:

 Torcia 

energia elettrica: 

18Vd.c. 7W 

Si conforma all’ inDiriZZamento: 

•  Directive  2004/108/EC  Electromagnetic  Compatability  •  Directive  2006/95/EC  Low  Voltage  Directive  •  Directive 
2002/95/EC  RoHS  •  EN60598-2-4:1997  EN60598-1:2004  •  EN55015:2002+A1:2001+A2:2002  EN61547:1995+A1:2000 
• EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

il DocUmentaZione tecnico é mantenUto Di Gmc

 

Data:

 11/09/09

firmato vicino:

 Mr Philip Ellis, 

Direttore di controllo

caratteriSticHe tecnicHe

 

tensione:

 18Vd.c. 

tipo di lampadina:

 Halogen, 18Vd.c. 0.5A 7W 

Peso:

 0.6 lbs (0.3kg)

iStrUZioni D’USo e Di SicUreZZa Per le torce
aVVertenZa.

 Questa torcia inizia a scaldare immediatamente durante l’uso. Maneggiare la torcia con cautela soprattutto 

nella zona della lampadina e della lente. Fare attenzione soprattutto quando si sostituisce la lampadina. Lasciare che la 
torcia  si  raffreddi  prima  di  iniziare  a  cambiare  la  lampadina.  Si  raccomanda  di  acquistare  tutti  gli  accessori  dallo  stesso 
esercente dal quale è stata acquistata la torcia. Usare accessori di qualità e di marca conosciuta. Il personale del negozio 
potrà  fornire  assistenza  e  consigli  in  proposito. 

inStallaZione  e  rimoZione  Della  Batteria  (non  inclUSa)  

Accertarsi che l’utensile sia sempre spento e che la batteria sia rimossa prima di effettuare qualsiasi procedura di regolazione 
o manutenzione. Per rimuovere la batteria premere le linguette laterali della batteria e sfilare la batteria dall’utensile. Per 
installare la batteria allineare le guide dell’utensile con le quattro linguette della batteria. Spingere la batteria nell’utensile 
fino a quando si aggancia correttamente in posizione con un “clic”. 

attenZione

 Non occorre usare la forza per inserire 

la  batteria.  Se  non  si  infila  facilmente  significa  che  non  è  stata  inserita  correttamente. 

Per  ottenere  la  maSSima 

DUrata Della Batteria (non  inclUSa) 

Non lasciare mai che la batteria si scarichi completamente; porre la batteria 

sul caricabatteria quando la sua inefficienza è evidente. Evitare di effettuare delle cariche parziali. Accertarsi ogni volta che la 
batteria sia completamente carica lasciando che il caricatore termini il ciclo di carica completo. Evitare di conservare oggetti 
come viti, chiodi, ecc. insieme alla batteria perché questo tipo di dispositivi potrebbe mandare la batteria in corto e causare 
un incendio o un’esplosione. Non caricare o conservare la batteria se la temperatura è al di sotto dello 0°C (32°F), o se 
supera i 40°C (104°F). 

accenSione e SPeGnimento Della torcia

 Per accendere la torcia, premere l’interruttore 

on/off (2). Quando si preme l’interruttore la torcia resta accesa. Per spegnere la torcia premere il pulsante di accensione On/
Off. 

rotaZione Della teSta Della torcia  

Per ruotare la testa della torcia tenere il corpo della torcia saldamente 

con una mano. Porre l’altra mano sulla testa della torcia. Girare la testa della torcia in senso orario con la mano. Continuare 
a regolare la direzione della luce fino a raggiungere ‘angolazione corretta per l’attività da svolgere. Per riportare la torcia nella 
posizione originale ruotare la testa della torcia in senso antiorario. 

manUtenZione e riParaZione

 Sostituzione della 

lampadina  Per cambiare la lampadina tenere la parte superiore della torcia con una mano e il bordo della lente con l’altra. 
Girare il bordo della lente in senso antiorario. Continuare a girare il bordo fino a quando si separa dal corpo della torcia. Fare 
attenzione a non danneggiare il riflettore o la lente protettiva quando si effettua questa operazione. Rimuovere la lampadina 
dalla molla ed eliminarla in conformità con le normative locali sullo smaltimento di questo tipo di rifiuti. Una lampadina di 
ricambio è fornita in dotazione con la torcia. La lampadina di ricambio è riposta in un vano ricavato all’interno del gruppo 
lampada. La lampadina di ricambio sarà visibile subito dopo aver rimosso il bordo e il gruppo lampada. Inserire la nuova 
lampadina della molla. Allineare con cura il bordo e il gruppo lampada con il corpo della torcia. Ruotare il bordo della lente 
in senso orario per stringere il coperchio della lente. 

PUliZia 

Pulire la torcia regolarmente. Prima della pulizia rimuovere la 

batteria ed eventuali accessori. Per la pulizia del corpo della torcia usare SOLO un panno inumidito e un sapone neutro. Non 
immergere mai la torcia nell’acqua o in altri liquidi. Rimuovere regolarmente la polvere e lo sporco. Per risultati ottimali pulire 
con aria compressa o con uno straccio. Non aprire la torcia (a parte quando si deve sostituire la lampadina come descritto 
in precedenza), la batteria o il caricabatteria. Tali componenti non contengono parti riparabili da parte dell’utente. L’apertura 
del dispositivo renderà nulla la garanzia. 

attenZione 

Non usare prodotti chimici per pulire le parti plastiche della torcia. 

Si raccomanda l’uso di un detergente neutro su un panno inumidito. L’acqua non deve mai entrare a contatto con la torcia. 

controllo Generale 

Vericare regolarmente che tutte le viti di assaggio siano strette saldamente. In caso contrario, 

col tempo potrebbero saltare.

KonformitätSerKlärUnG  name  des  Unterzeichners:

  Mr  Philip  Ellis   

Bevollmächtiger:

  GMC  Erklären  Sie 

das: 

BaUart./  SeriennUmmer:

  TCH18B 

name/  Der  GerätetyP: 

Lampe  Torche 

elektrischer  Strom:

  18Vd.c. 

7W 

PaSSt  SicH  an  Die  folGenDen  ricHtlinien  an: 

  •  Directive  2004/108/EC  Electromagnetic  Compatability 

•  Directive  2006/95/EC  Low  Voltage  Directive  •  Directive  2002/95/EC  RoHS  •  EN60598-2-4:1997  EN60598-1:2004  • 
EN55015:2002+A1:2001+A2:2002 EN61547:1995+A1:2000 • EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

tecHn. UnterlaGen HinterleGt Bei Gmc

 

Datum: 

11/09/09

Vorbei unterzeichnet:

Mr Philip Ellis, 

Geschäftsführender Geschäftsführer

SPeZifiKationen

 

Spannung:

 18Vd.c. 

Birnentyp:

 Halogen, 18Vd.c. 0.5A 7W 

Gewicht:

 0.6 lbs (0.3kg)

BetrieBS- & SicHerHeitSanWeiSUnGen fÜr torcH-lamPen
WarnHinWeiS.

  Diese  Lampe  erhitzt  sich  bei  gebrauch  sofort.  Bitte  bei  Handhabung  der Torch-Lampe,  besonders  um 

die  Birne  und  Linse,  vorsichtig  sein.  Beim Austausch  der  Birne  besonders  vorsichtig  sein.  Die  Lampe  abkühlen  lassen, 
bevor  versucht,  die  Birne  auszutauschen.  Wir  empfehlen,  dass  Sie  Ihr  Zubehör  vom  selben  Geschäft  wie  die  Lampe 
selbst kaufen. Zum Einsetzen des Akkus die schienen an der Lampe auf die vier Laschen des Akkus ausrichten. Den Akku 
einschieben, bis er in seine endgültige Position  einrastet und sicher sitzt.

 einleGen UnD eHraUSneHmen DeS aKKUS 

(nicHt  mitGeliefert)

  Vor  Einstellung  und  Wartung  immer  sicherstellen,  dass  das  Gerät  abgeschaltet  und  der Akku 

herausgenommen ist. Zum Herausnehmen des Akkus die Laschen auf beiden Seiten des Akkus drücken und den Akku 
vom Gerät schieben. Zum Einsetzen des Akkus die schienen an der Lampe auf die vier Laschen des Akkus ausrichten. Den 
Akku einschieben, bis er in seine endgültige Position  einrastet und sicher sitzt. 

VorSicHt

. Zum Einlegen des Akkus ist 

kein Kraftaufwand notwendig. Wenn er sich nicht leicht einschieben lässt, dann wird er nicht korrekt eingeschoben. 

fÜr Die 

BeSte leBenSDaUer DeS aKKUS (nicHt mitGeliefert)

 Darauf achten, dass sich der Akku nie ganz entleert; es 

sollte aufgeladen werden, wenn er sich zu leeren scheint. Kurzzeitiges Aufladen vermeiden. Sicherstellen, dass der Akku voll 
aufgeladen ist, indem man das Ladegerät seinen Zyklus beenden lässt. Vermeiden, dass lose Artikel, wie z.B. Schrauben 
oder Nägel, zusammen mit dem Akku aufbewahrt werden, da diese oder ähnliche Gegenstände den Akku kurzschließen 
und einen Brand oder eine Explosion auslösen können. Vermeiden, dass der Akku in Temperaturen unter 0°C und über 
40°C  gelagert wird. 

ein- UnD aUSScHalten Der torcH-lamPe

 Zum Einschalten der Lampe den Ein-/Aus-Schalter 

(2) drücken. Nach drücken des Schalters bleibt die Lampe eingeschaltet. Zum Einschalten der Lampe den Ein-/Aus-Schalter  
drücken. 

DreHen DeS lamPenKoPfS

 Zum Drehen des Lampenkopfs  den Hauptteil der Lampe gut mit einer Hand 

festhalten.  Die andere Hand um den Lampenkopf geben. Mit dieser Hand den Kopf im Uhrzeigersinn drehen.  So lange 
Drehen, bis der Kopf die richtige Winkelstellung für die geplante Aufgabe hat. Den Kopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, 
wenn  er  wieder  in  seine  Originalposition  gedreht  werden  soll. 

inStanDHaltUnG  &  reParatUren  austausch  der 

Birne

  Zum Austausch der Birne den oberen Teil der Lampe mit einer Hand und den Linsenrand mit der anderen Hand 

halten. Den Linsenrand gegen den Uhrzeigersinn drehen. So lange drehen, bis der Rand von der Lampe abgeschraubt ist. 
Hierbei vorsichtig sein, damit der Reflektor oder die Schutzlinse nicht beschädigt werden. Die ausgebrannte Birne sollte 
von  der  Feder  genommen  und  ordnungsgemäß  entsorgt  werden.  Die  Lampe  kommt  mit  einer  Ersatzbirne.  Sie  können 
diese  sehen,  wenn  der  Rand  und  die  Lampeneinheit  abgenommen  wurden.  Sie  wird  in  der  Lampeneinheit  aufbewahrt. 
Diese neue Birne in die Feder einsetzen. Den Rand und die Lampeneinheit sorgfältig auf den Lampenhauptteil ausrichten. 
Den Linsenrand im Uhrzeigersinn anschrauben, um den Linsenschutz wieder einzusetzen. 

reiniGUnG

 Die Torch-Lampe 

regelmäßig reinigen. Vor dem Reinigen Akku und Zubehör entfernen. Zum Reinigen NUR milde Seife und eine feuchtes Tuch 
am Gehäuse verwenden. Die Lampe nie in Wasser oder Flüssigkeit eintauchen. Staub und Schmutz regelmäßig entfernen. 
Die Lampe (abgesehen vom Austausch der Birne wie oben beschrieben), Akku oder Akkuladegerät nicht öffnen. Sie enthalten 
keine wartbaren Teile. Durch Öffnen des Geräts verfällt die Garantie. 

VorSicHt

. An den Kunststoffteilen der Lampe keine 

Putzmittel verwenden. Wir empfehlen ein mildes Reinigungsmittel auf einem feuchten Tuch.  Wasser darf nie mit der Torch-
Lampe in Kontakt kommen. 

allGemeine inSPeKtion

  Regelmäßig prüfen, dass alle Schrauben fest sitzen. Sie könnten 

sich mit der Zeit lockern.

Declaración “ce” De conformiDaD El abajo firmante:

 Mr Philip Ellis  

autorizad por:

 GMC Declare eso: 

tiPo y no Serie:

 

TCH18B 

moDelo/nomBre:

 Lámpara de Linterna 

energía eléctrica:

 18Vd.c. 7W 

Se Halla en conformiDaD con la 

DirectiVa:

 • Directive 2004/108/EC Electromagnetic Compatability • Directive 2006/95/EC Low Voltage Directive • Directive 

2002/95/EC  RoHS  •  EN60598-2-4:1997  EN60598-1:2004  •  EN55015:2002+A1:2001+A2:2002  EN61547:1995+A1:2000 
• EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

la DocUmentación técnica Se GUarDa Por Gmc

 

fecha:

 11/09/09 

firmado cerca:

Mr Philip Ellis, 

Director de Gerente

eSPecificacioneS Voltaje:

 18Vd.c. 

tipo de bombilla de luz :

 Halogen, 18Vd.c. 0.5A 7W 

Peso:

 0.6 lbs (0.3kg)

inStrUccioneS De USo y SeGUriDaD Para linternaS 
aDVertencia

. Esta linterna empieza a calentarse inmediatamente cuando se utiliza. Vaya con cuidado cuando manipule 

la linterna, especialmente cerca de la bombilla y la lente. Debe ir con cuidado extra cuando cambie la bombilla. Permita 
que  la  linterna  se  enfríe  antes  de  intentar  cambiar  la  bombilla.  Le  recomendamos  que  compre  todos  sus  accesorios 
en  la  tienda  donde  compró  la  linterna.  Utilice  accesorios  de  buena  calidad  con  un  nombre  de  marca  bien  conocido.  El 
personal de la tienda puede asistirle y aconsejarle. 

colocación y extracción Del BloqUe De PilaS SecaS (no 

inclUiDo)

 Asegúrese siempre de que la linterna ha sido desactivada y que el bloque de pilas secas ha sido retirado antes 

de realizar cualquier ajuste o procedimiento de mantenimiento. Para retirar el bloque de pilas secas, apriete las lengüetas 
de desenganche del bloque de pilas secas a ambos lados del mismo y retírelo de la linterna deslizándolo. Para colocar 
el bloque de pilas secas, alinee las guías de la linterna  con las cuatro lengüetas del bloque e introduzca el mismo en la 
herramienta hasta que se acople haciendo un “clic” en su posición final y esté sujeto firmemente en su sitio. 

PrecaUción

No es necesario aplicar mucha fuerza para colocar el bloque de pilas secas. Si no se desliza en posición fácilmente, significa 
que no se está colocando correctamente. 

Para oBtener Una ViDa Útil óPtima Para la Pila (no inclUiDa)

 No 

se debe permitir nunca que la pila se descargue completamente; Debe cargarse cuando empieza a notarse que se está 
agotando. No realice cargas cortas. Asegúrese de que la pila está completamente cargada permitiendo que el cargador 
realice su ciclo de carga completo. No permita que piezas sueltas como tornillos o clavos se almacenen junto con los bloques 
de pilas secas ya que estas piezas u otras similares pueden cortocircuitar bloques de pilas y causar un incendio o una 
explosión. No cargue ni almacene su pila a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 40°C (104°F). 

actiVación 

y  DeSactiVación  De  la  linterna

    Para  activar  la  linterna  apriete  el  interruptor  de  activación/desactivación    (2). 

Cuando se ha apretado dicho interruptor, la linterna permanece activada. Para desactivar la linterna, apriete el interruptor de 
activación/desactivación. 

Giro De la caBeZa De la linterna

 Para girar la cabeza de la linterna, sujete el cuerpo de 

la linterna firmemente con una mano. La otra mano debe estar alrededor de la cabeza de la linterna. Con la mano sujetando 
la cabeza de la linterna, gírela hacia la derecha. Continúe ajustando la luz hasta que esté ajustada al ángulo adecuado para 
su tarea. Para devolver la linterna a su posición original, gírela hacia la izquierda. 

mantenimiento y reParacioneS

  

Cambio de la bombilla Para cambiar la bombilla, sujete la parte superior de la luz con una mano y la pestaña de la lente de 
la linterna con la otra. Empiece a girar la pestaña de la lente hacia la Izquierda. Continúe girándola hasta que se separe del 
cuerpo de la linterna. Al hacer esto, vaya con cuidado de no dañar el reflector con la lente protectora. La bombilla gastada 
debe  retirarse  del  resorte  y  desecharse  de  la  forma  apropiada.  Esta  linterna  se  entrega  con  una  bombilla  de  repuesto. 
Está guardada en el interior del conjunto de luz. Puede verla cuando retira la pestaña y el conjunto de luz con el cuerpo 
de  la  linterna.  Para  volver  a  instalar  la  tapa  de  la  lente  gire  la  pestaña  hacia  la  derecha. 

limPieZa

  Limpie  la    linterna 

con regularidad. Antes de iniciar la limpieza, retire el bloque de pilas secas y cualquier accesorio. Para la limpieza, utilice 
SOLAMENTE un jabón suave y un paño húmedo en el alojamiento. No sumerja nunca la linterna en agua o cualquier otro 
líquido. Elimine el polvo y la suciedad con regularidad. La mejor forma de realizar la limpieza es con aire comprimido o un 
paño. No abra la linterna (aparte de para cambiar la bombilla según se ha descrito), la pila o el cargador de pilas. No hay 
piezas a las que se pueda prestar servicio. La apertura de la unidad anulará la garantía. 

PrecaUción

. No utilice agentes 

de limpieza para limpiar las piezas de plástico de la linterna. Se recomienda un detergente suave en un paño húmedo. La 
linterna nunca debe entrar en contacto con agua. 

inSPección General

 Compruebe que todos los tornillos de fijación 

están apretados. Pueden aflojarse con el tiempo.

F

D

I

E

TCH18B_Operating-Safety Instructions_A4.indd   2

16/12/09   15:11:03

Reviews: