background image

E

47

g)   Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de  

  instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite  

 realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha  

  sido diseñada, podría ser peligroso.

Mantenimiento y reparación

a)   Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado.  

  Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto  

  garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para sierras para 

corte de piedra

ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de 

seguridad. No seguir  estas advertencias e instrucciones puede causar descargas 

eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
a.   El protector suministrado con esta herramienta debe de estar instalarse 

correctamente para proteger al usuario. El usuario y las personas situadas 

alrededor de la herramienta deben colocarse lo más alejado posible del disco de 

corte.

b.   Utilice solo discos de cortes diamantados que sean compatibles con esta 

herramienta. Usar accesorios no compatibles puede ser peligroso.

c.   La velocidad máxima del accesorio utilizado debe ser como que la velocidad 

máxima indicada en la herramienta. Utilizar accesorios a una velocidad superior a la 

indicada puede provocar que se rompa o salga despedido violentamente.

d.   Utilice los discos correctamente para cada aplicación en concreto. Por 

ejemplo, no utilice un disco de corte para amolar o viceversa. No presione 

excesivamente los discos abrasivos en tareas de amolado.

e.   Asegúrese SIEMPRE de que el tamaño de la brida roscada sea compatible 

con el disco utilizado. La brida roscada sirve para sujetar el disco correctamente 

y evitar que este se pueda romper.

f.  El diámetro exterior y el grosor del accesorio debe ser compatible con la 

herramienta. Utilizar accesorios con diámetros incompatibles puede ser peligroso 

para el usuario.

g.   El vástago de la brida roscada y del disco de corte debe ser compatibles 

con la herramienta. Los vástagos de los discos de corte y las bridas roscadas 

no compatibles pueden vibrar excesivamente y causar la pérdida de control de la 

herramienta.

h.   NUNCA utilice discos de corte dañados. Inspeccione el disco antes de 

utilizarlo. Inspeccione la herramienta en caso de caída accidental. Después 

de instalar el disco, encienda la herramienta y déjela funcionando sin carga 

a la velocidad máxima durante un minuto. Manténgase lo más alejado 

posible de la dirección de corte del disco. Los discos de corte que estén 

dañados debería romperse durante este procedimiento.

i.  Lleve SIEMPRE protección adecuada cuando utilice esta herramienta, 

incluida protección ocular, protección auditiva, guantes de protección y 

mascarilla respiratoria. Las gafas de protección deben proteger al usuario 

contra las partículas proyectadas. La máscara respiratoria debe filtrar las 

partículas de polvo. La exposición prolongada al ruido excesivo puede provocar 

pérdida auditiva.

j.  Mantenga a las personas a una distancia de seguridad del área de trabajo. 

Asegúrese de que las personas que estén en el área de trabajo lleven equipo 

de protección adecuado. Los fragmentos pueden salir despedidos violentamente 

hacia el usuario.

k.   Sujete la herramienta siempre por las empuñaduras aisladas cuando esté 

trabajando en zonas con cables bajo tensión ocultos. El contacto de las partes 

metálicas de la herramienta con cables bajo tensión puede provocar descargas 

eléctricas al usuario. 

l.  Mantenga el cable de alimentación alejado del disco de corte. El cable de 

alimentación podría engancharse en la herramienta y tirar de su brazo hacia el 

disco de corte/accesorio.

m.  NUNCA deje la herramienta hasta que el accesorio se detenga completamente
n.   NUNCA encienda la herramienta cuando la esté transportando de un lugar a 

otro. El contacto inesperado de la herramienta con un objeto puede provocar un 

accidente y daños graves al usuario.

o.   Compruebe regularmente que las ranuras de ventilación del motor no 

estén obstruidas. El exceso de acumulación de polvo puede generar descargas 

eléctricas.

p.   No utilice esta herramienta cerca de materiales inflamables. Las chispas 

producidas podrían provocar un incendio.

q.   Esta herramienta requiere el uso de agua o líquido refrigerante. Enchufe 

la herramienta a tomas eléctricas protegidas por RCD (Dispositivo de 

protección de corriente diferencial residual). El uso de agua y líquido 

refrigerante puede causar riesgo de descargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Las paredes y muros estructurales están sujetos a la directiva es 

DIN 1053 Parte 1 y la legislación vigente de cada país. Si es necesario, consulte con 

un ingeniero o arquitecto antes de comenzar a trabajar con esta herramienta.

Contragolpe: Instrucciones de seguridad

El contragolpe es una reacción repentina causada por una hoja apresada, atascada o 

mal alineada, que hace que la sierra se levante de manera incontrolada  hacia arriba 

por encima de la pieza de trabajo hacia el operario. El contragolpe es el resultado de 

un uso incorrecto de la sierra y se puede evitar si toma las precauciones apropiadas 

de la siguiente manera: 
a.   Agarre firmemente la sierra con ambas manos y coloque sus brazos de forma que 

pueda contrarrestar la fuerza del contragolpe. Coloque su cuerpo a cada lado de 

la hoja, pero no en línea con la hoja. El contragolpe de la sierra puede provocar 

que la sierra salte hacia atrás, sin embargo, si se toman estas precauciones, la 

fuerza del contragolpe puede ser controlada por el usuario. 

b.   Cuando la hoja esté atascada, o cuando se interrumpa un corte por cualquier 

razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en la pieza de trabajo hasta 

que la hoja se detenga por completo. No intente retirar la sierra de la pieza de 

trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento. Intente 

buscar y corregir el problema.

c.  Al reiniciar una sierra en un corte incompleto, centre la hoja de la sierra en el corte y 

asegúrese de que los dientes de la sierra no están atascados con en el material. Si 

la hoja de sierra está atascada, es posible que salga impulsada hacia arriba o que 

se produzca un retroceso con respecto a la pieza.

d.   Coloque soportes bajo grandes paneles en ambos lados, cerca de la línea del 

corte, y cerca del borde del panel para evitar la deformación. Esto minimizará el 

riesgo de contragolpe y de que la hoja quede apresada.

e.   No utilice hojas poco afiladas o que estén dañadas. Las hojas mal afiladas o mal 

ajustadas producen cortes estrechos, causando una fricción excesiva, atasco de 

la hoja y el contragolpe. 

f.    Las palancas de bloqueo de la profundidad de corte y del ajuste de bisel 

deben estar firmes y seguras antes de realizar un corte. Si el ajuste de la hoja 

se desplaza durante el corte, puede causar atasco y por consecuencia un 

contragolpe. 

263288_Z1MANPRO1.indd   47

13/10/2015   11:48

Summary of Contents for GMC1250

Page 1: ...250 W NAT STEENZAAGMACHINE 110 MM SCIE CIRCULAIRE À EAU 1250 W 110 MM NASS STEINTRENNSÄGE 1250 W 110 MM 1250W SEGA DA TAGLIO PIETRA BAGNATA 110 MM SIERRA PARA CORTE DE PIEDRA EN MOJADO 110 MM 1250 W 263288_Z1MANPRO1 indd 1 13 10 2015 11 48 ...

Page 2: ...3 6 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A 263288_Z1MANPRO1 indd 2 13 10 2015 11 48 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 12 Français 20 Deutsch 28 Italiano 36 Español 44 1250W WET STONE CUTTER 110MM GMC1250 263288_Z1MANPRO1 indd 3 13 10 2015 11 48 ...

Page 4: ... will be included on our mailing list unless indicated otherwise for information on future releases Details provided will not be made available to any third party Battery Guarantee GMC batteries are guaranteed for 6 months If a defect occurs on a registered battery during the term of the Battery Guarantee due to material or manufacturing fault then GMC will replace it free of charge This guarantee...

Page 5: ...development specifications of GMC products may alter without notice The sound intensity level for the operator may exceed 85dB A and sound protection measures are necessary WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear pr...

Page 6: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose ...

Page 7: ...uid coolants may result in electrocution or shock if no RCD is present WARNING Slots in structural walls are subject to the Standard DIN 1053 Part 1 and or other country specific regulations These regulations are to be observed under all circumstances Before beginning work consult the responsible structural engineer architect or the construction supervisor Kickback Prevention and Operator Safety K...

Page 8: ... Cutting Depth Scale 4 3 Tighten the Cutting Depth Adjuster Wing Nut Cutting Marks The 0 cutting mark 7 indicates the position of the diamond cutting disc for right angled cuts The 45 cutting mark 8 indicates the position of the diamond cutting disc for 45 cuts Connecting the coolant hose Note This tool is designed to be used with a liquid coolant i e water Failure to do so will cause the Cutting ...

Page 9: ...se alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Lubrication Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Replacing the Cutting Wheel see fig A WARNING ALWAYS wear suitable cut proof gloves when mounting and replacing cutting wheels WARNING The Cutting Wheel 14 becomes very hot during operation DO NOT touch it u...

Page 10: ...10 GB 263288_Z1MANPRO1 indd 10 13 10 2015 11 48 ...

Page 11: ...oes not flow when Coolant Valve 20 is operated Coolant Hose 22 blocked Remove hose and unblock Water mains tap not open Carefully open tap Mains water hose does not stay connected to Water Hose Connector 23 Mains pressure too high Only slightly open mains water tap Coolant Valve 20 closed Open Coolant Valve Incompatible hose diameter material shape Use different mains water hose use adaptor or sec...

Page 12: ...koopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebru...

Page 13: ...eit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hog...

Page 14: ... alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat n...

Page 15: ...tact komt met een stroomdraad komen metalen onderdelen mogelijk onder stroom te staan wat kan resulteren in elektrische schok l Houdt het stroomsnoer uit de buurt van het roterende accessoire Wanneer u de controle over de machine verliest wordt het snoer mogelijk door het accessoire gegrepen waardoor uw arm mogelijk in het accessoire getrokken wordt m Leg de machine niet neer voordat het accessoir...

Page 16: ... het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Voor gebruik WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u accessoires verwisselt of enige aanpassingen aan de machine maakt ...

Page 17: ...oed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur a...

Page 18: ...tionale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten en accu s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap 263288_Z1MANPRO1 indd 18 13 10 2015 11 48 ...

Page 19: ...en Water stroomt niet wanneer het ventiel bediend wordt Verstopte slang Verwijder slang en ontstop De waterkraan is gesloten Open de waterkraan voorzichtig De waterslang blijft niet aangesloten op het koppelstuk Te hoge waterdruk Open de kraan slechts lichtelijk Gesloten ventiel Open het ventiel Onjuiste slang diameter materiaal vorm Gebruik een geschikte slang gebruik een adapter of beveilig de s...

Page 20: ... vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d achat GMC s engage auprès de l acheteur de ce produit à réparer ou à sa discrétion à remplacer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre E...

Page 21: ...e peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Du fait de l évolution constante de notre développement produit les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable ATTENTION Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limiter le temps d exposition si nécessaire ...

Page 22: ...ue à poussières chaussures de sécurité antidérapantes casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles c Éviter tout démarrage accidentel ou intempestif S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de prendre l a...

Page 23: ... perte de l ouïe j Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité de la zone de travail Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter des équipements de protection personnelle Des fragments de la pièce de travail ou d un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures hors de la zone immédiate d opération k Tenez uniquement l appareil par les surfaces d...

Page 24: ...ieure Dans tous les autres cas de sciage laissez la protection inférieure procéder automatiquement k Assurez vous toujours que la protection inférieure recouvre bien la lame avant de déposer la scie Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection de la scie vers l arrière avec un risque de coupure des éléments avec lesquels elle viendrait en contact N oubliez pas que la lame met...

Page 25: ...agés mal équilibrés ou qui vibrent Des disques à tronçonner endommagés peuvent se casser et causer des blessures graves AVERTISSEMENT Soyez vigilant lorsque vous réalisez des rainures dans des structures portantes de construction Référez vous aux Consignes de sécurité relatives aux scies pour matériaux de maçonnerie Mise en marche arrêt Pour démarrer la machine appuyez sur le bouton de blocage de ...

Page 26: ...re 13 15 et le boulon du disque 17 sont propres 2 Installez la bride inférieure 13 sur l arbre d entraînement 12 3 Placez le nouveau disque à tronçonner 14 contre la bride inférieure Remarque La flèche qui indique le sens de rotation sur le disque à tronçonner 14 doit être dans le même sens que celle se trouvant sur la protection de la lame 6 4 Montez la bride extérieure 15 sur l arbre d entraînem...

Page 27: ... refroidissement 20 est actionnée Tuyau de liquide de refroidissement 22 bouché Enlevez le tuyau et débouchez le Robinet d eau courante pas ouvert Ouvrez le robinet avec précaution Le tuyau d eau du robinet ne reste pas branché sur le raccord du tuyau d eau 23 Pression de l eau du robinet trop forte Ouvrez seulement légèrement le robinet Valve du liquide de refroidissement 20 fermée Ouvrez la vann...

Page 28: ... als Kaufnachweis auf Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oderArbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garant...

Page 29: ...teigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von GMC Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der Lärmpegel 85 dB A überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irge...

Page 30: ...erstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Una...

Page 31: ...tieren Sie eine unversehrte Trennscheibe Der Bediener und Umstehende müssen nach Überprüfung und Montage der Trennscheibe den Bereich ihrer Flugbahn verlassen Lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang bei maximaler Leerlaufdrehzahl laufen Beschädigte Scheiben brechen in der Regel während dieser Testphase auseinander i Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Je nach Art der Anwendung sind ein...

Page 32: ...rursachen h Überprüfen Sie vor jeder Benutzung ob die untere Schutzhaube richtig schließt Verwenden Sie die Säge nicht wenn die untere Schutzhaube nicht bei allen Winkeleinstellungen und Schnitttiefen frei beweglich ist und sich nicht sofort schließt Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest i Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Schutzhaubenfeder Lass...

Page 33: ...en Kühlmittelschlauch sich entleeren schließen Sie das Kühlmittelventil und nehmen Sie dann den Schlauch ab Betrieb WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessenen Augen Atem und Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe WARNUNG Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes stets die Trennscheibe 14 Sie muss ordnungsgemäß montiert sein und sich frei drehen können Nehmen Si...

Page 34: ...e den Außenflansch und die Trennscheibe 14 von der Antriebsspindel 12 Trennscheibe anbringen 1 Stellen Sie sicher dass die neue Trennscheibe 14 der Außen 15 und der Innenflansch 13 sowie die Trennscheibenschraube 17 sauber sind 2 Setzen Sie den Innenflansch 13 auf die Antriebsspindel 12 3 Setzen Sie die neue Trennscheibe 14 auf den Innenflansch Hinweis Der Drehrichtungspfeil auf der Trennscheibe 1...

Page 35: ...mittelventils 20 Kühlmittelschlauch 22 verstopft Schlauch abnehmen und Verstopfung entfernen Wasserhahn geschlossen Hahn vorsichtig aufdrehen Mit Wasserleitung verbundener Schlauch löst sich im mer wieder vom Wasserschlauchverbinder 23 Wasserdruck des Wasserleitungsnetzes zu hoch Wasserhahn nur leicht öffnen Kühlmittelventil 20 geschlossen Kühlmittelventil öffnen Schlauch inkompatibel Durchmesser ...

Page 36: ...rino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 giorni dall acquisto GMC garantisce verso l acquirente di questo prodotto che se una parte si rivelasse difettosa a causa di materiali difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale GMC provvederà a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commercia...

Page 37: ...ezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti GMC Tools possono variare senza preavviso ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strument...

Page 38: ...ersonale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore è in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con...

Page 39: ... nascosti o il cavo Il contatto con un filo live anche le parti metalliche esposte dell utensile potere live e scossa all operatore l Posizionare il cavo chiaro dell accessorio filatura Se si perde il controllo dello strumento di potere il cavo può essere tagliato o portato a casa e la tua mano o il braccio può essere tirato in accessorio di filatura m MAI gettare l utensile elettrico fino a quand...

Page 40: ... mano destinate al sezionamento orizzontale e asolatura di materiali minerali come marmo utilizzando un refrigerante liquido adatto acqua ATTENZIONE NON utilizzare la macchina per il taglio di legno plastica o metallo o cemento armato Disimballaggio dello strumento Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicurarsi...

Page 41: ...ostro rivenditore GMC Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi controllo manutenzione o pulizia Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni uso per danni o usura Le ripar...

Page 42: ...Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono sostenibili per la riparazione Non gettare utensili elettrici batterie o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire utensili elettric...

Page 43: ...iquido di raffreddamento 20 viene azionato Tubo di raffreddamento 22 bloccato Rimuovere il tubo e sbloccare Rubinetto rete idrica non aperto Aprire il rubinetto con attenzione Tubo dell acqua non rimane collegato al connettore 23 Pressione della rete idrica troppo alta Aprire il rubinetto dell acqua solo leggermente Valvola di liquido di raffreddamento 20 chiusa Aprire la valvola del liquido refri...

Page 44: ...al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra GMC reparará o a su discreción sustituirá la pieza defectuosa sin cargo Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese en l...

Page 45: ...de exceder de 85 dB A Se recomienda usar medidas de protección sonora Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva i...

Page 46: ...una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protección personal Use siempre protección ocular El uso de dispositivos de seguridad personal máscara antipolvo cal...

Page 47: ...do en zonas con cables bajo tensión ocultos El contacto de las partes metálicas de la herramienta con cables bajo tensión puede provocar descargas eléctricas al usuario l Mantenga el cable de alimentación alejado del disco de corte El cable de alimentación podría engancharse en la herramienta y tirar de su brazo hacia el disco de corte accesorio m NUNCA deje la herramienta hasta que el accesorio s...

Page 48: ...cuña de separación podría obstruir el corte y provocar el contragolpe Asegúrese de volver a colocar la cuña de seguridad después de realizar un corte de incisión Características del producto 1 Interruptor de encendido apagado 2 Botón de bloqueo de seguridad 3 Empuñadura principal 4 Escala de profundidad de corte 5 Tuerca para ajuste de la profundidad de corte 6 Protector de la hoja 7 Marca corte 0...

Page 49: ...erramienta suelte el interruptor de encendido apagado Nota Por motivos de seguridad el interruptor de encendido apagado no se puede bloquear de forma permanente Dirección del corte Utilice SIEMPRE esta herramienta realizando movimientos rectos hacia delante para evitar la pérdida de control de la herramienta y daños personales Notas NO presione excesivamente la herramienta Realice varias pasadas c...

Page 50: ...e carbono del motor se desgastarán Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del motor puede disminuir la máquina tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado GMC Nota Esta herramienta se suministra con un par de escobillas de recambio Almac...

Page 51: ...nte 20 Manguera de líquido refrigerante 22 obstruida Limpie la manguera El grifo de agua está cerrado Abra el grifo de agua progresivamente La manguera de agua no puede conectarse correctamente con el conector 23 Válvula del líquido refrigerante 20 cerrada Abra el grifo de agua parcialmente Válvula del líquido refrigerante 20 cerrada Abra la válvula del líquido refrigerante Manguera incompatible d...

Page 52: ...263288_Z1MANPRO1 indd 52 13 10 2015 11 48 ...

Reviews: