background image

E

57

b)  Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, 

radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica 
se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores.

c)  No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El 

contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de 
descargas eléctricas.

d)  No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de 

alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella 

o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de 

fuentes de calor, aceite, bordes afilados o de las piezas móviles. 
Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de 
descargas eléctricas.

e)  Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando utilice 

una herramienta eléctrica en áreas exteriores.

   La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de 

descargas eléctricas.

f)   Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares 

húmedos, use un suministro protegido por un interruptor diferencial 

o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). El uso de un 
RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a)  Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido 

común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una 

herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté 
utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b)  Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre 

protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad personal 
(máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante,  
casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo 
de lesiones corporales.

c)  Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está 

en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No 
transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor 
encendido, podría ocurrir un accidente.

d)  Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta 

eléctrica. Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta 
eléctrica puede causar lesiones graves.

e)  No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición  

firme y en equilibrio en todo momento. De este modo,  
podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en  
situaciones inesperadas.

f)   Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga 

el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa 
holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas 
móviles.

g)  Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. 
El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la 
inhalación de polvo.

4)  Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a)  No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica de 

forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que 
haya sido destinada.

b)  No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la 

apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el 
interruptor es peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c)  Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar 

cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. 
Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el  arranque accidental 
de su herramienta eléctrica.

d)  Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de 

los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas 

con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas 
eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén 
capacitadas para su uso.

e)  Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe 

que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, 

piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza 

dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla. Muchos 
accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 
mantenimiento adecuado

f)   Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas 
a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)   Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el 

manual de instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones y el 

trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con un 
propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.

  ADVERTENCIA: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva 

Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta en tomas de corriente 
protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual 
de 30 mA o inferior.

5)  Mantenimiento y reparación

a)  Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico 

autorizado. Utilice únicamente piezas de recambio idénticas y 

homologadas. Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de 
su herramienta eléctrica.

263023_Z1MANPRO1.indd   57

20/06/2014   14:37

Summary of Contents for GID18

Page 1: ...1 18V IMPACT DRIVER GID18 18 V ACCUBOORHAMER VISSEUSE À CHOC 18V SCHLAGSCHRAUBER 18 V AVVITATORE AD IMPATTO 18V ATORNILLADOR DE IMPACTO 18 V 263023_Z1MANPRO1 indd 1 20 06 2014 14 37 ...

Page 2: ...263023_Z1MANPRO1 indd 2 20 06 2014 14 37 ...

Page 3: ...3 English 4 Nederlands 14 Français 24 Deutsch 34 Italiano 44 Español 54 18V IMPACT DRIVER GID18 263023_Z1MANPRO1 indd 3 20 06 2014 14 37 ...

Page 4: ...eases Details provided will not be made available to any third party Battery Guarantee GMC batteries are guaranteed for 6 months If a defect occurs on a registered battery during the term of the Battery Guarantee due to material or manufacturing fault then GMC will replace it free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a re...

Page 5: ... with your local authority or retailer for recycling advice CE Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by GMC Declares that Identification code GID18 Description 18V Impact Driver Conforms to the following directives and standards EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC RoHS Directive 2011 65 EU Machinery Directive 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 ...

Page 6: ...ecification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use ...

Page 7: ...your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for you...

Page 8: ...necessary n Only use bits and accessories specifically designed for use with impact drivers Conventional bits and accessories may shear off during use or be otherwise damaged potentially ejecting dangerous projectiles o Ensure that fasteners are suitable for impact driver use Nuts bolts and screws that are not suitable for high torque application may be damaged Battery Charger Safety Use the batte...

Page 9: ...Forward Reverse Switch 6 Trigger Switch 7 Hand Grip 8 Battery 9 Battery Release 10 Belt Clip 11 Battery Charger 12 Mains Plug 13 Green LED 14 Red LED Included Accessories not shown Blow moulded case 4 x socket drivers 3 6 1 2 4 5 7 8 10 9 11 12 13 13 263023_Z1MANPRO1 indd 9 20 06 2014 14 37 ...

Page 10: ... not bent 2 Once charging commences the Red LED 14 will illuminate 3 When the Battery is fully charged the Green LED will be illuminated Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideally around 20 C After charging allow 15 minutes for the battery to cool before use Ensure that the charger is disconnected from the mains supply after use a...

Page 11: ...attery before carrying out any maintenance cleaning of the Impact Driver Note Both the Impact Driver and the charger contain no user serviceable parts If the device does not perform as outlined in this manual return it to an authorised GMC service centre for repair General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply cord of the tool prior to each use for dama...

Page 12: ... been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your GMC dealer to purchase a replacement battery pack Impact Driver cannot be switched on Trigger Switch 6 does not move The Forward Reverse Switch may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or right Impact Driver does not start when Trigger Switch...

Page 13: ...GB 13 263023_Z1MANPRO1 indd 13 20 06 2014 14 37 ...

Page 14: ...e mailinglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde partij beschikbaar gesteld Accu garantie GMC accu s zijn voorzien van 6 maanden garantie Wanneer er binnen de garantieperiode een fout optreedt dankzij een materiaal of fabrieksfout vervangt GMC de accu gratis Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en ...

Page 15: ...w gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Verbrand batterijen accu s niet Oplader Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd Voorzichtig Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnor...

Page 16: ...eerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlic...

Page 17: ...t van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a Forceer ...

Page 18: ...odig vast n Maak enkel gebruik van bits accessores special ontworpen voor het gebruik met boorhamers Conventionele bits en accessoresraken mogelijk beschadigd waardoor deeltjes mogelijk gevaarlijk worden afgevuurd o Zorg ervoor dat bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor het gebruik met boorhamers Bouten moeren en schroeven die niet geschikt zijn voor doeleinden met een hoge koppel raken mogelijk ...

Page 19: ...tatierichting schakelaar 6 Trekker schakelaar 7 Handvat grip 8 Accu 9 Accu verlosschakels 10 Riemclip 11 Accu oplader 12 Stekker 13 Groen LED 14 Rood LED Inbegrepen accessoires niet afgebeeld Gevormde opbergkoffer 4 x doppen 3 6 1 2 4 5 7 8 10 9 11 12 13 13 263023_Z1MANPRO1 indd 19 20 06 2014 14 37 ...

Page 20: ...roleert u de accu de oplader gleuven en de contactpunten voordat u het opnieuw probeert 2 Wanneer het opladen start brandt het rode lampje 3 Wanneer de accu volledig is opgeladen brand enkel het groene lampje Opmerkingen betreft het opladen van de accu De accu dient bij een omgevingstemperatuur tussen de 10 en 40 C dicht bij 20 C is ideaal opgeladen te worden Na het opladen vereist de accu een afk...

Page 21: ...ntact voordat u de oplader schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Verwijder de accu voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Let op Zowel de machine als de oplader bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen Wanneer de machine niet juist functioneert als beschreven in deze handleiding laat u de machine bij een GMC service center repareren Algemene inspectie Controleer r...

Page 22: ...den en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw GMC handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 6 functioneert niet De trekker schakelaar is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start niet wanneer de trekker schake laar wordt ingeknep...

Page 23: ...NL 23 263023_Z1MANPRO1 indd 23 20 06 2014 14 37 ...

Page 24: ...ites dans notre liste de diffusion sauf indication contraire afin de vous informer de nos prochaines nouveautés Les informations que vous nous fournirez ne seront pas communiquées à des tiers Garantie batterie Les batteries deGMCsont garanties pour 6 mois En cas de défaut sur une batterie enregistrée lors de la période de garantie batterie Gmc la remplacera gratuitement Cette garantie ne s appliqu...

Page 25: ...mboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants Lire le manuel d instructions Ne pas brûler les batteries Charger Class II construction double insulated for additional protection Attention Conforme à la ré...

Page 26: ... ou n ayant pas la connaissance ou l expérience requise à moins d être sous la supervision d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu les instructions nécessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure L expression appareil électrique employée dans les présentes consig...

Page 27: ...le permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation g Si l appareil est ...

Page 28: ...nt bien serrés n Servez vous uniquement d embouts et d accessoires conçus spécifiquement pour utilisation avec visseuse à choc Les embouts et accessoires conventionnels peuvent se briser durant l utilisation ou être endommagés d une autre manière risquant d éjecter des projectiles dangereux o Assurez vous que les dispositifs de fixation soient adaptés à une utilisation avec une visseuse à choc Les...

Page 29: ... Bouton d inversion du sens de rotation 6 Gâchette 7 Poignée 8 Batterie 9 Clip de relâche de la batterie 10 Clip de ceinture 11 Chargeur 12 Fiche secteur 13 Témoin LED vert 14 Témoin LED rouge Accessoires inclus non illustrés Mallette moulée 4 embouts tourne écrou 3 6 1 2 4 5 7 8 10 9 11 12 13 13 263023_Z1MANPRO1 indd 29 20 06 2014 14 37 ...

Page 30: ... dans le chargeur sont propres et sans dommages et que les fiches de contact ne soient pas pliées 2 Une fois que la batterie commence à charger le témoin lumineux rouge s allumera 3 Lorsque la batterie sera complètement chargée seul le témoin vert restera allumé Remarques supplémentaires concernant la charge de la batterie La charge de la batterie doit se faire à température ambiante entre 10 et 4...

Page 31: ...tretien ATTENTION Débranchez le chargeur de sa source d alimentation avant de le nettoyer entretenir Retirez la batterie pour effecteur l entretien ou le nettoyage Remarque La visseuse à choc et le chargeur ne possèdent pas de pièces réparables par l utilisateur Si l appareil ne fonctionne pas comme indiqué sur ce manuel faites appel à un service de réparation GMC agréé Inspection générale Vérifie...

Page 32: ... complète soit indiquée La batterie a été rechargée plus de 100 fois et sa capacité a commencé à diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur GMC pour remplacer la batterie La visseuse à choc ne se met pas en marche La gâchette 6 est bloquée Le bouton d inversion du sens de rotation est au milieu Pousser le bouton à droite ou à gauche La visseuse à choc ne démarre pas même en appuyant sur la...

Page 33: ...F 33 263023_Z1MANPRO1 indd 33 20 06 2014 14 37 ...

Page 34: ... Informationen über zukünftige Produkteinführungen erhalten Die von Ihnen bereitgestellten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben Akku Garantie Die Garantie auf GMC Akkus beträgt 6 Monate Falls innerhalb der Akku Garantiefrist aufgrund von Material oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem registrierten Akku auftritt ersetzt GMC diesen kostenlos Diese Garantie gilt nicht bei gewerblicher...

Page 35: ...tige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Batterien Akkus NICHT verbrennen Ladegerät Schutzklasse II doppelt isoliert Achtung Gefahr Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Nur für den Innengebrauch Li Ionen A...

Page 36: ...www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne ...

Page 37: ...tromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Wei...

Page 38: ...Befestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an n Verwenden Sie ausschließlich speziell auf Schlagschrauber ausgelegte Einsatzwerkzeuge Herkömmliche Einsatzwerkzeuge könnten sich während des Gebrauchs lösen abbrechen oder beschädigt und dadurch möglicherweise zu einem gefährlichen Geschoss werden o Vergewissern Sie sich dass sich das Befestigungsmittel zum Verschrauben mit Sc...

Page 39: ...auf Umschalter 6 Ein Ausschalter 7 Handgriff 8 Akku 9 Akku Lösetaste 10 Gürtelklammer 11 Akku Ladegerät 12 Netzstecker 13 Grüne LED 14 Rote LED Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör nicht abgebildet Formkoffer vier Steckschlüsseleinsätze 3 6 1 2 4 5 7 8 10 9 11 12 13 13 263023_Z1MANPRO1 indd 39 20 06 2014 14 37 ...

Page 40: ...htet sind Wenn sich der Akku nicht leichtgängig in das Ladegerät einschieben lässt wenden Sie keine Gewalt an Nehmen Sie ihn stattdessen wieder heraus prüfen Sie die Akku Oberseite und den Akkusteckplatz auf mögliche Verschmutzungen und Beschädigungen und vergewissern Sie sich dass die Kontakte nicht verbogen sind 2 Sobald der Ladevorgang beginnt leuchtet die rote LED 14 durchgängig 3 Wenn der Akk...

Page 41: ...he von Zubehör einschließlich diversen Schraubendrehereinsätzen ist über Ihren GMC Fachhändler erhältlich Ersatzteile können unter toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung WARNUNG Trennen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen Entnehmen Sie den Akku bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten am Schlagschrauber durchführen Hinweis ...

Page 42: ...00 maliger Aufladung ab Dies ist völlig normal Wenden Sie sich an Ihren GMC Fachhändler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber lässt sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 lässt sich nicht bewegen Rechts Linkslauf Umschalter möglicherweise in mittlerer d h gesperrter Stellung Rechts Linkslauf Umschalter entweder nach rechts oder links schieben Schlagschrauber läuft beim Drücken des Ein ...

Page 43: ...D 43 263023_Z1MANPRO1 indd 43 20 06 2014 14 37 ...

Page 44: ...ri dettagli I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing se non diversamente indicato per informazioni su rilasci futuri Dettagli forniti non saranno resi disponibili a terzi Garanzia della batteria Le batterie GMC sono garantite per 6 mesi Se un difetto si verifica su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria a causa di materiale o di difetto di fabbricazi...

Page 45: ... sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Non bruciare le batterie Caricatore Costruzione di Classe II doppio isolamento per la protezione supplementare Attenzione Conforme alla normativa di riferimento e...

Page 46: ...rollati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo 1 Area di lavor...

Page 47: ...ettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri 4 Maneggio ...

Page 48: ...ati per l utilizzo con gli avvitatori di impatto Punte ed accessori convenzionali possono spezzarsi durante l uso o danneggiarsi espellendo potenzialmente proiettili pericolosi o Assicurarsi che dispositivi di fissaggio sono adatti per l uso con un avvitatore ad impatto Dadi bulloni e viti che non sono adatti per applicazioni ad alta coppia possono essere danneggiati Sicurezza del caricabatteria U...

Page 49: ...avanti indietro 6 Interruttore a Grilletto 7 Impugnatura 8 Batteria 9 Rilascio batteria 10 Gancio per cintura 11 Caricabatteria 12 Presa di rete 13 Spia a LED verde 14 Spia a LED rossa Accessori inclusi non mostrate Custodia stampata 4 punte a bussola 3 6 1 2 4 5 7 8 10 9 11 12 13 13 263023_Z1MANPRO1 indd 49 20 06 2014 14 37 ...

Page 50: ...sul caricabatteria 11 NB Assicurarsi che la batteria e caricabatteria sono allineati correttamente Se la batteria non scorre nel caricabatteria facilmente non forzarlo Al contrario rimuovere la batteria controllare la parte superiore della batteria e il foro del caricabatteria sono puliti e non danneggiati e che i contatti non siano piegati 2 Dopo che la ricarica abbia inizio la spia a LED rosso 1...

Page 51: ... il vostro rivenditore GMC Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Rimuovere SEMPRE la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione pulizia del carica batterie Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione pulizia dell avvitatore NB Sia l avvitatore che il carica batterie non ...

Page 52: ...ricato più di 100 volte e la capacità ha iniziato a ridursi Questo è normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore GMC per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impatto non può essere acceso interruttore a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro può essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa des...

Page 53: ...I 53 263023_Z1MANPRO1 indd 53 20 06 2014 14 37 ...

Page 54: ...indicación contraria de manera que pueda recibir información sobre nuestros últimos productos y novedades Sus datos no serán cedidos a terceros Garantía para baterías Las baterías GMC disponen de 6 meses de garantía Si durante el período de garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales defectuosos GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del producto ...

Page 55: ...ucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones No incinere las pilas baterías Cargador Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Peligro Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Para uso solo en interiores La...

Page 56: ...el alcance de los niños Conserve estas instrucciones para futuras referencias La expresión herramienta eléctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áre...

Page 57: ...yas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo 4 Uso y mantenimiento ...

Page 58: ...enta por las empuñaduras aisladas El contacto de las piezas metálicas con cables bajo tensión durante el funcionamiento puede provocar descargas eléctricas al operador b Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años y asegúrese de que los demás usuarios estén familiarizados con las instrucciones de seguridad descritas en este manual c Sujete SIEMPRE la herramienta firmement...

Page 59: ...ce retroceso 6 Interruptor de gatillo 7 Empuñadura 8 Batería 9 Botón de liberación de la batería 10 Clip para cinturón 11 Cargador 12 Enchufe del cargador 13 LED de color verde 14 LED de color rojo Accesorios incluidos no mostrados Maletín de transporte y 4 vasos 3 6 1 2 4 5 7 8 10 9 11 12 13 13 263023_Z1MANPRO1 indd 59 20 06 2014 14 37 ...

Page 60: ...y parpadearán 3 Una vez que comience la carga ambos LEDs dejarán de parpadear 4 Cuando se haya completado la carga sólo el LED de color verde se iluminará Notas adicionales sobre la carga de la batería La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40 C ideal 20 C Después de cada uso deje enfriar la batería durante 15 minutos Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la...

Page 61: ...impiar el atornillador Nota El atornillador y el cargador no contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario En caso de avería deberá contactar con un servicio técnico GMC autorizado Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentación antes de ut...

Page 62: ...n su distribuidor GMC o con un servicio técnico autorizado para sustituir la batería El atornillador no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance retroceso está colocado en la posición central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El atornillador no funciona al apretar el interruptor de gatillo Batería descargada Recarg...

Page 63: ...E 63 263023_Z1MANPRO1 indd 63 20 06 2014 14 37 ...

Page 64: ...263023_Z1MANPRO1 indd 64 20 06 2014 14 37 ...

Reviews: