background image

24

F

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

ATTENTION : Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est en marche. Ceci 
pourrait causer des dommages permanents sur l’outil.
•    Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de rotation (6).
•    Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite. 
•    Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche.
Remarque : Lorsque le bouton est placé au centre, la perceuse est bloquée et ne peut 
pas être mise en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour éviter  les démarrages 
accidentels de la perceuse.

Réglage du couple

Remarque : La perceuse sans fil est dotée d’un dispositif d’embrayage du couple afin de 
sélectionner le couple en fonction de la tâche à accomplir.
•    Le réglage du couple est indiqué par les symboles se trouvant sur le sélecteur du  

couple (3).

•    Faites tourner le sélecteur pour sélectionner le réglage souhaité : plus le nombre indiqué 

sur la bague est grand, plus le couple produit sera important.

Sélection du régime

•    Choisissez le régime 1 sur le commutateur du régime (4) pour un couple élevé, les 

vitesses basses sont généralement utilisées pour des opérations de vissage.

•    Choisissez le régime 2 sur le commutateur du régime pour un couple faible, les vitesses 

élevées sont utilisées pour les opérations de perçage. N’utilisez pas les vitesses élevées 
pour les opérations de vissage.

Remarque : Lisez toujours les documents fournis avec les forets et les accessoires pour 
connaitre leur vitesse recommandée ou maximale et servez-vous du régime le plus approprié. 
Voir ‘Caractéristiques techniques’ pour la vitesse à vide maximale pour chaque régime.  

Mettre en marche/arrêt

Attention : Portez toujours les équipements personnels de protection lors des réglages et 
utilisation de la machine.

1.  Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette (7).
2.  Le guide de lumière intégré (9) s’allumera lorsque l’on appuie sur la gâchette.

Remarque : Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que le bouton 
d’inversion du sens de rotation ne soit pas dans la position du milieu, car cela bloque la 
perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’). 

3.  La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous appuyez dessus, 

plus la vitesse est importante.

4.  Relâchez la gâchette pour arrêter la perceuse.

 Utilisation en mode visseuse

Remarque : Utilisez toujours un porte-embout universel  avec les embouts de tournevis. Ne 
jamais insérer un embout directement dans le mandrin.
•    Sélectionnez le régime 1 avec le commutateur du régime (4).
•    Ne vissez jamais en mode perceuse.
•    Sélectionnez toujours  le réglage du couple approprié (voir réglage du couple).
Remarque : Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, commencez par le 
couple le plus petit et augmentez le couple au fur et à mesure, si besoin est (comme par 
exemple pour une vis qui n’est pas assez en profondeur dans la pièce de travail). 

Perçage du bois

•    Sélectionnez le mode perceuse avec le sélecteur du couple (3).
•    Utilisez le régime approprié avec le commutateur du régime (4).
•    Assurez-vous que le foret est adéquat au perçage du bois et vérifiez  la taille du foret 

avec la capacité maximum de la machine (voir ‘Caractéristiques techniques’).

Attention : Ne respirez pas la poussière créée  par le perçage du bois. Portez des 
protections respiratoires adéquates car la poussière peut être toxique.

Percer le métal

•    Sélectionnez le mode perceuse avec le sélecteur du couple (3).
•    Utilisez le régime approprié avec le commutateur du régime (4).
•    Assurez-vous  que le foret est adéquat au type de métal à percer, et vérifiez  la taille du 

foret avec la capacité maximum de la machine (voir caractéristiques techniques).

•    Pour un perçage plus précis, effectuez une marque avec un poinçon  sur l’endroit à 

percer.

Attention : Le foret et la pièce de travail en métal deviennent très chauds lors du perçage. 
Ne les touchez pas  ou ne les  mettez pas  en contact avec des matériaux combustibles. 
Utilisez toujours un lubrifiant ou un liquide de coupe, et percez avec une vitesse appropriée.
•    Exercez une pression modérée sur l’arrière de la perceuse pour un perçage efficace et 

augmenter la durabilité du foret.

•  Utilisez un fraisoir pour enlever les bords tranchants du trou afin d’éviter les coupures ou 

autres blessures.

ATTENTION : Si l’appareil devient excessivement chaud pendant l’utilisation, arrêtez 
immédiatement de l’utiliser et laissez-le refroidir avant de recommencez à travailler avec. 
La période de refroidissement peut être réduite en faisant marcher la perceuse à sa vitesse 
maximale à vide. Vérifiez toujours que les orifices de ventilation du moteur (5) ne soient 
pas bouchés et ne laissez pas la poussière s’introduire dans les orifices de ventilation : la 
poussière, en particulier la poussière métallique peut endommager ou rendre l’appareil hors 
service. 

Accessoires

•  Toute une gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur GMC, incluant divers 

forets et embouts de tournevis. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur 
toolsparesonline.com.

Entretien

ATTENTION : Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation avant de le nettoyer /
entretenir. Retirez la batterie pour effecteur l’entretien ou le nettoyage.
Remarque : La perceuse et le chargeur ne possèdent pas de pièces réparables par 
l’utilisateur. Si l’appareil ne fonctionne pas comme indiqué sur ce manuel, faites appel à un 
service de réparation GMC agréé.

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que les vis de fixation soient bien serrées.
•  Inspectez le câble d’alimentation de la machine régulièrement, avant chaque utilisation, 

pour tout signe de dégât ou d’usure. Les réparations doivent être effectuées par un 
centre de service agréé GMC. Ce conseil s’applique également aux rallonges utilisées 
avec cet outil.

263196_Z1MANPRO1_17/06/14.indd   24

23/06/2014   09:22

Summary of Contents for GDD18

Page 1: ...1 18V DRILL DRIVER GDD18 18 V ACCUBOORMACHINE PERCEUSE VISSEUSE 18 V 18 V BOHRSCHRAUBER 18V TRAPANO AVVITATORE TALADRO ATORNILLADOR 18 V 263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 1 23 06 2014 09 22...

Page 2: ...d to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GDD18 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase...

Page 3: ...ction Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual DO NOT incinerate batteries Charger Class II construction double insulated for additional protection C...

Page 4: ...ng a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed groun...

Page 5: ...ing including safety gloves Wear respiratory protection suitable for the work being undertaken A minimum rating of FFP2 is recommended If operating the tool causes discomfort in any way stop immediate...

Page 6: ...igger Switch 8 Hand Grip 9 Work Light 10 Battery 11 Battery Release 12 Battery Charger 13 Mains Plug 14 Green LED 15 Red LED 16 Belt Clip Included accessories not shown Blow moulded case magnetic bit...

Page 7: ...ithout flashing 3 When the Battery is fully charged only the Green LED will be illuminated Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideall...

Page 8: ...ector 3 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 Ensure that drill bits are suitable for wood and are within the maximum capacity of this machine see Specification WARNING DO NOT inhale woo...

Page 9: ...ttery not being fully charged Do not remove battery until a full charge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Co...

Page 10: ...le slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GDD18 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoop...

Page 11: ...een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Verbrand batterijen accu s niet Oplader Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Voorzichtig En...

Page 12: ...doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stek...

Page 13: ...heidsregels met betrekking tot installatie gebruik en onderhoud op te volgen a Laat personen jonger dan 18 jaar de boorhamer niet gebruiken Tevens horen alle gebruikers met de gebruik en veiligheidsin...

Page 14: ...kelaar 7 Trekker schakelaar 8 Handvat 9 Werklicht 10 Accu 11 Accu verlosschakels 12 Accu oplader 13 Stekker 14 Groen LED 15 Rood LED 16 Riemclip Inbegrepen accessoires niet afgebeeld Gevormde opbergko...

Page 15: ...Wanneer de accu volledig is opgeladen brand enkel het groene lampje Opmerkingen betreft het opladen van de accu De accu dient bij een omgevingstemperatuur tussen de 10 en 40 C dicht bij 20 C is ideaa...

Page 16: ...met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel vereist is v b wanneer de schroef niet ver genoeg in het werkstuk gedreven wordt Het boren in hout Selecteer de boorstand met de koppel...

Page 17: ...de contacten schoon en schuif de accu volledig in de oplader zodat deze vastklikt De oplader wordt niet voorzien van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron Lage accu capaciteit De accu is...

Page 18: ...des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le GDD18 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse d...

Page 19: ...rt du casque Port de gants Lire le manuel d instructions Ne pas br ler les batteries Chargeur Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Attention Pour usage int rie...

Page 20: ...adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers d...

Page 21: ...ments de s curit tels que lunettes ou visi re de s curit casque anti bruit et habillement protecteur tel que gants de s curit Portez un masque protecteur adapt la t che Un indice minimal FFP2 est reco...

Page 22: ...sens de rotation 7 G chette 8 Poign e 9 Guide de lumi re 10 Batterie 11 Clip de rel che de la batterie 12 Chargeur 13 Fiche secteur 14 T moin LED vert 15 T moin LED rouge 16 Clip de ceinture Accessoir...

Page 23: ...clignoter 3 Lorsque la batterie sera compl tement charg e seul le t moin vert restera allum Remarques suppl mentaires concernant la charge de la batterie La charge de la batterie doit se faire temp ra...

Page 24: ...au fur et mesure si besoin est comme par exemple pour une vis qui n est pas assez en profondeur dans la pi ce de travail Per age du bois S lectionnez le mode perceuse avec le s lecteur du couple 3 Ut...

Page 25: ...olution Les t moins LED rouge et vert ne s allument pas pour indiquer que la batterie est en train de charger La batterie n est pas ins r e correctement sur le chargeur Nettoyez la prise du chargeur e...

Page 26: ...infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GDD18 Seriennummer befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachwe...

Page 27: ...ragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Akkus NICHT verbrennen Ladeger t Schutzklasse II doppelt isoliert Achtung Gefahr Nur f r den Innengebrauch Interne tr ge Sicherung mit 3 15 A Maxim...

Page 28: ...nn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen d...

Page 29: ...e einenAtemschutz Dieser muss mindestens der Klasse FFP 2 entsprechen Falls der Betrieb des Ger tes Beschwerden oder Unbehagen ausl st unterbrechen Sie dieArbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf...

Page 30: ...halter 8 Handgriff 9 Arbeitsleuchte 10 Akku 11 Akku L setaste 12 Akku Ladeger t 13 Netzstecker 14 Gr ne LED 15 Rote LED 16 G rtelklemme Im Lieferumfang enthaltenes Zubeh r nicht abgebildet Formkoffer...

Page 31: ...ern Sie sich dass die Kontakte nicht verbogen sind 2 Sobald der Ladevorgang beginnt leuchten beide LEDs durchg ngig 3 Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist leuchtet nur die gr ne LED Weitere Hinwei...

Page 32: ...Unsicherheit bez glich der f r die auszuf hrende Aufgabe ben tigten Drehmomenteinstellung mit einer niedrigen Einstellung und erh hen Sie dann bei Bedarf das Drehmoment beispielsweise wenn die Schrau...

Page 33: ...s Ladeger t eingesetzt Ladeschale des Ladeger ts und Akkukontakte s ubern und Akku so in die Ladeschale einsetzen dass er mit einem Klickger usch einrastet Ladeger t ohne Stromversorgung Netzanschluss...

Page 34: ...uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GDD18 Numero di serie situato sul vano del moto...

Page 35: ...are il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Non bruciare le batterie Caricatore Costruzione di Classe II doppio isolamento per la protezione supplementare Attenzio...

Page 36: ...perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non modificare in alcun modo la spina dell e...

Page 37: ...Assicurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidit c Quando si usa il trapano utilizzare attrezzature di sicurezza tra occhiali di sicurezza o schermi cuffie...

Page 38: ...e a grilletto 8 Impugnatura 9 Faro di lavoro 10 Batteria 11 Rilascio batteria 12 Carica batteria 13 Presa di alimentazione 14 Spia verde a LED 15 Spia rossa a LED 16 Clip per cintura Accessori inclusi...

Page 39: ...re 3 Quando la batteria completamente carica solo la spia a LED verde si illumina Note sulla ricarica della batteria La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40 C idealmente in...

Page 40: ...umentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratura del legno Selezionare la modalit di foratura con il selettore di coppia...

Page 41: ...a batteria del caricatore e contatti della batteria e far scorrere completamente nel caricabatteria in modo che scatta in posizione di blocco Caricabatterie non alimentato Ricontrollare il collegament...

Page 42: ...ordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GDD18 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los 30 d as siguie...

Page 43: ...as pilas bater as Cargador Protecci n clase II doble aislamiento para mayor protecci n Caution Peligro Para uso solo en interiores Desfase y corriente m xima del fusible interno de 3 15 A Conforme a l...

Page 44: ...ol de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ning n adaptador...

Page 45: ...a fuente de alimentaci n est n protegidas contra las inclemencias meteorol gicas y la humedad c Utilice siempre equipo de protecci n adecuado como guantes gafas protectoras o protectores para el o do...

Page 46: ...rruptor de gatillo 8 Empu adura 9 Luz de trabajo 10 Bater a 11 Bot n de liberaci n de la bater a 12 Cargador 13 Enchufe del cargador 14 LED de color verde 15 LED de color rojo 16 Clip para cintur n Ac...

Page 47: ...temperatura ambiente entre 10 y 40 C ideal 20 C Despu s de cada uso deje enfriar la bater a durante 15 minutos Aseg rese de que el cargador est desconectado de la red el ctrica y de guardarlo correct...

Page 48: ...velocidad adecuada Aseg rese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar y que sean compatibles con la capacidad m xima del taladro v ase caracter sticas t cnicas Para m...

Page 49: ...argada La bater a ha sido cargada m s de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El taladro no se encien...

Page 50: ...50 263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 50 23 06 2014 09 22...

Page 51: ...51 263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 51 23 06 2014 09 22...

Page 52: ...263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 52 23 06 2014 09 22...

Reviews: