GMC GDD18 Original Instructions Manual Download Page 21

F

21

e)  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position 

stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil 
électrique dans des situations inattendues.

f)    Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les 
vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les 
pièces en rotation

g)  Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 
correctement.
 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

4) Utilisation et entretien des appareils électriques
a)    Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail 

à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 
permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b)   Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 
dangereux et doit être réparé.

c)   Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout réglage 

ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront 
les risques de démarrage accidentel.

d)   Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son 
maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions
Les appareils électriques 
sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)   Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées 
ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Si 
l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.
 De 
nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)    Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de 

coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper 
et sont plus faciles à contrôler.

g)   Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces 

instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 
Toute utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut 
entraîner des situations à risque.

  

ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé 
que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant 
résiduel de 30 mA ou moins.

5) Révision
a)   Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiquesCela permet de maintenir la sécurité 
d’utilisation de l’appareil électrique

Consignes de securite supplementaires pour 

les outils de perçage a batterie

Important : il est impératif de suivre toutes les réglementations nationales de sécurité 
concernant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
a)    Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil.  

Tout utilisateur de l’appareil doit être formé à l’utilisation d’une perceuse et 
doit connaitre les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. 

b)  Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. Assurez-vous 

que la source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité en permanence.

c)  L’utilisation d’une perceuse demande le port d’équipements de sécurité tels que  

lunettes ou visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel  
que gants de sécurité.
 Portez un masque protecteur adapté à la tâche. Un indice  

minimal FFP2 est recommandé. Si l’utilisation de cet outil vous cause une gêne 
 quelconque, arrêtez immédiatement et revoyez votre méthode d’utilisation. 

d)  Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à  

l’aide d’un détecteur de métal et de tension. Ne touchez pas les composants ou  
conducteurs électriques sous tension.

e)  Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.
f)  Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le mandrin. Les forets mal  

insérés peuvent être éjectés de la machine et représentent un danger.

g)  Assurez-vous que le foret ne soit pas en contact avec la pièce de travail avant de  

mettre la perceuse en marche.

h)  Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment  

d’espace libre sous la pièce à percer.

i)  N’appliquez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile.
j)    Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées  

lors du perçage, laissez-les refroidir avant de les manipuler.

k)  Ne retirez jamais la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la mèche.
l)  Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez 

l’appareil avant de vous concentrer sur l’évènement. 

m)  Dans la mesure du possible, et s’il y a lieu, immobilisez bien la pièce à percer.
n)  Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de  

dommage. Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation homologué.

o)  Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.
p)  Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation  

soient bien serrés.

Consignes de sécurité relativesaux chargeurs

Utilisation correcte du chargeur de batterie 
•    Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de 

batterie avant de commencer à charger la batterie.

•    N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le chargeur propre 

car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher les orifices de 
ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

•    Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre agrée de 

réparation pour éviter tout risque.

Attention : Ne rechargez pas une batterie non rechargeable.

 

Consignes de sécurité relatives aux batteries 

ATTENTION : Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement,  
représentent un risque d’incendie, de brulure et d’explosion.
•    Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•    Ne rechargez les batteries Li-Ion qu’avec le chargeur fourni avec ou conçu spécifiquement  

pour votre produit.

•    Utilisez uniquement les batteries Li-Ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement  

pour être compatible.

•    Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée.  

Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu. 

•    Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec  

proche de la température ambiante (20 ˚C). 

•    Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement pendant  

la période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers ou la saleté  
peuvent causer un court-circuit. gardez loin de tout objet métallique, par exemple trombones, 
pièces, clés, clous et vis.

•    En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Ce liquide peut causer des  

irritations de la peau, évitez le contact. En cas de contact accidentel, lavez à grande eau.  
Si du liquide entre en contact avec vos yeux, sollicitez une aide médicale.

•    N’ouvrez pas, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60°C et ne  

brulez pas. Ne jetez pas les batteries au feu.

263196_Z1MANPRO1_17/06/14.indd   21

23/06/2014   09:22

Summary of Contents for GDD18

Page 1: ...1 18V DRILL DRIVER GDD18 18 V ACCUBOORMACHINE PERCEUSE VISSEUSE 18 V 18 V BOHRSCHRAUBER 18V TRAPANO AVVITATORE TALADRO ATORNILLADOR 18 V 263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 1 23 06 2014 09 22...

Page 2: ...d to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model GDD18 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase...

Page 3: ...ction Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual DO NOT incinerate batteries Charger Class II construction double insulated for additional protection C...

Page 4: ...ng a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed groun...

Page 5: ...ing including safety gloves Wear respiratory protection suitable for the work being undertaken A minimum rating of FFP2 is recommended If operating the tool causes discomfort in any way stop immediate...

Page 6: ...igger Switch 8 Hand Grip 9 Work Light 10 Battery 11 Battery Release 12 Battery Charger 13 Mains Plug 14 Green LED 15 Red LED 16 Belt Clip Included accessories not shown Blow moulded case magnetic bit...

Page 7: ...ithout flashing 3 When the Battery is fully charged only the Green LED will be illuminated Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideall...

Page 8: ...ector 3 Select the appropriate gear using the Gear Switch 4 Ensure that drill bits are suitable for wood and are within the maximum capacity of this machine see Specification WARNING DO NOT inhale woo...

Page 9: ...ttery not being fully charged Do not remove battery until a full charge is indicated Battery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Co...

Page 10: ...le slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GDD18 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoop...

Page 11: ...een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Verbrand batterijen accu s niet Oplader Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Voorzichtig En...

Page 12: ...doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stek...

Page 13: ...heidsregels met betrekking tot installatie gebruik en onderhoud op te volgen a Laat personen jonger dan 18 jaar de boorhamer niet gebruiken Tevens horen alle gebruikers met de gebruik en veiligheidsin...

Page 14: ...kelaar 7 Trekker schakelaar 8 Handvat 9 Werklicht 10 Accu 11 Accu verlosschakels 12 Accu oplader 13 Stekker 14 Groen LED 15 Rood LED 16 Riemclip Inbegrepen accessoires niet afgebeeld Gevormde opbergko...

Page 15: ...Wanneer de accu volledig is opgeladen brand enkel het groene lampje Opmerkingen betreft het opladen van de accu De accu dient bij een omgevingstemperatuur tussen de 10 en 40 C dicht bij 20 C is ideaa...

Page 16: ...met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel vereist is v b wanneer de schroef niet ver genoeg in het werkstuk gedreven wordt Het boren in hout Selecteer de boorstand met de koppel...

Page 17: ...de contacten schoon en schuif de accu volledig in de oplader zodat deze vastklikt De oplader wordt niet voorzien van stroom Controleer de aansluiting op de stroombron Lage accu capaciteit De accu is...

Page 18: ...des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le GDD18 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse d...

Page 19: ...rt du casque Port de gants Lire le manuel d instructions Ne pas br ler les batteries Chargeur Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Attention Pour usage int rie...

Page 20: ...adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers d...

Page 21: ...ments de s curit tels que lunettes ou visi re de s curit casque anti bruit et habillement protecteur tel que gants de s curit Portez un masque protecteur adapt la t che Un indice minimal FFP2 est reco...

Page 22: ...sens de rotation 7 G chette 8 Poign e 9 Guide de lumi re 10 Batterie 11 Clip de rel che de la batterie 12 Chargeur 13 Fiche secteur 14 T moin LED vert 15 T moin LED rouge 16 Clip de ceinture Accessoir...

Page 23: ...clignoter 3 Lorsque la batterie sera compl tement charg e seul le t moin vert restera allum Remarques suppl mentaires concernant la charge de la batterie La charge de la batterie doit se faire temp ra...

Page 24: ...au fur et mesure si besoin est comme par exemple pour une vis qui n est pas assez en profondeur dans la pi ce de travail Per age du bois S lectionnez le mode perceuse avec le s lecteur du couple 3 Ut...

Page 25: ...olution Les t moins LED rouge et vert ne s allument pas pour indiquer que la batterie est en train de charger La batterie n est pas ins r e correctement sur le chargeur Nettoyez la prise du chargeur e...

Page 26: ...infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GDD18 Seriennummer befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachwe...

Page 27: ...ragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Akkus NICHT verbrennen Ladeger t Schutzklasse II doppelt isoliert Achtung Gefahr Nur f r den Innengebrauch Interne tr ge Sicherung mit 3 15 A Maxim...

Page 28: ...nn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen d...

Page 29: ...e einenAtemschutz Dieser muss mindestens der Klasse FFP 2 entsprechen Falls der Betrieb des Ger tes Beschwerden oder Unbehagen ausl st unterbrechen Sie dieArbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf...

Page 30: ...halter 8 Handgriff 9 Arbeitsleuchte 10 Akku 11 Akku L setaste 12 Akku Ladeger t 13 Netzstecker 14 Gr ne LED 15 Rote LED 16 G rtelklemme Im Lieferumfang enthaltenes Zubeh r nicht abgebildet Formkoffer...

Page 31: ...ern Sie sich dass die Kontakte nicht verbogen sind 2 Sobald der Ladevorgang beginnt leuchten beide LEDs durchg ngig 3 Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist leuchtet nur die gr ne LED Weitere Hinwei...

Page 32: ...Unsicherheit bez glich der f r die auszuf hrende Aufgabe ben tigten Drehmomenteinstellung mit einer niedrigen Einstellung und erh hen Sie dann bei Bedarf das Drehmoment beispielsweise wenn die Schrau...

Page 33: ...s Ladeger t eingesetzt Ladeschale des Ladeger ts und Akkukontakte s ubern und Akku so in die Ladeschale einsetzen dass er mit einem Klickger usch einrastet Ladeger t ohne Stromversorgung Netzanschluss...

Page 34: ...uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GDD18 Numero di serie situato sul vano del moto...

Page 35: ...are il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Non bruciare le batterie Caricatore Costruzione di Classe II doppio isolamento per la protezione supplementare Attenzio...

Page 36: ...perdere il controllo dell utensile all operatore 2 Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non modificare in alcun modo la spina dell e...

Page 37: ...Assicurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidit c Quando si usa il trapano utilizzare attrezzature di sicurezza tra occhiali di sicurezza o schermi cuffie...

Page 38: ...e a grilletto 8 Impugnatura 9 Faro di lavoro 10 Batteria 11 Rilascio batteria 12 Carica batteria 13 Presa di alimentazione 14 Spia verde a LED 15 Spia rossa a LED 16 Clip per cintura Accessori inclusi...

Page 39: ...re 3 Quando la batteria completamente carica solo la spia a LED verde si illumina Note sulla ricarica della batteria La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40 C idealmente in...

Page 40: ...umentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratura del legno Selezionare la modalit di foratura con il selettore di coppia...

Page 41: ...a batteria del caricatore e contatti della batteria e far scorrere completamente nel caricabatteria in modo che scatta in posizione di blocco Caricabatterie non alimentato Ricontrollare il collegament...

Page 42: ...ordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GDD18 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como prueba de compra Si el producto se ha registrado dentro de los 30 d as siguie...

Page 43: ...as pilas bater as Cargador Protecci n clase II doble aislamiento para mayor protecci n Caution Peligro Para uso solo en interiores Desfase y corriente m xima del fusible interno de 3 15 A Conforme a l...

Page 44: ...ol de la herramienta 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ning n adaptador...

Page 45: ...a fuente de alimentaci n est n protegidas contra las inclemencias meteorol gicas y la humedad c Utilice siempre equipo de protecci n adecuado como guantes gafas protectoras o protectores para el o do...

Page 46: ...rruptor de gatillo 8 Empu adura 9 Luz de trabajo 10 Bater a 11 Bot n de liberaci n de la bater a 12 Cargador 13 Enchufe del cargador 14 LED de color verde 15 LED de color rojo 16 Clip para cintur n Ac...

Page 47: ...temperatura ambiente entre 10 y 40 C ideal 20 C Despu s de cada uso deje enfriar la bater a durante 15 minutos Aseg rese de que el cargador est desconectado de la red el ctrica y de guardarlo correct...

Page 48: ...velocidad adecuada Aseg rese de que las brocas sean adecuadas para el tipo de metal que vaya a perforar y que sean compatibles con la capacidad m xima del taladro v ase caracter sticas t cnicas Para m...

Page 49: ...argada La bater a ha sido cargada m s de 100 veces y comienza a perder capacidad Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El taladro no se encien...

Page 50: ...50 263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 50 23 06 2014 09 22...

Page 51: ...51 263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 51 23 06 2014 09 22...

Page 52: ...263196_Z1MANPRO1_17 06 14 indd 52 23 06 2014 09 22...

Reviews: