background image

Dr. Peters

 GmbH  

 

Auf dem Knapp 57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D-42855 Remscheid

 

__________________________________________________________________________________________________________________ 

 

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EPG V P 
 

(D) CE `99 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 
normativen Dokumenten übereinstimmt: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/392/EWG, 89/336/EWG 
 
(GB) CE `99 - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards 
or normative documents: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
in accordance with the regulations of directives 89/392/EEC, 89/336/EEC 
 
(F) CE `99 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normatifs suivants: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conformément aux réglementations des directives 89/392/CEE, 89/336/CEE 
 
(NL) CE `99 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende 
normen of normatieve documenten: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 89/392/EEG, 89/336/EEG 
 
(I) CE `99 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità 
che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conformemente alle disposizioni delle direttive 89/392/CEE, 89/336/CEE 
 
(E) CE `99 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o 
documentos normativos siguientes: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
de acuerdo con las regulaciones de las directivas 89/392/CEE, 89/336/CEE 
 
(P) CE `99 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou 
documentos normativos: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
conforme as disposiçoes das directivas 89/392/CEE, 89/336/CEE 
 
(S) CE `99 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa 
dokument: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 89/392/EG, 89/336/EG 
 
(FIN) CE `99 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja 
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
ja vastaa säädoksiä 89/392/EU, 89/336/EU 
 
(N) CE `99 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
i henhold til bestemmelsene i direktive ne 89/392/EØF, 89/336/EØF  
 
(DK) CE `99 - Konformitetserkl

æ

ring. Vi erkl

æ

rer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller 

normative dokumenter: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
i henhold til bestemmelseme i direktiverne 89/392/EØF, 89/336/EØF 
 
(PL) CE `99 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi 
normami lub dokumentacja normatywna: 
DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 
zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/392/EWG, 89/336/EWG 
 
(GR) CE `99 - 

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

Με

 

αναληψη

 

συνολικης

 

δηλωνοµε

οτι

 

το

 

πορον

 

προιον

 

συµϕωνει

 

µε

 

τα

 

παρακατω

 

ποοτυπα

 

και

 

µε

 

τα

 

ηροτυηα

 

ηου

 

αναϕερονται

 

στα

 

σχεπκο

 

εγγραϕα

 

DIN EN 292 Teil 1 und 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60529 

συµϕωνα

 

µε

 

τοχς

 

κονονισµους

 89/392/EEC, 89/336/EEC 

 
Remscheid, den 29.01.2003 
 
 
 
 ____________________________ 

 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter 

GLOMAR AG

, Bahnhofplatz, CH-9403 Goldach, Telefon: +41 71 841 70 70, Fax: +41 71 841 70 18, www.glomar.ch

__________________________________________________________________________________________________________________ 

Summary of Contents for EPG V P

Page 1: ...elefon 41 71 841 70 70 Fax 41 71 841 70 18 www glomar ch __________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________...

Page 2: ...__________ Bild Picture 1 5 4 10 3 6 1 2 9 7 Bild Picture 3 Bild Picture 2 Pre kraft richtig Pre kraft zu hoch Pre kraft zu niedrig GLOMAR AG Bahnhofplatz CH 9403 Goldach Telefon 41 71 841 70 70 Fax 4...

Page 3: ...omisch geformtes Kunststoffgeh use 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes eines Ger tefehlers und zur Wartungsanzeige 7 Akku wiederaufladbarer NiCd Akku 8 9 Handsc...

Page 4: ...hrtes Ger t das nicht eingespannt werden darf Es darf nicht f r den station ren Einsatz verwendet werden UnterEinhaltung bestimmter Bedingungen kann das Ger t auch station r mit unserem Pr sentations...

Page 5: ...erden 5 6 Aufbewahrung und Transport des Pre ger tes Um das Pre ger t vor Besch digungen zu sch tzen mu es nach Gebrauch und nachdem es ges ubert worden ist in den Transport koffer gelegt werden der d...

Page 6: ...rmed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge rechargeable NiCd battery 8 9 Removabl...

Page 7: ...be operated stationary with our presentation support EKST The conditions can be taken from the instruction manual of the EKST The tool is not designed for continued crimping operations After a sequenc...

Page 8: ...ng unit the repair and service of the unit should be made through our Service Center 5 6 Storage and transport of the crimping tool In order to protect the tool against damages it has to be cleaned ca...

Page 9: ...ciones de las directivas 89 392 CEE 89 336 CEE P CE 99 Declara o de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos D...

Reviews: