Canopy
Couvercle
Cánope
Cord
Cordon
Cable
on/off switch
interrupteur marche/arrêt pratique
interruptor prendido/apagado
Plug
Prise
Enchufe
3
PLUG-IN INSTALLATION • INSTALLATION ENFICHABLE • INSTALACIÓN CON ENCHUFE
1. MOUNTING THE CANOPY • INSTALLATION DU COUVERCLE • MONTAJE DEL
CÁNOPE
- Unscrew the back plate from the canopy. Place the mounting bracket on the wall.
Mark the location for the anchors. Use a drill to make the holes. Insert the anchors
into the wall. Secure the mounting bracket onto the wall by screwing the
mounting screws into the anchors. Secure fixture onto back plate with back plate
screws.
- Retirez la plaque arrière du couvercle en dévissant les vis. Placez la plaque arrière
sur le mur et marquez l’emplacement des ancrages. À l’aide d’une perceuse,
percez les trous, puis insérez les ancrages dans le mur. Fixez la plaque arrière au
mur en vissant les vis de montage dans les ancrages. Fixez le luminaire sur la
plaque arrière à l’aide des vis pour la arrière .
- Desentornille la placa posterior del cánope. Coloque la placa posterior en la
pared. Marque la ubicación de los anclajes. Utilice un taladro para hacer los
huecos. Inserte los anclajes en la pared. Asegure la place posterior en la pared
entornillando los tornillos de montaje en los anclajes. Asegure la luminaria en la
placa posterior con los tornillos del cánope.
2. ADJUST CORD LENGTH (OPTIONAL)* • RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU
CORDON (OPTIONNEL) * • AJUSTE DE LA LONGITUD DEL CORDÓN
(OPCIONAL)
- The cord length between the plug and the canopy should be at least 5ft (152.4cm).
Slide the plug cap off of the cord plug as shown in image below. Cut the cord to
desired length. Re-attach cord to cord plug by inserting the cord back into the
cord plug and pressing down firmly. Insert cord into the plug by making sure the
ribbed side (A) of the wire is pressed firmly onto the pin of the wider blade (B).
Secure the cord by sliding the plug cap back onto the cord plug.
- Longueur du cordon entre la ficher et le couvercle devrait mesurer au minimum 5’
(152,4cm). Enlevez le capuchon se trouvant sur la fiche du cordon en le glissant,
comme l’illustre l’image ci-dessous. Coupez le cordon à la longueur désirée.
Réassemblez le cordon et la fiche du cordon en insérant le cordon dans la fiche et
en appuyant fermement. Assurez-vous de connecter le file neutre le cote nervuré
(A) dans la tige de lame large (B). Fixez solidement le cordon en replaçant le
capuchon sur la fiche du cordon.
- La longitud del cable entre el enchufe y el cánope no debe ser inferior a 5 pies
(152,4 cm). Retire el capuchón que cubre el enchufe del cordón, tal como se
muestra en la imagen inferior. Corte el cordón a la longitud deseada. Reúna el
cordón y el enchufe del cordón insertando el cordón dentro del enchufe
presionando firmemente. Asegurese de conectar el lado acanalado del cable (A)
en el pin de la clabija ancha (B). Asegure el cordón deslizando el capuchón
nuevamente en el enchufe.
Wider blade
Lame large
Clabija ancha
Wider blade pin
Tige de lame large
Pin de la clabija ancha
Ribbed side
Côté nervuré
Lado acanalado
A
B
*Consult a qualified licensed electrician to ensure all wires connect into correct polarity.
*Consultez un électricien agréé qualifié pour vous assurer que la polarité de tous les fils
est respectée.
*Consulte con un electricista calificado debidamente autorizado para asegurarse que
todos los cables han sido conectados en la polaridad.
Integrated LED, 200 lumens, 3000 K, CRI: 90+,
Uplight and downlight, 350° rotation
DEL intégrée, 200 lumens, 3000 K, CRI: 90+,
Lumière de haut en bas, 350° rotation
LED integrado, 200 lúmenes, 3000 K, CRI: 90+,
Luz arriba y abajo, 350° rotación
PACKAGE CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO