background image

Canopy

Couvercle

Cánope

Cord

Cordon

Cable

on/off switch

interrupteur marche/arrêt pratique

interruptor prendido/apagado

Plug

Prise

Enchufe

3

PLUG-IN INSTALLATION • INSTALLATION ENFICHABLE • INSTALACIÓN CON ENCHUFE

1. MOUNTING THE CANOPY • INSTALLATION DU COUVERCLE • MONTAJE DEL 

CÁNOPE 

- Unscrew the back plate from the canopy. Place the mounting bracket on the wall. 

Mark the location for the anchors. Use a drill to make the holes. Insert the anchors 

into the wall. Secure the mounting bracket onto the wall by screwing the 

mounting screws into the anchors. Secure fixture onto back plate with back plate 

screws.

- Retirez la plaque arrière du couvercle en dévissant les vis. Placez la plaque arrière 

sur le mur et marquez l’emplacement des ancrages. À l’aide d’une perceuse, 

percez les trous, puis insérez les ancrages dans le mur. Fixez la plaque arrière au 

mur en vissant les vis de montage  dans  les  ancrages.  Fixez  le  luminaire  sur  la 

plaque arrière à l’aide des vis pour la arrière .

- Desentornille la placa posterior del cánope. Coloque la placa posterior en la 

pared. Marque la ubicación de los anclajes. Utilice un taladro para hacer los 

huecos. Inserte los anclajes en la pared. Asegure la place posterior en la pared 

entornillando los tornillos de montaje en los anclajes. Asegure la luminaria en la 

placa posterior  con los tornillos del cánope.

2. ADJUST CORD LENGTH (OPTIONAL)* • RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU 

CORDON (OPTIONNEL) * • AJUSTE DE LA LONGITUD DEL CORDÓN 

(OPCIONAL) 

- The cord length between the plug and the canopy should be at least 5ft (152.4cm). 

Slide the plug cap off of the cord plug as shown in image below. Cut the cord to 

desired length. Re-attach cord to cord plug by inserting the cord back into the 

cord plug and pressing down firmly. Insert cord into the plug by making sure the 

ribbed side (A) of the wire is pressed firmly onto the pin of the wider blade (B). 

Secure the cord by sliding the plug cap back onto the cord plug. 

- Longueur du cordon entre la ficher et le couvercle devrait mesurer au minimum 5’ 

(152,4cm). Enlevez le capuchon se trouvant sur la fiche du cordon en le glissant, 

comme l’illustre l’image ci-dessous. Coupez le cordon à la longueur désirée. 

Réassemblez le cordon et la fiche du cordon en insérant le cordon dans la fiche et 

en appuyant fermement. Assurez-vous de connecter le file neutre le cote nervuré 

(A)  dans  la  tige  de  lame  large  (B).  Fixez  solidement  le  cordon  en  replaçant  le 

capuchon sur la fiche du cordon. 

- La longitud del cable entre el enchufe y el cánope no debe ser inferior a 5 pies 

(152,4 cm). Retire el capuchón que cubre el enchufe del cordón, tal  como se 

muestra en la imagen inferior. Corte el cordón a la longitud deseada. Reúna el 

cordón y el enchufe del cordón insertando el cordón dentro del enchufe 

presionando firmemente. Asegurese de conectar el lado acanalado del cable (A) 

en el pin de la clabija ancha (B). Asegure el cordón deslizando el capuchón 

nuevamente en el enchufe.

Wider blade

Lame large

Clabija ancha

Wider blade pin

Tige de lame large

Pin de la clabija ancha

Ribbed side

Côté nervuré

Lado acanalado

A

B

*Consult a qualified licensed electrician to ensure all wires connect into correct polarity.
*Consultez un électricien agréé qualifié pour vous assurer que la polarité de tous les fils 

est respectée.

*Consulte con un electricista calificado debidamente autorizado para asegurarse que 

todos los cables han sido conectados en la polaridad.

Integrated LED, 200 lumens, 3000 K, CRI: 90+,

Uplight and downlight, 350° rotation

DEL intégrée, 200 lumens, 3000 K, CRI: 90+, 

Lumière de haut en bas, 350° rotation

LED integrado, 200 lúmenes, 3000 K, CRI: 90+, 

Luz arriba y abajo, 350° rotación

PACKAGE CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO

Summary of Contents for 51848

Page 1: ... deux circuits de câblage séparés peuvent très bien asservir les deux prises individuellement l une indépendamment de l autre Lorsque vous remplacez des fusibles mettez d abord le commutateur principal de courant hors tension Assurez vous que vos mains et pieds sont secs et placez une main derrière le dos afin d empêcher l électricité de décrire un circuit complet à travers votre poitrine Touchez ...

Page 2: ...ividual que provee energía al lugar donde estará instalado el artefacto eléctrico FIG 1 Mettez le commutateur mural hors tension Selon le type de boîte à fusibles qui commande l électricité dans votre domicile FIG 2 Mettez hors tension soit le commutateur principal pour ainsi couper le courant dans toute la maison soit le commutateur individuel qui commande l alimentation au circuit particulier su...

Page 3: ...ug and pressing down firmly Insert cord into the plug by making sure the ribbed side A of the wire is pressed firmly onto the pin of the wider blade B Secure the cord by sliding the plug cap back onto the cord plug Longueur du cordon entre la ficher et le couvercle devrait mesurer au minimum 5 152 4cm Enlevez le capuchon se trouvant sur la fiche du cordon en le glissant comme l illustre l image ci des...

Page 4: ...inaire soit installé conformément aux codes d installation locaux ADVERTENCIA Consulte con un electricista calificado debidamente autorizado quien se asegurará que la luminaria ha sido instalada en conformidad con los códigos locales de instalación HARDWIRE INSTALLATION RACCORDEMENT INSTALACIÓN CON CABLEADO Longueur du cordon entre les connecteurs et le couvercle devrait mesurer au minimum 6 152 4...

Reviews: