background image

Instrucciones de Ensamblaje

Instrucciones de instalación para el montaje en pared: 

1.  Mantenga la unidad a por lo menos 1,8 m de distancia 

del suelo. Debe mantener la distancia mínima. 

2.  

No  instale  el  calentador  a  menos  de  30  cm  de  las 
superficies adyacentes verticales o paredes.

3.  Mantenga  la  unidad  al  menos  a  11,5  cm  de  la  pared 

posterior (con o sin soporte de montaje).

4.  Marque los agujeros a perforar en la pared o en el techo 

para el soporte de montaje.

5.  

Perfore  los  agujeros  del  diámetro  requerido  (anclajes 
proporcionados) para asegurar la posición correcta para 
el soporte de montaje.

6. Inserte los anclajes.

8.  Instale el conjunto del calentador encima del soporte de 

montaje y alinee los orificios. Inserte el perno hexagonal 
y apriete usando tuerca. Ponga el pasador de bloqueo.

7. 

 

Asegúrese  de  que  el  soporte  de 
montaje  está  fijado  correctamente 
con los tornillos a la pared o al techo.

 9.  Inserte  el  tornillo  de  cabeza  hexagonal  a  través  del 

gancho y soporte de montaje, y apriete la tuerca.

10.  Conecte el cable del suministro de energía eléctrica 

en el conducto flexible al compartimiento del 
cableado. 

11.  Fije  con  los  conectores  adecuados  al  tamaño  del 

conductor y al cableado de tierra. Después de 
completar  las  conexiones,  organice  los  conectores 
y  los  cables  del  suministro  de  energía  en  el 
compartimiento de cableado.

Solo  el  personal  de  servicio  calificado  debe  realizar  el 
servicio o mantenimiento.

Antes del mantenimiento, asegúrese de:

1. Desconectar el suministro eléctrico en la fuente. 
2.  Esperar  60  minutos  para  garantizar  que  el  elemento 

calefactor esté frío.

Mantenimiento de rutina:

1. No rocíe o utilice líquidos de limpieza u otros productos 

químicos en la unidad.

2. A  menudo,  el  polvo  interior  se  puede  quitar  con  una 

aspiradora y el accesorio para hendiduras.

3. Para limpiar el compartimiento, utilice un paño limpio, suave 

y ligeramente húmedo para quitar cualquier suciedad de la 
superficie. Asegúrese de no mojar el elemento calefactor 
ni  los  interruptores.  Permita  que  la  unidad  se  seque 
completamente antes de volver a encenderla.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 

No permita que el agua llegue al interior del 

calentador, ya que podría causar un incendio o 

una descarga eléctrica y dañar la unidad.

Esta unidad sólo debe utilizarse con el soporte de suelo 

suministrado o el soporte de techo opcional. El calentador 
debe instalarse con el interruptor de encendido en la parte 

superior de la unidad.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

•  Encienda el disyuntor y apriete el interruptor eléctrico de 

encendido/apagado para encender el calentador. Gire el 
termostato lo más que pueda en el sentido de las agujas 
del reloj. El ventilador comenzará a calentar la habitación. 

•  Seleccione  una  configuración  para  el  termostato.  La 

temperatura ambiente se regula al ajustar el termostato 
a  una  posición  deseada.  Deje  que  la  unidad  opere  y 
caliente la habitación. Cuando se alcance la temperatura 
deseada, gire la perilla de control en contra de las agujas 
del reloj hasta que se apague el calentador. El calentador 
se  encenderá  automáticamente  cuando  la  temperatura 
ambiente  descienda  por  debajo  del  punto  ajustado,  y 
se  apagará  cuando  se  alcance  ese  punto.  El  ventilador 
permanecerá encendido.

•  Ajuste el termostato con cada uso.
•  Para apagar el calentador, coloque tanto el interruptor de 

encendido/apagado como el disyuntor en apagado.

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD

Los  modelos  653558,  653559,  653560  y  653561  están 
diseñados para apagarse automáticamente cuando el 
calentador se incline hacia los lados. Coloque la unidad 
en una superficie plana para evitar que esto suceda

.

  

Utilice  un  equipo  de  protección  personal  (EPP) 
apropiado  y  siga  las  prácticas  de  seguridad 
eléctrica. Consulte la norma NFPA 70.

•  Solo  el  personal  calificado  puede  instalar  y  darle 

servicio  de  mantenimiento  al  disyuntor.  Siempre 
utilice  un  multímetro  de  rango  adecuado  para 
confirmar la desenergización

•  

Confirme  que  no  haya  materiales  cerca  de  las 
rejillas delanteras o traseras.

INSTRUCCIONES DE USO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO:

7

Calentador De Aire Eléctrico

Todos los modelos están diseñados para apagarse 

automáticamente cuando el calentador se incline hacia

los lados. Coloque la unidad en una superficie plana

para evitar que esto suceda.

Summary of Contents for 246067

Page 1: ...de Ensambla Customer Service US 1 800 645 2986 Servicio de atenci n al Clien M xico 01 800 681 6940 eater 559 DE CF Distribucion Industrial Globales S DE RL aje nte ectives d assemblage Dir Service la...

Page 2: ...4 This heater is not intended for use in bathrooms laundry areas and similar indoor locations Never position heater near water For model 653558 only 15 Plug heater directly into wall outlet receptacle...

Page 3: ...h Tip over switch Tip over switch Overheat Protection Overheat Protection Overheat Protection Overheat Protection Overheat Protection Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat...

Page 4: ...ng C Tilt Adjustable Knob D Wheel E Front Exhaust Grill F On Off Switch G Temperature Setting Knob A Wall Mount Bracket B Hanger C Heater Housing D Front Exhaust Grill E On Off Switch F Temperature Se...

Page 5: ...r power supply See spec sheet INSTALLATION INSTRUCTIONS Open package and remove heater and assembly components User s Manual 1 2 CONTENTS Part Qty Description 1 1 Axle 2 1 Handle 3 2 Foot Stand 4 2 Wh...

Page 6: ...tstand Connect the electrical power supply cable to the wiring compartment See wiring instructions Attach connectors to the appropriate conductor and ground wiring After completing the connections arr...

Page 7: ...to wet heating element or switches Allow unit to dry completely before restarting MAINTENANCE AND CLEANING CAUTION WARNING Do not allow water to run into the interior of the heater as this could cause...

Page 8: ...alls PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF DOING SO COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY This is a cart stand or wall mounted heater It has thermal cut off protection If the the...

Page 9: ...tions Customer Service US 1 800 645 2986 Servicio de atenci n al Clien M xico 01 800 681 6940 trico l c 3559 DE CF Distribucion Industrial Globales S DE RL aje ectives d assemblage nte Dir Service la...

Page 10: ...e el calentador s lo como se describe en este manual Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios descargas el ctricas o lesiones 14 Este calentador no est dise ado par...

Page 11: ...terruptor Ventilador Interruptor Ventilador Interruptor Ventilador L1 L1 L1 L1 L2 L2 L3 L3 L1 L2 G G G G G G L2 L2 L2 L3 L1 L3 Protecci n Sobrecalentamiento Interruptor Ventilador ermostato Protecci n...

Page 12: ...te Inclinaci n D Rueda E Rejilla Escape Frontal F Conmutador On Off G Perilla Configuraci n Temperatura A Soporte mural B Colgador C Carcasa Calentador D Rejilla Escape Frontal E Conmutador On Off F P...

Page 13: ...de alimentaci n Ver hoja de especificaciones INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Abra el paquete extraiga el calentador y ensamble los componentes 1 2 CONTENIDO Parte Cant Descripci n 1 1 Eje 2 1 Palanca 3...

Page 14: ...rte de pie Conecte el cable de suministro de energ a el ctrica al compartimiento de cableado ver instrucciones de cableado Fije los conectores al conductor y cableado de tierra apropiados Despu s de c...

Page 15: ...pletamente antes de volver a encenderla MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA No permita que el agua llegue al interior del calentador ya que podr a causar un incendio o una descarga el ctrica y da ar la unidad Es...

Page 16: ...L CALENTADOR USTED MISMO DE LO CONTRARIO PODR A CAUSAR DA OS O LESIONES PERSONALES Launidadesuncalentadordepieodeparedconunaprotecci n de interruptor t rmico En caso de que se accione la protecci n de...

Page 17: ...trucciones de Ensambla US 1 800 645 2986 Servicio de atenci n al Clien M xico 01 800 681 6940 Chauffant 3559 DE CF Distribucion Industrial Globales S DE RL ectives d assemblage aje nte Dir Service la...

Page 18: ...es ou stock es 13 Utilisez ce chauffeur seul comme d crit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommand e par le fabricant peut causer un incendie une d charge lectrique ou des blessures 14 Ce...

Page 19: ...Commutateur Fan Commutateur Fan Commutateur Fan Commutateur Fan Commutateur Fan L1 L1 L1 L1 L2 L2 L3 L3 L1 L2 G G G G G G L2 L2 L2 L3 L1 L3 Thermostat Protection contre la surchauffe Commutateur Fan...

Page 20: ...ement avant de la grille F Interrupteur ON OFF G Bouton de r glage temp rature A Support mural B Crochet C Boitier du r chauffeur D Roue E Interrupteur ON OFF F Bouton de r glage temp rature Montage m...

Page 21: ...our l alimentation Voir la fiche technique INSTRUCTIONS D INSTALLATION Ouvrez l emballage et retirez le chauffeur et les composants d assemblage 1 2 CONTENU R f Qt Description 1 1 Essieu 2 1 Poign e 3...

Page 22: ...M6 x 20 13 au pied Connectez le c ble d alimentation lectrique au compartiment de c blage Voir les instructions de c blage Fixer les connecteurs aux conducteurs et c blages de masse Apr s avoir effec...

Page 23: ...E nergiser le disjoncteur et interrupteur bascule Marche Arr t pour alimenter le chauffeur Tourner le thermostat la position la plus loign e dans le sens horaire Le ventilateur commencera chauffer la...

Page 24: ...jacents VEUILLEZ NE PAS TENTER D OUVRIR OU DE REPARRER LE RECHAUFFEUR VOUS MEME CELA POURRAIT ENTRAINER DOMMAGES OU DES BLESSURES CORPORELLES Ceci est un chauffeur sur pied ou mont au mur Il poss de u...

Reviews: