Glatz Suncomfort Rustico Instruction Manual Download Page 7

12

13

Contenu

Bienvenue 

13

Accessoires en option

 13

Caractéristiques techniques

 13

Consignes de sécurité 

14

Mise en place et mise en service 

16

Utilisation 

18

Maintenance et entretien 

20

Démontage 

20

Garantie

 21

Élimination 

21

Bienvenue

Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit Rustico! Vous 

avez fait l’acquisition d’un parasol de qualité supérieure. Cette 

notice fait partie intégrante de ce produit. Elle contient des informa-

tions importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’élimination 

qui sont destinées aux utilisateurs du produit. Veuillez prendre 

connaissance de toutes les informations mentionnées avant d’uti-

liser le produit. Si vous respectez les consignes relatives à une utili-

sation et à un entretien conformes, le parasol Rustico vous rendra 

bien des services pendant plusieurs années. 

Le produit constitue un dispositif destiné à protéger le corps humain 

du rayonnement solaire. Il est uniquement autorisé d‘employer le 

produit dans des maisons privées, des restaurants, des hôtels ou 

un environnement similaire. Il est uniquement autorisé d‘utiliser le 

produit conformément aux instructions d‘usage de cette notice. Toute 

autre utilisation que celle décrite dans cette notice d‘utilisation est 

considérée comme non conforme. Sous réserve de modifications 

liées au progrès technique. Cette notice désigne également Rustico 

par le terme «produit» ou «parasol».

Utilisation conforme

Messages d’avertissement utilisés

!DANGER

  

Situation immédiatement dangereuse susceptible  

 

 

d‘entraîner la mort ou des blessures graves.

!ATTENTION

  Situation potentiellement dangereuse susceptible  

 

 

d‘entraîner les blessures de gravité faible à moyenne.

!REMARQUE 

  Situation susceptible de causer des dommages  

  matériels.

Accessoires en option

Votre parasol dispose d‘une gamme d‘accessoires optimale. Pour 

de plus amples informations, n‘hésitez pas à contacter votre reven-

deur SUNCOMFORT/GLATZ ou informez-vous à l’adresse  

www.suncomfort.com.

Caractéristiques techniques

Taille

[cm]

ø 220

Surface 

de base

Poids du 

socle

[m

2

]

[kg]

3.8

40

126

Hauteur de 

fermeture

[cm]

205

Hauteur de 

passage

[cm]

Données sans embase.

242

Hauteur 

totale

[cm]

Summary of Contents for Suncomfort Rustico

Page 1: ...Rustico DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...nd Hotellerie oder in einem vergleich baren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben...

Page 3: ...erstanden haben Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t bei Mangel an Konzentration Aufmerk samkeit und oder unter Einfluss von Drog...

Page 4: ...nahme Geeignete Bodenbefestigungen sind bei Ihrem SUNCOMFORT GLATZ H ndler erh ltlich i Sockel auf ebener und stabiler Unter lage aufstellen Schirm in Sockel stellen 4 Um Sch den zu vermeiden Klemmsch...

Page 5: ...n 1 Click Schieber muss oben h rbar ein rasten Beim Neigen des Schirmdachs den beweglichen Teil am Oberstock gut festhalten 1 Beweglicher Teil festhalten 2 Klemmschraube am Zahnkranzge lenk gen gend l...

Page 6: ...3 Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubeh r teilen an einem trockenen Ort lagern Demontage Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt an einer daf r vorgesehenen Sammel stelle f r Recyc...

Page 7: ...dans des maisons priv es des restaurants des h tels ou un environnement similaire Il est uniquement autoris d utiliser le produit conform ment aux instructions d usage de cette notice Toute autre uti...

Page 8: ...oivent pas tre effectu es par des enfants sans surveillance N utilisez pas l appareil si votre concentration ou votre attention n est pas suffisante ni sous l influence de drogues de l alcool ou de m...

Page 9: ...ol adapt s sont disponibles aupr s de votre reven deur SUNCOMFORT GLATZ i Posez le socle sur une surface plane et stable Ins rez le parasol dans le socle 3 Ne serrez pas trop fort la vis de serrage af...

Page 10: ...rasol tenez fermement la partie mobile sur le po teau sup rieur 1 Tenez la pi ce mobile 2 Desserrer suffisamment la vis de serrage au couronne dent e 3 Inclinez le parasol 4 Serrez fermement la vis de...

Page 11: ...Retirez le parasol du socle en le soulevant puis couchez le 3 Entreposez le parasol en position couch e avec tous ses acces soires dans un lieu l abri de l humidit Demontage limination liminez le pro...

Page 12: ...Smaltimento 31 Il prodotto un dispositivo destinato alla protezione del corpo uma no dai raggi solari L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione...

Page 13: ...spiegazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di conce...

Page 14: ...la punta Montaggio della punta dell ombrellone I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT GLATZ i Collocare la base su un fondo stabile Inserimento...

Page 15: ...ic Apertura dell ombrellone Il clic si deve sentire Stecche Lacci di chiusura Per inclinare il tetto dell ombrellone tenere ben ferma la parte mobile del montante superiore 1 Tenere saldamente la part...

Page 16: ...one dalla base e riporlo 3 Conservare in posizione orizzontale l ombrellone con tutti gli ac cessori in un luogo asciutto Smontaggio Smaltimento Smaltire il prodotto presso un apposito centro di racco...

Page 17: ...house holds in catering and hotels or in comparable environments The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is c...

Page 18: ...eaning and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the product where concentration at tention is lacking or under the influence of drugs alcohol or medicati...

Page 19: ...stallation and set up Suitable floor mounts are available from your SUNCOMFORT GLATZ dealer i Set up base on even and stable surface Place sunshade in base 3 In order to avoid damages do not over tigh...

Page 20: ...tional Lower pole Slider Upper pole Ribs Click Ribbons 1 Sunshade canopy in an upright position 2 Unlock slider 3 Pull the slider downwards 4 Pull out wrap fabric segments 5 Tie the ribbons Close suns...

Page 21: ...and lay it down 3 Store the sunshade in a lying position along with all accessories in a dry place Disassembly Disposal Dispose of the product in a recycling collection point intended for this purpose...

Page 22: ...estauraci n y en la hoteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las presentes instrucciones d...

Page 23: ...za y mantenimiento no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n No utilizar el producto en caso de falta de concen traci n atenci n y o bajo la influencia de las dro gas del alcohol o de f rmacos...

Page 24: ...distribuidor de SUNCOMFORT GLATZ le proporcionar los sopor tes adecuados para el suelo i Colocar la base sobre una superficie plana y estable Colocar la sombrilla en la base 3 Para evitar da os no ap...

Page 25: ...rilla opcional Mango Fiador Parte superior Riostras Click Correa de cierre 1 Colocar recto el techo de la sombrilla 2 Desbloquear el fiador 3 Tirar del fiador hacia abajo 4 Extraer Enrollar los segmen...

Page 26: ...rilla de la base y recostarla 3 Guardar la sombrilla en posici n horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco Desmontaje Eliminaci n Deseche el producto en uno de los puntos de recogida...

Page 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com...

Reviews: