Glatz Suncomfort Rustico Instruction Manual Download Page 21

40

41

Maintenance and care

•  Allow the sunshade to dry when open to prevent the formation of 

mould and discolouration. 

•  A protective sleeve protects the sunshade and will extend its ser-

vice life.

•  Only pull the protective sleeve over the dry sunshade when it is dry. 

•  Clean the protective sleeve and the sunshade cover when needed 

with lukewarm water and a sponge.  

•  Do not use any bleach or sharp objects, to avoid damage to the 

cover. 

•  Check the tightness of all screws from time to time and tighten 

them if necessary.

•  If the sunshade is located in a highly exposed position, increased 

wear and tear must be expected. In such cases we recommend 

more intensive care and maintenance.

•  In most cases, defective sunshades can be repaired by your  SUN-

COMFORT/GLATZ partner. Only use original replacement parts 

from SUNCOMFORT/GLATZ.

Disassemble the sunshade if it is not going to be used for a longer 

period. WARNING! DANGER OF TIPPING. DANGER OF INJURY CAUSED 

BY SUNSHADE TIPPING OVER.

1

  Close the sunshade correctly and tie up.

2

  Take the sunshade out of the base and lay it down.

3

  Store the sunshade in a lying position along with all accessories in 

a dry place. 

Disassembly

Disposal

Dispose of the product in a recycling collection point intended for 

this purpose. By correctly disposing of the product, you are helping 

to prevent possible dangers for the environment and for health 

which can be caused by incorrect disposal of old devices. The pack-

aging is made from environmentally friendly materials which can 

be disposed of in your local recycling facility. The product consists of 

metal and plastic parts. Disposal at the end of service life must be 

carried out under the terms of the regional environment and waste 

regulations. 

Warranty

Please contact your SUNCOMFORT/GLATZ partner before returning 

the product. The warranty on the sunshade lasts for 24 months from 

the date of purchase. The warranty expires in the following cases:
• External application of excessive force 

• Inappropriate operation or maintenance of the sunshade 

• Damage arising from force majeure
The wind guarantee for an open sunshade is limited. If there are 

several sunshades, a minimum distance of 20 cm must be main-

tained between any two of them. Likewise, a minimum distance of 

20 cm must be maintained between the sunshade and walls.

Summary of Contents for Suncomfort Rustico

Page 1: ...Rustico DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...nd Hotellerie oder in einem vergleich baren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben...

Page 3: ...erstanden haben Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t bei Mangel an Konzentration Aufmerk samkeit und oder unter Einfluss von Drog...

Page 4: ...nahme Geeignete Bodenbefestigungen sind bei Ihrem SUNCOMFORT GLATZ H ndler erh ltlich i Sockel auf ebener und stabiler Unter lage aufstellen Schirm in Sockel stellen 4 Um Sch den zu vermeiden Klemmsch...

Page 5: ...n 1 Click Schieber muss oben h rbar ein rasten Beim Neigen des Schirmdachs den beweglichen Teil am Oberstock gut festhalten 1 Beweglicher Teil festhalten 2 Klemmschraube am Zahnkranzge lenk gen gend l...

Page 6: ...3 Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubeh r teilen an einem trockenen Ort lagern Demontage Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt an einer daf r vorgesehenen Sammel stelle f r Recyc...

Page 7: ...dans des maisons priv es des restaurants des h tels ou un environnement similaire Il est uniquement autoris d utiliser le produit conform ment aux instructions d usage de cette notice Toute autre uti...

Page 8: ...oivent pas tre effectu es par des enfants sans surveillance N utilisez pas l appareil si votre concentration ou votre attention n est pas suffisante ni sous l influence de drogues de l alcool ou de m...

Page 9: ...ol adapt s sont disponibles aupr s de votre reven deur SUNCOMFORT GLATZ i Posez le socle sur une surface plane et stable Ins rez le parasol dans le socle 3 Ne serrez pas trop fort la vis de serrage af...

Page 10: ...rasol tenez fermement la partie mobile sur le po teau sup rieur 1 Tenez la pi ce mobile 2 Desserrer suffisamment la vis de serrage au couronne dent e 3 Inclinez le parasol 4 Serrez fermement la vis de...

Page 11: ...Retirez le parasol du socle en le soulevant puis couchez le 3 Entreposez le parasol en position couch e avec tous ses acces soires dans un lieu l abri de l humidit Demontage limination liminez le pro...

Page 12: ...Smaltimento 31 Il prodotto un dispositivo destinato alla protezione del corpo uma no dai raggi solari L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione...

Page 13: ...spiegazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di conce...

Page 14: ...la punta Montaggio della punta dell ombrellone I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT GLATZ i Collocare la base su un fondo stabile Inserimento...

Page 15: ...ic Apertura dell ombrellone Il clic si deve sentire Stecche Lacci di chiusura Per inclinare il tetto dell ombrellone tenere ben ferma la parte mobile del montante superiore 1 Tenere saldamente la part...

Page 16: ...one dalla base e riporlo 3 Conservare in posizione orizzontale l ombrellone con tutti gli ac cessori in un luogo asciutto Smontaggio Smaltimento Smaltire il prodotto presso un apposito centro di racco...

Page 17: ...house holds in catering and hotels or in comparable environments The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is c...

Page 18: ...eaning and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the product where concentration at tention is lacking or under the influence of drugs alcohol or medicati...

Page 19: ...stallation and set up Suitable floor mounts are available from your SUNCOMFORT GLATZ dealer i Set up base on even and stable surface Place sunshade in base 3 In order to avoid damages do not over tigh...

Page 20: ...tional Lower pole Slider Upper pole Ribs Click Ribbons 1 Sunshade canopy in an upright position 2 Unlock slider 3 Pull the slider downwards 4 Pull out wrap fabric segments 5 Tie the ribbons Close suns...

Page 21: ...and lay it down 3 Store the sunshade in a lying position along with all accessories in a dry place Disassembly Disposal Dispose of the product in a recycling collection point intended for this purpose...

Page 22: ...estauraci n y en la hoteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las presentes instrucciones d...

Page 23: ...za y mantenimiento no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n No utilizar el producto en caso de falta de concen traci n atenci n y o bajo la influencia de las dro gas del alcohol o de f rmacos...

Page 24: ...distribuidor de SUNCOMFORT GLATZ le proporcionar los sopor tes adecuados para el suelo i Colocar la base sobre una superficie plana y estable Colocar la sombrilla en la base 3 Para evitar da os no ap...

Page 25: ...rilla opcional Mango Fiador Parte superior Riostras Click Correa de cierre 1 Colocar recto el techo de la sombrilla 2 Desbloquear el fiador 3 Tirar del fiador hacia abajo 4 Extraer Enrollar los segmen...

Page 26: ...rilla de la base y recostarla 3 Guardar la sombrilla en posici n horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco Desmontaje Eliminaci n Deseche el producto en uno de los puntos de recogida...

Page 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com...

Reviews: