background image

GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it

Rev.02_18

requiremeNts for iNstalliNG the product

Pay 

ATTENTION

 to the dimensions of the packages of the purchased product!

Check the route for transporting the product, to the selected installation site, checking the measurements of: doors, stairs, landings, corridors 

Installation must be carried out by qualified personnel in accordance with IEC standards.

The installer must make sure in advance that the floor and/or wall where the product will be installed is sufficiently level, capable of supporting the weight 

(min 200 Kg/m2) and that there are the necessary technical arrangements.

He must also check that the surfaces next to which the product will be installed are tiled suitably for the selected product and that they do not feature 

any elements which might obstruct the installation (e.g. unevenness, protruding tiles, out-of-line, etc.)

Before carrying out the electrical and hydraulic connection to the appliance, the installer must ask the user to provide the declaration of conformity of 

the building's systems, which is required by law.

ATTENTION: 

If this document is not produced, the manufacturer declines any liability for the systems or rooms designed to host its appliances.

The installation of electrical and plumbing devices (sockets, switches, lamps, etc.) inside the bathroom, must comply with provisions currently regulating 

the matter in the country in which the device will be installed, and must be carried out by qualified personnel.

SPECIFICATIONS FOR THE PLUMBING INSTALLER.

t

he

 

foLLowing

 

specifications

 

must

 

be

 

performed

 

by

 

a

 

quaLified

 

technician

 

capabLe

 

of

 

instaLLing

 

the

 

product

 

in

 

normaL

 

conditions

working

 

on

 

the

 

mechanicaL

 

parts

 

to

 

make

 

aLL

 

the

 

adjustments

required

 

maintenance

 

and

 

repairs

. h

e

 

is

 

not

 

quaLified

 

to

 

work

 

on

 

Live

 

eLectricaL

 

systems

In order for the product system to work properly, the dynamic pressure of the water mains must be suitable for the specifications listed on the technical 

sheet of the selected product. In the event pressure exceeds 350 kPa (3.5 bar) a suitable pressure reducer must be installed upstream of the mixer (or 

product water supply point).

It is recommended to install mesh filters on the flow lines, in order to prevent problems caused by any impurities contained in the water and where they 

are not already fitted on the product. 

The product must be connected to the water supply system, through a type CAa hydraulic disconnector, as defined by the European Standards on the 

prevention of reflux pollution, which does not interfere with normal installation of the product.

For proper installation it is necessary to have the following accessories which are not supplied by the manufacturer:

a)

 fittings required for the connection to the building's water mains (see Technical Notes of the product)

b)

 fittings required for the connection of the sunken drainage to the product drain siphon (if available in the model. See Technical Notes)

 

STEAM GENERATOR 

(a

vailable only in some versions - Multifunctional showers).

Characteristics of the Steam Generator supply water, within which correct operation is ensured:

•  pressure included between 150 and 350 kPa (1.5 and 3.5 bar) 

•  permitted hardness with a range from 10°F to 40°F (equal to 400 ppm as CaCO3) 

•  conductivity interval between 300 and 1250 μS/cm (normal waters)

SPECIFICATIONS FOR THE ELECTRICAL INSTALLER.

t

he

 

foLLowing

 

specifications

 

must

 

be

 

performed

 

by

 

a

 

quaLified

 

technician

 

capabLe

 

of

 

instaLLing

 

the

 

product

 

in

 

normaL

 

conditions

. h

e

 

is

 

responsibLe

 

for

 

aLL

 

eLectricaL

 

work

 

reLating

 

to

 

adjustments

maintenance

 

and

 

repairs

. h

e

 

is

 

abLe

 

to

 

work

 

on

 

Live

 

systems

 

in

 

cabinets

 

or

 

eLectric

 

boxes

.

 

The electrical power supply system must comply with the requirements of the International Installation Standards, as well as with the national legal 

requirements.

PRODUCT POWER BOX

 (available only in some versions).

Before connecting the product, check that the system is capable to withstand the appliance power.

The manufacturer declines all liability for defects caused by instability of the electrical mains or of the electrical system upstream of the product (overvoltage 

or overcurrent peaks). In the event of unstable electrical mains it is recommended to install a suitable stabilisation device, to protect the appliance in 

the event of overvoltage or overcurrent peaks for the integrity of the product.

For the electrical connection to the power box (only for product versions that are equipped with a power box) use a type H07 RN-F cable of adequate 

size according to the power absorbed by the product.

In the cable connecting to the power box, the earth terminal (Yellow Green) must be at least 30 mm longer than the phase and neutral conductors.

 EARTH CABLE.

 The  earth  cable  must  be  connected  in  a  fixed  and  permanent  manner  to  the  electrical  mains. The  manufacturer  declines  all  liability  for  defects  or 

malfunctions due to the absence or unsuitability of the earthing system.

 EQUIPOTENTIAL CONNECTION.

 The appliance must be connected to the equipotential system of the room and duly attached to the relevant terminal in the product. 

The connection to the electrical mains requires the installation of a 30mA differential switch and of a class III overvoltage circuit breaker, with a contact 

gap of at least 3 mm, with voltage and current suitably sized according to the product to be installed. The switches must be arranged near the appliance, 

upstream of the power box (only for the product versions which are equipped with a power box).

This switch must be set to the “closed” position (ON) only for the time the product is used and then set back to the “open” position (OFF). It must not 

be within the reach of persons using the product itself.

 If the product is installed in a bathroom, the differential switch must be placed as defined by the International Installation Standards, as well as by the 

national legal requirements and in any case far from potential water dispensing or spraying.

When the load-bearing structure of the product is made of metal, an efficient earth system is required, featuring the sensitivity envisaged by the standards.

Summary of Contents for LIS 150

Page 1: ...an sempre accesibles y sustituibles Una rejilla para la ventilación min 250 cm es obligatoria 4 Prestar particular atención a las dimensiones máximas de los productos 5 El fabricante se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones y mejorías al producto sin previo aviso 6 La indicaciòn del control en los diseños hace referencia solamente al control manual 7 Profundidad bañera ...

Page 2: ...entro il quale è garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezza consentita con range da 10 F a 40 F pari a 400 ppm come CaCO3 intervallo di conducibilità tra 300 e 1250 μS cm acque normali SPECIFICHE PER L INSTALLATORE ELETTRICO Le seguenti specifiche vanno eseguite da un tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni normali ...

Page 3: ...ENERATOR available only in some versions Multifunctional showers Characteristics of the Steam Generator supply water within which correct operation is ensured pressure included between 150 and 350 kPa 1 5 and 3 5 bar permitted hardness with a range from 10 F to 40 F equal to 400 ppm as CaCO3 conductivity interval between 300 and 1250 μS cm normal waters SPECIFICATIONS FOR THE ELECTRICAL INSTALLER ...

Page 4: ...s des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie Funktionsweise gewährleistet ist Druck zwischen 150 und 350 kPa 1 5 und 3 5 bar Zulässige Härte in einem Bereich von 10 F bis 40 F entspricht 400 ppm wie CaCO3 Leitfähigkeitsbereich zwischen 300 und 1250 μS cm herkömmliches Wasser SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN ELEKTROINSTALLATEUR Die folgenden spezifikationen sind von einem qualifizierten techniker ...

Page 5: ...te solo en algunas versiones duchas multifunción Características del agua de alimentación del Generador de vapor dentro del cual se garantiza un funcionamiento correcto presión comprendida entre 150 y 350 kPa 1 5 y 3 5 bar dureza permitida con intervalo de 10 F a 40 F igual a 400 ppm como CaCO3 intervalo de conductividad entre 300 y 1250 μS cm aguas normales ESPECIFICACIONES PARA EL ELECTRICISTA L...

Page 6: ...téristiques de l eau d alimentation du Générateur de Vapeur garantissant un fonctionnement correct pression comprise entre 150 et 350 kPa 1 5 et 3 5 bar dureté permise avec plage de 10 F à 40 F égal à 400 ppm comme CaCO3 intervalle de conductibilité entre 300 et 1250 μS cm eaux normales SPÉCIFICATIONS POUR L INSTALLATEUR ÉLECTRIQUE Les specifications suivantes doivent etre effectuees par un techni...

Page 7: ...Dimensioni degli attacchi Socket dimensions Masse der Anschlüsse Dimensiones de las conexiones Dimensions des raccords Dimensioni degli attacchi sulla rubinetteria bordo vasca Socket dimensions on bath rim taps Masse der Anschlüsse an der Mischbatterie am Rand der Wanne Dimensiones de las conexiones en la grifería a bordo bañera Dimensions des raccords de la robinetterie sur bord de baignoire Dime...

Page 8: ...er Area de alimentacíon griferia borde de la bañera F1 agua fría C1 agua caliente Zone alimentation robinetterie bord baignoire F1 eau froide C1 eau chaude mm 105 Punto consigliato per il centro di erogazione della rubinetteria a muro Suggested point for delivery centre of wall taps Empfohlene Stelle für den Mittelpunkt der Wandmischbatterie Lugar aconsejado para el centro de suministro de la grif...

Reviews: