background image

profesional con rapidez
• Sistema iónico Black Diamond: sumerge tu cabello en aire 

ionizado que resalta el brillo y reduce el encrespamiento para 

obtener un brillo definitivo
• 3 niveles de calor y 2 de velocidad
• Aire frío para definir el peinado
• Cable profesional de 3 m de largo apto para salón de belleza; 

para peinar sin complicaciones
• Adaptador de viaje para enchufes en Reino Unido/UE 
• Cable giratorio de 3 m para conseguir peinados casuales y 

sin enredos
• Difusor grande para rizos abundantes y boquilla delgada para 

secado profesional

INSTRUCCIONES DE EMPLEO:

Enciendeel secador conectandolo y presionando el botón 

localizado en el mango. Ajusta la temperatura y la velocidad 

de los botones ubicados en elmango. Despues de usarl 

selecciona la temperatura 0 para apagar y desconectar el 

secador.

Usa el botón de frío para fijar el secado presionando y 

sosteniendo el botón azul en la parte delantera del secador. 

Para usar los concentradores presiona estos firmemente en 

la boquilla del secador y hálalo para removerlo. Asegurate 

siempre que el secador este apagado y frío antes de tratar de 

cambiar oremover el concentrador.

INSTRUCCIONES DE USO:

Brush Styling (Cepillo no incluido)
Secciona el cabello en varias secciones de 4-8cm de ancho 

(preferiblemente el mismo del mismo ancho que el cepillo 

que usarás). Toma una sección y tirala hacia arriba y ubica el 

cepillo en la raíz dejando que el cabello caiga en el cepillo. 

Ancla la sección del cabello que esta siendo secada con el 

cepillo  y sostiene el secador de manera qie el flujo del aire de 

directamente desde la raíz a las puntas. Mueve el cepillo y el 

secador juntos al mismo tiempo.

Presiona el botón de frío para fijar el peinado.

Para crear hondas, enrolla el cepillo hacia arriba empezando 

desde las puntas mientras secas. Presiona el botón de frío 

para fijas las hondas y luego desenrolla el cepillo para lograr 

e l volumen

Estilizado con difusor:
Pon el difusor al final de la boquilla del secador Glamoriser. 

Añade una pequeña sección de cabello en el difusor 

asegurandote que el cabello este en los dientes del difusor. 

Enciende el secador de tal forma que que los difusores 

comiencen a calentar el cabelllo. Mueve el difusor en formas 

circulares mientras que vas tomando diferentes secciones. 

Estas airearán el cabello y la velocidad de secado. Usa 

siempre el difusor en la temperatura y velocidad mínima. 

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

Para mantener un rendimiento óptimo y prolongar la vida útil 

del motor, limpie periódicamente el polvo y la suciedad de la 

rejilla posterior.
Para retirar la rejilla posterior - Girela en el sentido contrario a 

las manecillas del reloj (como está marcado en la rejilla) y tire 

hacia afuera.
Para limpiarla - Use un cepillo suave y vuelva a colocarla.
Para colocarla de nuevo- Ponga en línea recta las guías de la 

rejilla y las ranuras en el secador y girela en el sentido 

de las 

manecillas del reloj.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: INFORMACIÓN 

IMPORTANTE :

ADVERTENCIA: PARA UNA MAYOR SEGURIDAD SE 

RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR 

DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE 

CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE 

FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR 

A LOS 30mA. SOLICITE MÁS INFORMACIÓN A SU 

ELECTRICISTA.

ADVERTENCIA: NO USE ESTE APARATO 

EN EL CUARTO DE BAÑO NI TAMPOCO CERCA 

DE UN LAVAMANOS U OTROS RECIPIENTES 

QUE CONTENGAN AGUA.

MANTENGA EL SECADOR DE PELO DESENCHUFADO 

CUANDO NO LO ESTÉ UTILIZANDO.
No deje el secador desatendido mientras esté encendido.
Antes de guardar el secador, asegúrese de que esté 

completamente frío.
No lo sumerja en agua o en otros líquidos.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Compruebe con 

frecuencia el cable por si aparecieran signos de deterioro. 

Los cables dañados pueden ser peligrosos.
Cuando utilice el aparato asegúrese de que las rendijas 

de entrada y salida de aire no queden bloqueadas ya 

que de ser así el aparato se apagará automáticamente. 

Si esto ocurriese, apague el aparato y deje que se enfríe. 

Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté 

obstruida por pelusa, pelos etc.
No coloque el secador sobre materiales blandos como 

alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes, etc.
No deje el secador encendido cuando lo apoye sobre 

cualquier superficie.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento utilizada 

se corresponde con la que se indica sobre la unidad.
No dirija el flujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas 

sensibles.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. 

Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona 

con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, 

sin la experiencia o los conocimientos necesarios. Las 

personas responsables de su seguridad y bienestar 

deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar 

el uso de este aparato.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Glamoriser 

con este aparato.
Evite que cualquier parte del secador entre en contacto 

con la cara, cuello o cuero cabelludo.
Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, 

deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato  

al distribuidor oficial de Glamoriser más próximo para 

arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, 

ajustarlo o repararlo. Las reparaciones hechas por 

personas no cualificadas podrían crear una situación de 

peligro para el usuario.
No nos hacemos responsables de los daños personales  

o materiales causados por un uso incorrecto o indebido o 

por el incumplimiento de estas instrucciones.
No tire el producto en los residuos domésticos al final de 

Summary of Contents for BLACK EDITION 2500W AC DRYER

Page 1: ...Service Warranty Features and User Guide ...

Page 2: ...imiento por parte del usuario no se realizará sin supervisión NL Dit product buiten het bereik van kinderen houden Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te...

Page 3: ...rimuovibile La spina a 3 poli può essere rimossa per rivelare una spina europea a 2 poli svitando la vite centrale sollevando il coperchio posteriore e sbloccando la spina europea a 2 poli stessa Se necessario può essere sostituita invertendo questa procedura NL Deze unit wordt geleverd met een verwijderbare UK 3 pin stekker Onder de 3 pin stekker zit een Europese 2 pin stekker de 3 pin stekker ka...

Page 4: ...o implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o us...

Page 5: ...ò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia In questo caso bastera restituirlo di persona o tramite posta corredato di ricevuta d acquisto al più vicino Centro di Assistenza La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente uso improprio o abuso alterazione del pro...

Page 6: ......

Page 7: ...lle and clean To remove Turn the rear grille anti clockwise as marked on the grille and pull out To clean Clean with a soft brush and replace To replace Align the grille guides with the slots in the casing on the dryer and turn clockwise IMPORTANT INSTRUCTIONS SAFETY CAUTIONS WARNING FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT RCD WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EX...

Page 8: ...tire hacia afuera Para limpiarla Use un cepillo suave y vuelva a colocarla Para colocarla de nuevo Ponga en línea recta las guías de la rejilla y las ranuras en el secador y girela en el sentido de las manecillas del reloj PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA PARA UNA MAYOR SEGURIDAD SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL DC o DCR DISPOSITIVO DE...

Page 9: ... commencera à diffuser de la chaleur dans les cheveux Déplacez le diffuseur en effectuant un petit mouvement circulaire jusqu à avoir récupéré la sélection de cheveux Cela aura pour effet d oxygéner les cheveux et de diminuer le processus de séchage Toujours utiliser le diffuseur sur la température et la vitesse la plus basse NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour maintenir une haute performance de l apparei...

Page 10: ... hin gerichtet ist Bewegen Sie die Bürste und den Haartrockner gemeinsam den Haarschaft entlang Drücken Sie die Kaltlufttaste um den Style zu fixieren Für Locken rollen Sie die Brüste während des Föhnens bis zum Haaransatz auf beginnend bei den Spitzen Drücken Sie die Kaltlufttaste um die Locke zu fixieren und rollen Sie die Bürste wieder aus Diffusor Styling Bringen Sie den Diffusor Aufsatz am En...

Page 11: ...o rimuovere gli accessori Assicurarsi sempre che il diffusore venga utilizzato con le impostazioni di calore e velocità più basse UTILIZZO Messa in piega con spazzola spazzola non inclusa Dividere i capelli in più ciocche grandi all incirca 4 8 cm preferibilmente della stessa ampiezza della spazzola che si vuole utilizzare Prendere una ciocca sollevarla e posizionare la spazzola alla radice in mod...

Page 12: ...chakelaar op het handvat Stel de gewenste temperatuur en snelheid in op het handvat Zet de snelheid op 0 na gebruik om de haardroger uit te schakelen en haal deze uit het stopcontact Gebruik de Cool Shot functie om de stijl vast te zetten door de blauwe knop aan de voorkant van de haardroger ingedrukt te houden Als u de meegeleverde accessoires concentrator en diffuser wilt gebruiken drukt u deze ...

Page 13: ...deren houden Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden Gebruik geen andere hulpstukken met de ha...

Page 14: ... ...

Page 15: ... AR ...

Page 16: ... address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Service Centre Salon UK Ltd PO Box 67980 London SW4 4ED UK Service Centre UK helpdesk salonuk com 020 3393 9072 ر ا ر ا ا ء 1 2 ا ن 4 5 6 7 8 ا ء ا ا 9 2 ا ن و ر 7 ا ر ا ر...

Reviews: