background image

76

77

SL

SL

VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI

VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI

Naprava za kodranje Gisou je namenjena izključno za uporabo pri odraslih.
Pred uporabo naprave za kodranje Gisou preberite varnostna navodila v tem priročniku in 
jih ves čas, brez izjeme, upoštevajte.
Če je naprava za kodranje Gisou (vključno s kablom) poškodovana, je ne uporabljajte. 
Naprave za kodranje Gisou nikoli ne poskušajte razstaviti.

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

Pred uporabo svoje naprave za kodranje Gisou preberite vsa navodila v tem priročniku. 
Spletna različica tega priročnika je na voljo na spletnem mestu www.gisou.com.

Naprave za kodranje Gisou ne smejo uporabljati, čistiti ali vzdrževati otroci ali osebe 
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in/ali osebe s 
pomanjkanjem izkušenj z uporabo izdelkov, kot je naprava za kodranje Gisou, razen če so 
pod nadzorom oziroma so prejele ustrezna navodila (od osebe, ki je odgovorna za njihovo 
varnost) glede varne uporabe naprave za kodranje Gisou in tako razumejo nevarnosti, ki 
iz nje izhajajo.

+ & - STIKALO

STIKALO

Zgornja stikala na sprednji strani ročaja 
so stikala za upravljanje temperature. 
+ Povečanje temperature 
- Znižanje temperature

UPORABA NAPRAVE ZA KODRANJE GISOU

1. 

Pred uporabo naprave za kodranje Gisou poskrbite, da bodo lasje popolnoma suhi.

2. 

Napravo za kodranje Gisou priključite v električno vtičnico.

3. 

Za vklop naprave za kodranje Gisou stikalo za vklop/izklop, ki se nahaja na levi strani 
ročaja, preklopite v položaj za vklop »ON«. 

4. 

Ob prvi uporabi bo samodejno izbrana temperaturna nastavitev 140 °C. Ob vseh 
naslednjih uporabah bo samodejno izbrana temperatura, ki ste jo uporabili ob zadnji 
uporabi naprave za kodranje Gisou.

5. 

S pritiskanjem gumba + postopoma povečujte temperaturo, dokler ne dosežete 
želene temperature. Lahko pa gumb + tudi pritisnete in pridržite, da hitreje nastavite 
višjo vrednost temperature. OPOMBA: ob spremembi za vsakih 10 °C boste zaslišali 
pisk. Ko naprava za kodranje Gisou doseže želeno nastavitev temperature, boste 
zaslišali dva piska.

6. 

S pritiskanjem gumba − postopoma znižujte temperaturo, dokler ne dosežete želene 
temperature. Lahko pa gumb − tudi pritisnete in pridržite, da hitreje nastavite nižjo 
vrednost temperature.  OPOMBA: ob spremembi za vsakih 10 °C boste zaslišali pisk. 

7. 

Če 3 sekunde ne pritisnete in −, se bo temperatura zaklenila na trenutno 
vrednost. Za odklepanje pritisnite in 3 sekunde pridržite gumb −. OPOMBA: ko gumb 
pritisnete in pridržite za 3 sekunde, boste zaslišali pisk, ki označuje, da je temperaturni 
zaklep odklenjen.

8. 

Med uporabo izdelek ves čas držite za ročaj. Nikoli se ne dotikajte keramične 
ogrevalne cevi, kadar je naprava za kodranje Gisou vklopljena oziroma se ohlaja, 
da preprečite nastanek opeklin. Za večjo priročnost med kodranjem držite hladilno 
konico v zgornjem delu naprave za kodranje Gisou.

9. 

Za kodranje pramen las ovijte okoli keramične ogrevalne cevi. Lase v ovitem položaju 
pridržite nekaj sekund, šele nato jih izpustite.

10. 

Dejanje ponovite še s preostalimi lasmi.

11. 

Med posameznimi uporabami in/ali kadar naprave za kodranje Gisou ne uporabljate, 
slednjo vedno odložite na priloženo blazino, ki je odporna na vročino, ta pa naj se 
nahaja na stabilni, ravni in suhi površini, ki je odporna na vročino. 

12. 

Za izklop naprave za kodranje Gisou stikalo za vklop/izklop, ki se nahaja na levi strani 
ročaja, preklopite v položaj za izklop »OFF«. Poskrbite, da boste napravo za kodranje 
Gisou vedno izklopili nemudoma po uporabi.

13. 

Kadar je naprava za kodranje Gisou vklopljena, vendar ne deluje, se bo samodejno 
izklopila po 30 minutah. OPOMBA: v primeru samodejnega izklopa, drsnik za vklop/
izklop »ON/OFF« ostane v položaju za vklop »ON«, tudi če se naprava za kodranje 
izklopi. Pred vklopom naprave za naslednjo uporabo stikalo za vklop/izklop »ON/
OFF« preklopite v položaj za izklop »OFF«.

14. 

Po uporabi napravo za kodranje Gisou vedno izključite iz vira napajanja, tudi če je 
naprava še vedno vklopljena. 

15. 

Počakajte, da se naprava za kodranje Gisou popolnoma ohladi.

16. 

Napravo za kodranje Gisou hranite na hladnem in suhem mestu izven dosega otrok.

SMERNICE ZA UPORABO 

SMERNICE ZA UPORABO 

Naprava Gisou ima 10 nastavitev temperature in keramično cev, ki omogoča raznolikost 
oblikovanja za vse vrste las.

ZA

ZA

ČČ

ETEK

ETEK

ENOJNA NAPETOST

Ta naprava za kodranje Gisou je naprava z enojno napetostjo, razvita za uporabo v EU.  
V primeru potovanja v tujino: 
pred uporabo izdelka v tuji vtičnici uporabite adapterski vtič in pretvornik/transformator 
napetosti. OPOMBA: zmogljivost naprave za kodranje Gisou bo med uporabo pri tuji 
napetosti, ki je nižja od 220 V, slabša.
1. 

Preverite, kateri tip vtiča potrebujete za vtičnico na ciljni lokaciji. Če vtičnica ni 
skladna z vtičem naprave Gisou, pridobite in uporabljajte adapterski vtič, ki je skladen 
z vtičnico na destinaciji. 

2. 

Če se napetost naprave Gisou (220 V) ne ujema z napetostjo na destinaciji, pridobite 
in uporabljajte ustrezen pretvornik napetosti. Druga možnost je, da se prepričate, da 
adapterski vtič vsebuje vgrajen in združljiv pretvornik napetosti.

OPIS GUMBOV

OPIS GUMBOV

ON/OFF - STIKALO

STIKALO  

Spodnje stikalo na levi strani ročaja je 
stikalo za vklop/izklop »ON/OFF«.  

Summary of Contents for GCT01-E

Page 1: ...PLAY US TYPE A PLUG 110V EU PLUG 220V 1 INCH CERAMIC BARREL 2 5 M 8 2 FT LONG SWIVEL CORD 10 TEMPERATURE SETTINGS 140 C 230 C 280 F 450 F TEMPERATURE LOCK 1 YEAR WARRANTY AUTOMATIC SAFETY SHUT DOWN HEAT MAT INCLUDED ENVISIONED DEVELOPED BY NEGIN MIRSALEHI 320 GRAMS ...

Page 2: ...ATIONS MODEL GCT01 E MODEL GCT01 E PAGE PAGE 4 5 6 7 10 CASE CONTENT OVERVIEW CASE CONTENT OVERVIEW 1x 1x 1x 1x ENVISIONED DEVELOPED BY NEGIN MIRSALEHI EU PLUG 220V 1 INCH CERAMIC BARREL DIGITAL DISPLAY 10 TEMPERATURE SETTINGS 140 C 230 C TEMPERATURE LOCK 2 5 M 8 2 FT LONG SWIVEL CORD AUTOMATIC SAFETY SHUT DOWN 1 YEAR WARRANTY HEAT MAT INCLUDED ...

Page 3: ...ng To unlock press and hold down the button for 3 seconds NOTE A beep will sound after the button has been pressed down for 3 seconds to indicate the temperature lock has been unlocked 8 When in use keep a hold of the handle at all times Never touch the ceramic heating barrel when the Gisou Curling Tool is turned on or cooling down to avoid burns For more convenience during curling hold the coolin...

Page 4: ...t is a choking hazard Never use the Gisou Curling Tool when barefoot Only use the Gisou Curling Tool for the proper use as described in the operating instructions Never use attachments or accessories that are not recommended by the manufacturer Do not use the Gisou Curling Tool if it is defective if it has fallen onto the floor or if the mains cable is damaged Switch off the Gisou Curling Tool if ...

Page 5: ...isou Curling Tool comes into contact with water disconnect it from the power supply immediately Never touch the Gisou Curling Tool with wet hands or feet Failure to comply with these safety instructions may result in electric shock or other injuries STORAGE 1 Always disconnect the Gisou Curling Tool from the power supply after use even when the Gisou Curling Tool is switched off 2 Allow the Gisou ...

Page 6: ...h your order number and a copy of your proof of purchase receipt The order number can be found on the proof of purchase receipt that is required as per this warranty to be kept Defects that occur within the warranty period of 12 months after purchase and are reported to NM Beauty Industries B V in writing within three weeks of their occurrence will be corrected by us free of charge granted that th...

Page 7: ...dalším použitím nejprve přepněte vypínač ON OFF do polohy OFF a až poté do polohy ON 14 Po použití kulmu Gisou vždy odpojte od napájení i když je kulma vypnutá 15 Nechte kulmu Gisou úplně vychladnout 16 Kulmu Gisou uložte na chladném a suchém místě mimo dosah dětí PR PRŮ ŮVODCE POUŽITÍM VODCE POUŽITÍM Kulma Gisou má 10 nastavení teploty a keramickou hlaveň umožňující všestranný styling pro všechny...

Page 8: ... zem nebo pokud je poškozen síťový kabel Pokud je kulma Gisou vadná a nebo nefunguje správně vypněte ji Opravy se smí provádět pouze v závodě ve kterém byla kulma Gisou původně vyrobena Pokud je síťový kabel poškozený je třeba jej okamžitě vyměnit je nutné kontaktovat společnost NM Beauty Industries B V prostřednictvím stránek info gisou com protože opravy smí být prováděny pouze v závodě ve které...

Page 9: ... nebo zauzlovaný Nikdy nepoužívejte kulmu Gisou tam kde se používají aerosolové sprejové produkty nebo kde se uvolňuje kyslík Nenechávejte kulmu Gisou zapnutou pokud je položená na podlaze nebo na koberci protože může tyto a další povrchy poškodit Společnost NM Beauty Industries B V neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím nebo nedodržením těchto provozních pokynů VAROVÁNÍ CHRAŇTE PŘED VO...

Page 10: ...dnacím číslem a kopií dokladu o koupi účtenka Objednací číslo je uvedeno na dokladu o koupi účtenka který je podle této záruky nutné si uschovat Vady které se vyskytnou během záruční doby 12 měsíců od koupě a jsou písemně oznámeny společnosti NM Beauty Industries B V do tří týdnů od jejich výskytu bezplatně opravíme za předpokladu že bude předložen tento Návod k použití Gisou a váš doklad o koupi ...

Page 11: ...ogantyút Az égési sérülések elkerülése érdekében soha ne érintse meg a kerámia sütővasat a Gisou hajgöndörítő használata vagy lehűlése közben Hajgöndörítés közben a nagyobb kényelem biztosítása érdekében tartsa a hűtőcsúcsot a Gisou hajgöndörítő felső végén 9 Hajgöndörítéshez tekerjen egy hajtincset a kerámia kúpvas köré Mielőtt elengedné tartsa pár másodpercig a hajtincset a kerámia kúpvas köré t...

Page 12: ...ban leírtaknak megfelelően használja Soha ne használjon a gyártó által nem javasolt tartozékokat és kiegészítőket Ne használja a Gisou hajgöndörítőt ha meghibásodott a padlóra esett vagy a hálózati kábele megsérült Kapcsolja ki a Gisou hajgöndörítőt ha meghibásodott és FIGYELMEZTETÉS Gyermekektől távol tartandó FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A hajformázó eszközök példá...

Page 13: ...l és vízzel töltött tartályoktól Ne merítse a Gisou Curling eszközt vízbe és KERÜLJE el a vízzel vagy más folyadékkal való érintkezést Soha ne érintse meg a vízbe merült készülékeket Ha a Gisou hajgöndörítő vízzel érintkezik azonnal válassza le a táphálózatról Soha ne érintse meg a Gisou hajgöndörítőt nedves kézzel vagy lábbal vagy hibásan működik Javítást kizárólag az a gyár végezhet amelyben a G...

Page 14: ...TKOZÓ SZABÁLYOK Annak érdekében hogy a Gisou hajgöndörítő esetében jogosult legyen a szervizszolgáltatásokra az info gisou com címen keresztül vegye fel a kapcsolatot az NM Beauty Industries BV vállalattal feltüntetve a megrendelés számát és mellékelve a vásárlást igazoló nyugta átvételi elismervény másolatát A megrendelési szám a vásárlást igazoló nyugtán átvételi elismervényen található amelyre ...

Page 15: ...asi OFF asendisse enne kui lükkate selle järgmisel kasutuskorral tagasi ON asendisse 14 Ühendage alati Gisou Curling Tool vooluvõrgust pärast kasutamist lahti isegi kui te olete Gisou Curling Tooli välja lülitanud 15 Laske Gisou Curling Toolil täielikult maha jahtuda 16 Hoidke Gisou Curling Tooli jahedas kuivas lastele kättesaamatus kohas KASUTAMISE JUHISED KASUTAMISE JUHISED Gisou Hair Toolil on ...

Page 16: ...d või selle toitejuhe on kahjustada saanud Lülitage Gisou Curling Tool välja kui see on katkine ja või töötab vigaselt Parandustöid on ainult lubatud teostada tehases kus Gisou Curling Tool algselt toodeti Kui toitejuhe on kahjustada saanud tuleb see koheselt välja vahetada Peate võtma ühendust NM Beauty Industries B V ga saates e kirja aadressile info gisou com kuna parandustöid on ainult lubatud...

Page 17: ...ETTEVAATUST HOIATUS HOIDA VEEST EEMAL Ärge kasutage Gisou Curling Tooli vanni duši kraanikausi või muude vett sisaldavate anumate läheduses Den Gisou Curling Tool stets von Badewannen Duschen Bereichen mit hoher Feuchtigkeit und wassergefüllten Behältern Hoidke Gisou Curling Tooli alati EEMAL vannist dušist kõrge niiskusega aladest ning veega täidetud anumatest Ärge kastke Gisou Curling Tooli vett...

Page 18: ...isou Curling Tooli väärtusele või kasutatavusele GARANTII TEENINDUSPROTOKOLL Teie Gisou Curling Tooli teenindusse saatmiseks tuleb kontakteeruda NM Beauty Industries B V ga saates e kirja aadressile info gisou com koos tellimuse numbri ja ostutõendiga tšekk Garantii kehtimiseks nõutava tellimuse numbri leiate ostutõendilt tšekilt Defektid mis ilmnevad 12 kuulise garantiiperioodi jooksul pärast ost...

Page 19: ...epamirškite perjungti ON OFF jungiklio į padėtį OFF prieš naudodami kitą kartą ir prieš jį įjungdami 14 Panaudoję visada atjunkite garbanojimo prietaisą Gisou iš elektros tinklo net kai jis yra išjungtas 15 Leiskite garbanojimo prietaisui Gisou visiškai atvėsti 16 Laikykite garbanojimo prietaisą Gisou vėsioje sausoje vietoje ir toliau nuo vaikų NAUDOJIMO VADOVAS NAUDOJIMO VADOVAS Prietaisas Gisou ...

Page 20: ...mo prietaisą Gisou jei jis sugadintas ir arba yra trikčių Remonto darbai gali būti atliekami tik gamykloje kurioje buvo pagamintas garbanojimo prietaisas Gisou Pažeidus pagrindinį laidą jį būtina nedelsiant pakeisti nauju todėl susisiekite su NM Beauty Industries B V el paštu info gisou com nes remonto darbus leidžiama atlikti ĮSPĖJIMAS Laikykite toliau nuo vaikų SVARBI SAUGOS INFORMACIJA SVARBI S...

Page 21: ...tų talpyklų Nemerkite garbanojimo prietaiso Gisou į vandenį ir VENKITE kontakto su vandeniu ar kitais skysčiais Niekada nelieskite prietaisų kurie yra ar buvo panardinti į vandenį Jei garbanojimo prietaisas Gisou lietėsi su vandeniu nedelsdami atjunkite jį iš elektros tinklo Niekada nelieskite garbanojimo prietaiso Gisou drėgnomis rankomis ar pėdomis tik toje gamykloje kurioje buvo pagamintas garb...

Page 22: ...ojimui GARANTINĖS PRIEŽIŪROS PROTOKOLAS Kad garbanojimo prietaisas Gisou būtų tinkamas techninei priežiūrai turite susisiekti su NM Beauty Industries B V el paštu info gisou com ir nurodyti užsakymo numerį pridėti pirkimą patvirtinantį dokumentą kasos kvitą Užsakymo numerį rasite pirkimą patvirtinančiame dokumente kasos kvite jį turite saugoti visą garantijos laikotarpį Defektus atsiradusius per 1...

Page 23: ...īdot slēdzi pozīcijā ON Ieslēgts slēdzis ir jāpabīda pozīcijā OFF Izslēgts 14 Pēc Gisou matu cirtotāja izmantošanas vienmēr izraujiet tā kontaktdakšu no rozetes pat ja Gisou matu cirtotājs ir izslēgts 15 Vienmēr ļaujiet Gisou matu cirtotājam atdzist pilnībā 16 Uzglabājiet Gisou matu cirtotāju vēsā sausā un bērniem neaizsniedzamā vietā LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Lai nodrošinātu m...

Page 24: ...āju ja tas ir bojāts ja tas ir nokritis zemē vai ja ir bojāts strāvas vads Ja Gisou matu cirtotājs ir bojāts vai ja tas darbojas nepareizi izslēdziet to Ierīces remontu drīkst veikt tikai rūpnīcā kurā Gisou matu cirtotājs ir ražots Ja strāvas vads ir bojāts tas nekavējoties ir jānomaina Sazinieties ar NM Beauty Industries B V pa e pastu info gisou com jo remontu drīkst veikt tikai rūpnīcā kurā Gis...

Page 25: ...i baseinam un tamlīdzīgās vietās Vienmēr SARGIET Gisou matu cirtotāju no vannas dušas vietām ar paaugstinātu mitruma daudzumu un tamlīdzīgām vietām Nemērciet Gisou matu cirtotāju ūdenī un IZVAIRIETIES NO ierīces kontakta ar ūdeni vai citiem šķidrumiem Nekad ar ierīci nepieskarieties citām ierīcēm kas ir vai ir bijušas iemērktas ūdenī Ja Gisou matu cirtotājs nonāk saskarē ar ūdeni nekavējoties atvi...

Page 26: ... Beauty Industries B C e pastā info gisou com norādot savu pasūtījuma numuru un pievienojot pirkuma pierādījuma čeka kopiju Pasūtījuma numuru var atrast pirkuma pierādījumā čekā kas ir jāsaglabā atbilstoši šai garantijai Defekti kas rodas garantijas periodā 12 mēnešus pēc pirkuma datuma un par kuriem NM Beauty Industries B V ir ziņots rakstiski trīs nedēļu laikā no defekta rašanās brīža tiek novēr...

Page 27: ...indicar que o bloqueio de temperatura foi desbloqueado 8 Durante a utilização agarre sempre pela pega Nunca toque no tubo cerâmico de aquecimento quando o Modelador de Caracóis Gisou estiver ligado ou a arrefecer para evitar queimaduras Para uma maior comodidade durante a modelação de caracóis segure na ponta fria na extremidade do Modelador de Caracóis Gisou 9 Para encaracolar o cabelo enrole uma...

Page 28: ...do estiver com os pés descalços Use apenas o Modelador de Caracóis Gisou de forma adequada conforme descrito nas instruções de funcionamento Nunca use fixações ou acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante AVISO Manter fora do alcance das crianças INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Aplique sempre um spray protetor de calor no cabelo como o Gisou Pr...

Page 29: ...elador de Caracóis Gisou em água e EVITE o contacto com água ou outros líquidos Nunca toque em aparelhos que estejam ou tenham sido mergulhados em água Caso o Modelador de Caracóis Gisou entre em contacto com água desligue o imediatamente da fonte de alimentação Nunca toque no Modelador de Caracóis Gisou com as mãos ou os pés molhados O incumprimento destas instruções de segurança pode resultar em...

Page 30: ...mail info gisou com indicando o seu número de encomenda e anexando uma cópia do seu comprovativo de compra recibo O número de encomenda pode ser encontrado no comprovativo de compra recibo que deverá ser guardado para efeitos de garantia Os defeitos que ocorram dentro do período de garantia de 12 meses após a data de compra e que sejam reportados à NM Beauty Industries B V por escrito no prazo de ...

Page 31: ... ce butonul a fost ținut apăsat timp de 3 secunde pentru a indica faptul că blocarea temperaturii a fost deblocată 8 În timpul utilizării țineți bine mânerul în permanență Nu atingeți niciodată bara de încălzire din ceramică atunci când Ondulatorul Gisou este pornit sau se răcește pentru a evita arsurile Pentru mai mult confort în timpul ondulării prindeți cu degetele de capătul neîncălzit din par...

Page 32: ... defecțiune AVERTISMENT A nu se lăsa la îndemâna copiilor Aplicați întotdeauna un spray de protecție termică cum ar fi Gisou Propolis Infused Heat Protecting Spray spray de protecție termică pe bază de propolis înainte de a folosi aparate de coafare cum ar fi Ondulatorul Gisou SFATURI PENTRU COAFAT SFATURI PENTRU COAFAT Asigurați vă că părul este uscat Pentru părul drept folosiți un spray sau o ba...

Page 33: ...area și întreținerea nu pot fi efectuate de copii sau de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse fără o supraveghere adecvată din partea adulților CURĂȚARE 1 Deconectați Ondulatorul Gisou de la sursa de alimentare înainte de curățare 2 Nu scufundați Ondulatorul Gisou în apă 3 Nu folosiți un aparat de curățat cu aburi pentru a curăța Ondulatorul Gisou 4 Pentru a curăța corect ex...

Page 34: ...V prin intermediul info gisou com cu numărul dumneavoastră de comandă și o copie a dovezii de achiziție chitanță Numărul de comandă poate fi găsit pe dovada de achiziție chitanță necesară în conformitate cu această garanție Defectele care apar în perioada de garanție de 12 luni de la achiziție și sunt raportate în scris societății NM Beauty Industries B V în termen de trei săptămâni de la producer...

Page 35: ...dlo na 3 sekundy POZNÁMKA Po stlačení tlačidla na 3 sekundy zaznie pípnutie ktoré signalizuje odomknutie teplotného zámku 8 Pri používaní vždy držte kulmu za rukoväť Nikdy sa nedotýkajte keramického vyhrievacieho valca keď je kulma na vlasy Gisou zapnutá alebo chladne aby nedošlo k popáleniu Pre väčšie pohodlie počas vytvárania vĺn držte chladiaci hrot na hornom konci kulmy na vlasy Gisou 9 Na vyt...

Page 36: ...dená a alebo sa vyskytla porucha vypnite ju Opravy sa môžu vykonávať iba v továrni v ktorej bola pôvodne kulma na vlasy Gisou vyrobená VAROVANIE Uchovávajte mimo dosahu detí Pred použitím stylingových zariadení ako je napríklad kulma na vlasy Gisou vždy naneste na vlasy ochranný sprej proti teplu napr sprej na ochranu pred teplom Gisou Propolis Infused Heat Protecting Spray STYLINGOVÉ TIPY STYLING...

Page 37: ...orené do vody V prípade že sa kulma na vlasy Gisou dostane do kontaktu s vodou okamžite ju odpojte od napájania Nikdy sa nedotýkajte kulmy na vlasy Gisou mokrými rukami alebo nohami Nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo iné zranenie SKLADOVANIE 1 Kulmu na vlasy Gisou vždy po použití odpojte od napájania aj keď je vypnutá 2 Kulmu na vlasy Gisou...

Page 38: ...tredníctvom e mailovej adresy info gisou com s číslom objednávky a kópiou dokladu o kúpe účtenky Číslo objednávky nájdete na doklade o kúpe účtenke ktorý je potrebné uschovať si na uplatnenie tejto záruky Chyby ktoré sa vyskytnú v záručnej lehote 12 mesiacov od kúpy a ktoré sú spoločnosti NM Beauty Industries BV nahlásené písomne do troch týždňov od ich výskytu opravíme bezplatne za predpokladu že...

Page 39: ...a 3 sekunde boste zaslišali pisk ki označuje da je temperaturni zaklep odklenjen 8 Med uporabo izdelek ves čas držite za ročaj Nikoli se ne dotikajte keramične ogrevalne cevi kadar je naprava za kodranje Gisou vklopljena oziroma se ohlaja da preprečite nastanek opeklin Za večjo priročnost med kodranjem držite hladilno konico v zgornjem delu naprave za kodranje Gisou 9 Za kodranje pramen las ovijte...

Page 40: ... je mogoče opraviti samo v tovarni v kateri je bila naprava za kodranje Gisou OPOZORILO Izdelek hranite izven dosega otrok Pred uporabo naprav za oblikovanje kot je naprava za kodranje Gisou na lase vedno nanesite razpršilo za zaščito las kot je izdelek Gisou Propolis Infused Heat Protecting Spray NASVETI ZA OBLIKOVANJE NASVETI ZA OBLIKOVANJE Poskrbite da bodo lasje suhi V primeru ravnih las pred ...

Page 41: ...ščenje in uporabniško vzdrževanje lahko opravljajo samo odrasle osebe Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo opravljati otroci ali osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi če niso pod ustreznim nadzorom odrasle osebe ČIŠČENJE 1 Pred čiščenjem napravo za kodranje Gisou izključite iz vira napajanja 2 Naprave za kodranje Gisou ne potapljajte v vodo 3 Naprave za k...

Page 42: ...e osebe ali agenti h Manjše okvare ki imajo omejen vpliv na vrednost ali uporabnost naprave za kodranje Gisou POSTOPEK UVELJAVLJANJA GARANCIJE Če želite uveljavljati garancijo za napravo za kodranje Gisou se obrnite na družbo NM Beauty Industries B V prek e naslova info gisou com pri tem pa boste potrebovali številko naročila in kopijo dokazila o nakupu računa Številko naročila lahko najdete na do...

Page 43: ...Manufactured for NM Beauty Industries B V Wisselweg 33 1314 CB Almere The Netherlands www gisou com gisou PUBLISHED NOVEMBER 2019 ...

Reviews: