background image

IT

IT

MANUALE DI ISTRUZIONI 

PS

8

MANUALE DI 

ISTRUZIONI - IT

1. IMPORTANTE

1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare la bilancia.
2. Non usare la bilancia sotto il sole e tenerla lontana da apparecchi 

riscaldanti quali forni stufe, ecc.

3. La bilancia non contiene parti riparabili dall'utente. Non 

smontarla.

4. Usare la bilancia solo per lo scopo previsto.

Nota:

 il valore di pesatura può essere influenzato da campi elettro-

magnetici, ad esempio quando una radio è in funzione nelle imme-
diate vicinanze del dispositivo. La bilancia potrà essere nuovamen-
te utilizzata per lo scopo previsto quando l'interferenza cessa, ma 
potrebbe essere necessario spegnerla e riaccenderla per riavviarla.

2. ALIMENTAZIONE ELETTRICA

1. Adattatore CA: aprire il coperchio della spina di alimentazio-

ne dell'adattatore CA situato sul lato posteriore della bilancia, 
collegare l'adattatore alla presa e inserire la spina in una presa 
elettrica.

2. Batterie AA:

• installare 3 batterie AA nel vano batterie situato sul fondo 

della bilancia, assicurandosi che positivo e negativo corris-
pondano alle indicazioni riportate all'interno.

•  

Lo

  verrà visualizzato sul display quando la carica delle 

batterie è insufficiente.

• Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare sempre batte-

rie nuove dello stesso tipo.

3. DESCRIZIONE DEI TASTI

Accendere e spegnere la bilancia

Tara/Zero

Selezionare l'unità tra kg, lb, lb-oz e oz

4. FUNZIONAMENTO

PESATURA

1. Accendere la bilancia premendo  , sul display LCD verrà vi-

sualizzato "

88888

" e poi "

0.000

".

2. Posizionare l'articolo da pesare al centro del piatto di pesatura, il 

peso dell'articolo verrà visualizzato sul display.

SELEZIONE DELL'UNITÀ DI PESATURA

Premere   per selezionare l'unità di pesatura tra kg (chilogram-

mi), lb (libbre), lb-oz (libbre-once) o oz (once).

TARA

Premere  , il peso dell'articolo sul piatto di pesatura verrà eli-

minato e sul display verrà visualizzato zero.

Nota:

 se si rimuove l'elemento, la bilancia visualizza una lettura nega-

tiva; premere di nuovo per tornare a zero.

5. CALIBRAZIONE

1. Per ottenere il miglior risultato di pesatura, calibrare periodica-

mente 

la bilancia, specialmente dopo un lungo tempo di inuti-

lizzo.

2. A dispositivo spento, premere e tenere premuto 

  finché 

sull'LCD non viene visualizzato il valore dei conteggi interni.

3. Attendere che il valore si stabilizzi, premere nuovamente   , 

sull'LCD verrà visualizzato "

ZE

ro

", quindi verrà visualizzato un 

peso di calibrazione. 

4. Posizionare una massa standard del peso richiesto sulla piatta-

forma. Premere nuovamente 

  , sull'LCD verrà visualizzato 

"

CAL

" e poi "

PASS

". Rimuovere la massa e spegnere la bilancia, 

la calibrazione è completata.

6. SOVRACCARICO

Quando la capacità di carico supera la capacità massima della 
bilancia, sullo schermo LCD verrà visualizzato "

-----

". Rimuovere 

immediatamente l'oggetto o gli oggetti dal piatto della bilancia per 
evitare danni alla stessa.

7. SPEGNIMENTO

La bilancia si spegne automaticamente quando resta inattiva per un 
certo periodo di tempo o può essere spenta manualmente premendo 
il tasto

 

 

.

8. PULIZIA

• Se la bilancia viene utilizzata con alimentazione CA, scollegare la 

presa e chiudere il coperchio della spina di alimentazione prima 
della pulizia.

• Pulire con un panno morbido. Per pulire la bilancia non usare 

solventi, non strofinare con materiale abrasivo e non usare 
detergenti corrosivi.

9. DIRETTIVA RAEE E SMALTIMENTO DEI 

PRODOTTI

Alla fine della sua vita utile, il dispositivo non deve essere trattato 
come rifiuto domestico o generico. Deve essere conferito a un punto di 
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, 
o restituito al fornitore per lo smaltimento.

Summary of Contents for 261494

Page 1: ...r behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzuhalten Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove norme ufficiali O fabricante reserva se o direito de modificar s...

Page 2: ...ORTANTE 5 2 FUENTE ALIMENTACION 5 3 DESCRIPCIONES CLAVE 5 4 FUNCIONAMIENTO 5 5 CALIBRACIÓN 5 6 SOBRECARGA 5 7 APAGADO 5 8 LIMPIEZA 5 9 DIRECTIVA RAEE Y ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS 5 1 IMPORTANT 6 2 SOURCE D ÉNERGIE 6 3 DESCRIPTIONS DES TOUCHES 6 4 FONCTIONNEMENT 6 5 ÉTALONNAGE 6 6 SURCHARGE 6 7 ARRÊT 6 8 NETTOYAGE 6 9 DIRECTIVE DEEE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT 6 EN ES FR ...

Page 3: ...IMPORTANTE 8 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 8 3 DESCRIZIONE DEI TASTI 8 4 FUNZIONAMENTO 8 5 CALIBRAZIONE 8 6 SOVRACCARICO 8 7 SPEGNIMENTO 8 8 PULIZIA 8 9 DIRETTIVA RAEE E SMALTIMENTO DEI PRODOTTI 8 1 IMPORTANTE 9 2 FONTE DE ALIMENTAÇÃO 9 3 DESCRIÇÕES CHAVE 9 4 OPERAÇÃO 9 5 CALIBRAÇÃO 9 6 SOBRECARGA 9 7 DESLIGAR 9 8 LIMPEZA 9 9 DIRECTIVA REEE ELIMINAÇÃO DE PRODUTOS 9 DE IT PT ...

Page 4: ...it in kg kilogram lb pounds lb oz pounds ounces or oz ounces TARE Press weight of the item on the weighing pan will be elimi nated and the reading changed to zero Note The scale displays a negative reading if removing the item press again to return to zero 5 CALIBRATION To obtain the best weighing result calibrate this scale periodically especially when it is not in use for a long time 1 Under the...

Page 5: ...unidad de peso en kg kilogramo lb libras lb oz libras onzas u oz onzas TARA Pulse se eliminará el peso del artículo en el plato de pesaje y la lectura cambiará a cero Nota La balanza muestra una lectura negativa si se retira el elemento pulse de nuevo para volver a cero 5 CALIBRACIÓN Para obtener el mejor resultado de pesaje calibre esta balanza periódicamente en especial cuando no la utilice dura...

Page 6: ...ilo gramme lb livre lb oz livre once ou oz once TARE Appuyer sur pour éliminer le poids de l article sur le plateau de pesée et réinitialiser la lecture à zéro Remarque La balance affiche une lecture négative en retirant l élément appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à zéro 5 ÉTALONNAGE Pour obtenir le meilleur résultat de pesée calibrer cette balance périodiquement en particulier lors...

Page 7: ...schwindet das Gewicht des Gegenstands auf der Waagschale und die Anzeige wird auf Null gesetzt Hinweis Die Skala zeigt einen negativen Wert an wenn Sie das Element entfernen Drücken Sie erneut um zum Nullpunkt zurückzukehren 5 KALIBRIERUNG Um ein optimales Wägeergebnis zu erzielen sollten Sie die Waage regelmäßig kalibrieren insbesondere wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird 1 Drücken und halte...

Page 8: ...tura tra kg chilogram mi lb libbre lb oz libbre once o oz once TARA Premere il peso dell articolo sul piatto di pesatura verrà eli minato e sul display verrà visualizzato zero Nota se si rimuove l elemento la bilancia visualizza una lettura nega tiva premere di nuovo per tornare a zero 5 CALIBRAZIONE 1 Per ottenere il miglior risultato di pesatura calibrare periodica mente la bilancia specialmente...

Page 9: ...ogra ma lb libras lb oz libras onças ou oz onças TARA Pressione o peso do item na balança será eliminado e a lei tura mudará para zero Nota A balança exibe uma leitura negativa se o item for removido pressione novamente para voltar a zero 5 CALIBRAÇÃO Para obter o melhor resultado de pesagem calibre esta balança periodicamente especialmente quando ela não estiver em uso por muito tempo 1 Alimentaç...

Page 10: ...PS ...

Page 11: ...PS ...

Page 12: ...PS marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: