Girafe Gigamix User Manual Download Page 13

page 13

Gir

af

➜ 

➜ 

Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties

Certificate of conformity - Customer Service and warranty

Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie

Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia

Dichiarazione di conformita’ - Servizio assistenza e garanzia

en el documento de instrucciones.

Para ser válido, este vale de garantia tiene 
que ser :

1- certificado por el vendedor (fecha y sello)
2- junto al aparato en caso de reparación 
en garantia.

Instrución para la 
reparación de su aparato :

En el caso de que su aparato no funcione 
correctamente, le pedimos que contacte a 
su vendedor para que pueda aconsejarlo. 
En efecto, la mayor parte del tiempo podrá 
ayudarle, sino que mándenos su aparato 
en un bulto muy sólido a la dirección 
siguiente :

Guerrero Claude

Poligono Can Calderon

C/Mare de deu Nuria 25 1-1

08 830 Sant Boi de Llobregat

Tel : +34 93 662 8161

Fax : +34 93 662 7521

e-mail : [email protected]

Los aparatos devueltos tienen que ser 
mandados a PORTES PAGADOS.

Dichiarazione di conformità alle regole 
di igiene e di sicurezza sul lavoro : 

Dichiariamo che l’apparecchio mixer 

è rispondente esigenze essenziali 

della norma EN 12853.

Garanzia :

I nostri apparecchi sono garantiti 1 anno. 
Questo apparecchio è garantito per un anno 
dalla data di acquisto contro tutti i difetti di 
fabbrica. La garanzia comprende la sostitu-
zione di tutti i pezzi difettosi, ma non copre 
le rotture per cadute o danni provocati, il 
deterioramento dovuto ad usura, o ad un 
uso improprio, gli errori di collegamento 
elettrico e il non rispetto delle condizioni di 
utilizzo spiegate nel manuale d’uso.
Per essere valido, il certificato di garanzia 
dovrà essere :

1-  certificato dal venditore (data e timbro)
2-  unito all’apparecchio in caso di ripara-

zione in garanzia.

Istruzioni per la riparazione del vostro 
apparecchio :

Se il vostro apparecchio non funziona più 
correttamente, vogliate rivolgervi al vostro 
rivenditore che provvederà per la sistema-
zione oppure spedire l’apparecchio ben 
imballato a :

MELCOM s.r.l.

Via Sommacampagna, 20/L

37137 VERONA (ITALIA)

Tel. 0039-045-8647035

Fax. 0039-045-8626141

Servizio Assistenza Dynamic

Le spese di trasporto dell’apparecchio fino 
al centro di assistenza sono a carico dell’uti-
lizzatore.

Summary of Contents for Gigamix

Page 1: ...Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento Istruzioni d uso e manutenzione Girafe...

Page 2: ...page 2 Notes Notes Noten Notas Note Girafe...

Page 3: ...Gewicht Peso 67 kg Hauteur min sol Minimum height Minimum Abstand vom Boden Altura m nima de la campana al suelo Altezza minima dal suolo 460 mm Hauteur max sol Maximum height Maximum Abstand vom Bod...

Page 4: ...31 5 Distance between bottom of mixer bell and floor minimum 460 mm 18 maximum 750 mm 30 Ein Profi Mixer f r sehr gro e Mengen Der Gigamix ist ein robuster langlebiger Mixer Komplett aus Edelstahl Au...

Page 5: ...r la prise du secteur avant de mettre la girafe dans cette position 1 Une fois la prise d branch e vous pouvez d monter la cloche 2 Une fois la cloche d mont e vous pou vez d monter le couteau Attenti...

Page 6: ...sing on the jib of the giraffe in order to descend it using the pedal Don t forget to screw the G trigger back again to block the giraffe at the requested height POSITION C Storage position Unplug the...

Page 7: ...one della giraffa per lo smontaggio della campana In questa posizione la giraffa non pu essere avviata grazie alla sicurezza elettrica In ogni caso necessario scollegare la corrente dall apparecchio p...

Page 8: ...age du couteau D visser le couteau dans le sens de droite gauche Avertissement Prendre les mesures de pr caution lors du d montage de la cloche et du couteau certaines parties sont coupantes S curit A...

Page 9: ...nd ggf den Stecker umpolen Ihr Gigamix ist dann funktionsbereit Reinigung 1 Stecker ziehen 2 Glocke und Fu unter flie endem Wasser Schlauch reinigen Keine reizenden Reinigungsmittel benutzen Abmontier...

Page 10: ...onsable de seguridad Sobretodo vigilar a los ni os para asegu rarse que no juegan con el aparato Messa in marcia 1 Montare una spina maschio non fornita sul cavo di alimentazione corrispondente alle p...

Page 11: ...ectueuse mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc les d t riorations provoqu es par un emploi anormal les erreurs de branchement ou le non respect des conditions d utilisation prescrites dan...

Page 12: ...bH Auenheimer Stra e 26 77694 Kehl Neum hl Tel 07851 898258 Fax 07851 898259 e mail info dynamicmixer de Garantie Auf unsere Ger te erhalten Sie ein Jahr Garantie ab Kauf datum Wir gew hren diese Gara...

Page 13: ...azione di conformit alle regole di igiene e di sicurezza sul lavoro Dichiariamo che l apparecchio mixer rispondente esigenze essenziali della norma EN 12853 Garanzia I nostri apparecchi sono garantiti...

Page 14: ...N DIRECTE NOIR BLEU 3 U U V W V KM1 W MARCHE V 230 A 1 2 3 4 5 6 ARRET M1 L1 L2 L3 21 22 13 14 KM1 5 SECU 21 22 AU KM1 5 X1 X2 F1 N Sch ma sans variateur Diagram without variable speed control Schalt...

Page 15: ...E RC 24V MI1 MI2 MI3 MI4 MI5 MI6 DCM AVI 10V ACM AFM 3 VFD015EL43A ARRET U V W V KM2 230 KM2 KM2 11 19 M2 MARCHE 11 20 21 22 23 24 X1 X2 H4 21 22 13 14 15 21 22 DELTA 14 S7 N R4 K4 PARAMETRES VARIATEU...

Page 16: ...ondelle fissaggio braccio Lot de vis rondelles pour fixation pivot frein Screw set washers for fixing the axle brake Schraube Unterlegscheibe f r Arretierungsblock Tornillos arandelas para fijaci n pi...

Page 17: ...ile Girafe 0792 9350 9351 079911 0633 0639 9358 0640 0634 9356 9359 9360 9361 9357 9350 9351 Bague l vre Waterproof lip seal Dichtring Anillo de estanqueidad Anello di tenuta paraolio Joint torique 42...

Page 18: ...azione But e frein Brake thrust Anschlagbuchse Tope freno Boccola Intercalaire Interpolated sheet Zwischenplatte Intercalar Distanziale Plaque porte fl che Jib plate holder Deichselplatte Placa soport...

Page 19: ...fija tornillo unidad Ruota fissa viti cadauna Roue frein vis l unit Brake wheel screws unit Rad mit Bremse Schraube Rueda freno tornillo unidad Ruota frenante viti cadauna Ch ssis support de fl che F...

Page 20: ...t ria Cafe Self servic e Cafeter a P tisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pasteler a Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Helader a H pital Hospital Krankenhaus Ospedale Ho...

Reviews: