background image

HOW TO SET A TWO-HANDED WATCH WITH SECOND 

HANDS (VD78)

TIME SETTING

1) Pull out the crown to position 2.

2) Turn the crown to set the time.

3) Push the crown back in to position 1.

HOUR HAND

MINUTE HAND

SECOND HAND

1. 2.

 

 
   

48

Summary of Contents for NH38

Page 1: ...WARRANTY BOOKLET INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...WARRANTY BOOKLET ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRAN AISE ESPA OL PAGINA 2 PAGE 4 6 8 SEITE 10 PAGE 12 PAGE 14...

Page 4: ...CERTIFICATO DI GARANZIA Data di Acquisto Numero di Modello Timbro del Negozio 2...

Page 5: ...riparazioni o modifiche non giustificabili Guasto o danno causato da fuoco o acqua o da un calamit naturale come ad esempio un terremoto Cambiamenti estetici che si verificano durante l uso graffi ec...

Page 6: ...WARRANTY CERTIFICATE Date of Purchase Model Number Store Stamp 4...

Page 7: ...r damage caused by unjustifiable repair or modification Failure or damage caused by fire or water or a natural disaster such as an earthquake Esthetic changes that occur during use scratches etc on th...

Page 8: ...6...

Page 9: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c d e f 7...

Page 10: ...8...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 7 8 a b c d e f 9...

Page 12: ...GARANTIE URKUNDE Kaufdatum Modelnummer Stempel der Gesch fts 10...

Page 13: ...Reparatur durch einen nicht autorisierten Servicepartner durchgef hrt wurde Fehler oder Schaden entstanden durch Feuer Wasser oder andere Naturereignisse sowie Erdbeben sthetische Verschlei erscheinun...

Page 14: ...CERTIFICAT DE GARANTIE Date d achat Num ro du mod le Tampon du magasin 12...

Page 15: ...ation injustifiable D faillance ou d g t cause par le feu ou l eau ou une catastrophe naturelle comme un tremblement de terre Modifications esth tiques ayant lieu lors de l utilisation rayures etc sur...

Page 16: ...CERTIFICADO DE GARANTIA Fecha de adquisici n N mero del modelo Sello de la tienda 14...

Page 17: ...da os causados por reparaciones o modificaciones injustificables Aver as o da os causados por incendios o inundaciones o desastres naturales tales como un terremoto Cambios est ticos ocurridos durante...

Page 18: ...INSTRUCTION MANUAL ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRAN AISE ESPA OL PAGINA 17 PAGE 38 58 78 SEITE 98 PAGE 119 PAGE 140 16...

Page 19: ...are la data durante questo periodo temporale per prima cosa cambiare l ora in qualsiasi momento al di fuori di questo periodo poi impostare la data 3 Estrarre la corona fino a raggiungere la posizione...

Page 20: ...etto Se necessario impostare la data durante questo periodo temporale per prima cosa cambiare l ora in qualsiasi momento al di fuori di questo periodo poi impostare la data 3 Estrarre la corona fino a...

Page 21: ...do nel cronografo Premere il bottone B per regolare le lancette dei secondi e dei minuti nel cronografo VD67 Premere il bottone A per regolare la lancetta 1 5 di secondo nel cronografo Premere il bott...

Page 22: ...ORE LANCETTA DEI MINUTI DEL CRONOGRAFO LANCETTA 1 5 DI SECONDO DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI DELLE ORE DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI SECONDI DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI MINUTI DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI...

Page 23: ...sizione 2 2 Ruotare la corona finch appare la data del giorno precedente Nota Evitare di impostare la data nel periodo compreso tra le 9 00 della sera e le 3 00 del mattino In caso contrario la data p...

Page 24: ...le lancette dei minuti del cronografo 3 Premere il bottone A per regolare la lancetta 1 5 di secondo nel cronografo 4 Reinserire la corona nella posizione 1 1 2 3 LANCETTA DELLE ORE LANCETTA DELLE GI...

Page 25: ...ta Quindi regolare le lancette sull ora desiderata ruotando la corona Nota Durante la regolazione dell ora verificare l impostazione corretta del periodo antimeridiano o pomeridiano 4 Reinserire la co...

Page 26: ...8 Reinserire la corona nella posizione 1 Nota Le lancette si spostano velocemente se si tengono premuti i rispettivi bottoni 1 2 3 LANCETTA DELLE ORE LANCETTA DEI MINUTI DEL CRONOGRAFO LANCETTA DEI D...

Page 27: ...icare l impostazione corretta del periodo antimeridiano o pomeridiano 3 Reinserire la corona nella posizione 1 IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1 Estrarre la corona fino a raggiungere la posizione 2 2 Ruotare...

Page 28: ...corona per impostare l orario 3 Reinserire la corona nella posizione 1 REGOLAZIONE DELLA LANCETTA DELLE 24 ORE La lancetta delle 24 ore si sposta in corrispondenza con le lancette delle ore e dei minu...

Page 29: ...ETTA DEI SECONDI VD78 IMPOSTAZIONE DELL ORA 1 Estrarre la corona fino a raggiungere la posizione 2 2 Ruotare la corona per impostare l orario 3 Reinserire la corona nella posizione 1 LANCETTA DELLE OR...

Page 30: ...ra verificare l impostazione corretta del periodo antimeridiano o pomeridiano 3 Reinserire la corona nella posizione 1 IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1 Estrarre la corona fino a raggiungere la posizione 2 2...

Page 31: ...vitare questo inconveniente indossare l orologio per pi di 8 ore al giorno IMPOSTAZIONE DATA Alcuni modelli non riportano la data Y675 1 Estrarre la corona fino a raggiungere la posizione 2 2 Ruotare...

Page 32: ...a posizione 3 Fare avanzare le lancette delle ore e dei minuti finch appare la data desiderata Adesso l ora impostata per il periodo antimeridiano 4 Reinserire la corona nella posizione 1 IMPOSTAZIONE...

Page 33: ...ORE LANCETTA DELLE ORE LANCETTA DELLE ORE LANCETTA DEI MINUTI DATA LANCETTA DEI MINUTI LANCETTA DEI MINUTI DATA GIORNI LANCETTA DEI SECONDI LANCETTA DEI SECONDI LANCETTA DEI SECONDI Y676 NH38 Y675 1 2...

Page 34: ...bbe danneggiare le unghie a seconda del tipo di fibbia usata con il cinturino CURA DELL OROLOGIO 1 La cassa e il braccialetto vengono a contatto diretto con la pelle come la biancheria personale Se ve...

Page 35: ...tta per un lungo periodo di tempo oppure non lasciare il cinturino sporco In caso contrario il cinturino potrebbe scolorire indurirsi o rompersi Inoltre non tenere l orologio in luoghi esposti ad elev...

Page 36: ...a di reazione sulla pelle togliersi l orologio e consultare immediatamente un medico RESISTENZA ALL ACQUA Controllare sul quadrante o sul retro della cassa del vostro orologio la classificazione di re...

Page 37: ...ebbe corrodersi Se si risciacqua l orologio sotto acqua corrente viene esercitata una pressione eccessiva da parte dell acqua questo causa un indebolimento della resistenza dell orologio all acqua Sci...

Page 38: ...desivi mercurio disinfettanti allo iodio repellenti per insetti ecc 6 Se l orologio viene immerso in acqua termale calda o altro ambiente speciale o messo in una scatola contenente antiparassitari pot...

Page 39: ...pagamento anche se si verifica entro il periodo di garanzia 1 La batteria non ricaricabile Non tentare mai di ricaricarla poich ci potrebbe causare perdite di fluido o danni alla batteria 2 Non rimuov...

Page 40: ...it is necessary to set the date during that time period first change the time to any time outside this period then set the date 3 Pull out the crown to position 3 Advance the hour and minute hands unt...

Page 41: ...t time period first change the time to any time outside this period then set the date 3 Pull out the crown to position 3 Advance the hour and minute hands until the desired date appears Then set the h...

Page 42: ...to set the stopwatch 1 5 second hand Press button B to set the stopwatch minute and hour hands The hands move quickly if the respective buttons are held down 4 Turn the crown to set the hour and minu...

Page 43: ...SECOND HAND SECOND HAND HOUR HAND STOPWATCH MINUTE HAND STOPWATCH 1 5 SECOND HAND STOPWATCH HOUR HAND STOPWATCH SECOND HAND STOPWATCH MINUTE HAND BUTTON A DATE DATE MINUTE HAND BUTTON B BUTTON B MINU...

Page 44: ...ll out the crown to position 2 2 Turn the crown unit the previous day s date appears Note Do not set the date between 9 00P M to 3 00 A M Otherwise the date may not change properly If it is necessary...

Page 45: ...HAND MINUTE HAND DATE BUTTON A BUTTON B 1 2 3 DAY HAND STOPWATCH HAND POSITION ADJUSTMENT 1 Pull out the crown to position 2 2 Press button B to set the stopwatch minute hand 3 Press button A to set t...

Page 46: ...he crown Note While setting the time be sure to check that the correct A M or P M period is set 4 Push the crown back in to position 1 HOW TO USE STOPWATCH 1 Press button A to start stop the stop watc...

Page 47: ...Note The hands move quickly if the respective buttons are held down 45 STOPWATCH MINUTE HAND HOUR HAND STOPWATCH SECOND HAND SECOND HAND MINUTE HAND DATE BUTTON A BUTTON B 1 2 3 STOPWATCH HOUR HAND 45...

Page 48: ...the crown Note While setting the time be sure to check that the correct A M or P M period is set 3 Push the crown back in to position 1 DATE SETTING 1 Pull out the crown to position 2 2 Turn the crow...

Page 49: ...osition 2 2 Turn the crown to set the time 3 Push the crown back in to position 1 24 HOUR HAND SETTING The 24 hour hand moves correspondingly with the hour and minute hands When setting the time be su...

Page 50: ...SET A TWO HANDED WATCH WITH SECOND HANDS VD78 TIME SETTING 1 Pull out the crown to position 2 2 Turn the crown to set the time 3 Push the crown back in to position 1 HOUR HAND MINUTE HAND SECOND HAND...

Page 51: ...rning the crown Note While setting the time be sure to check that the correct A M or P M period is set 3 Push the crown back in to position 1 DATE SETTING 1 Pull out the crown to position 2 2 Turn the...

Page 52: ...the crown to position 2 2 Turn the crown clockwise until the previous date appears Note Do not set the date between 9 00P M to 4 00 A M Otherwise the date may not change properly If it is necessary to...

Page 53: ...Y676 1 Pull out the crown to position 3 Note The second hand is still moving 2 Turn the crown to set the time Note While setting the time be sure to check that the correct A M or P M period is set 3 P...

Page 54: ...HOUR HAND HOUR HAND MINUTE HAND MINUTE HAND DATE DAY SECOND HAND SECOND HAND Y676 NH38 1 2 3 1 2 52...

Page 55: ...d you may damage your nail depending on the type of clasp used with the band CARING FOR YOUR WATCH 1 The case and bracelet touch the skin directly just as underwear If they are left dirty the edge of...

Page 56: ...broken Also do not keep the watch in a place where it is exposed to high humidity or do not leave the band wet with perspiration or water Otherwise the band may be discolored in a very short time Whe...

Page 57: ...WATER RESISTANT 3ATM 5ATM 10ATM 100ATM Designed to withstand water usually experienced in daily living such as splashes and rain Designed to withstand swimming and kitchen work Skin diving without sc...

Page 58: ...any of the following cases 1 If the watch is exposed to a temperature below 5 C or above 50 C for a long time its performance may be impaired or it may stop operating 2 If the watch is exposed to dire...

Page 59: ...hased the watch 2 If the old battery is left in the watch for a long time a malfunction may be caused due to battery leakage etc Have it replaced with a new one as soon as possible 3 Battery replaceme...

Page 60: ...3 VJ52 1 2 2 9 3 3 3 9 3 4 1 1 3 2 3 1 58 1 2 3...

Page 61: ...59 3 VD53 VD54 VD57 VD67 VD54 1 12 2 3 1 VD53 VD57 VD67 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 A 2 B 1 3 2 A B 2...

Page 62: ...60 3 0 A B VD53 VD54 A B VD57 1 10 A B VD67 1 5 A B 4 1 VD53 B 24 A 1 2 3...

Page 63: ...61 A 24 B VD54 1 2 1 10 A B VD57 1 2 3 1 5 A B VD67 1 2 3...

Page 64: ...62 3 ISA 8172 220 1 3 2 3 1 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 A 2 B...

Page 65: ...1 2 2 B 3 1 5 A 4 1 63 1 2 3 1 5 A B...

Page 66: ...3 RONDA 5030 D 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 A 2 B 1 3 2 A B 2 3 A 4 B 5 A 6 B 7 A 8 1 64...

Page 67: ...65 A B 1 2 3...

Page 68: ...66 3 VD75 1 3 2 3 1 1 2 2 9 3 3 1 1 2 3...

Page 69: ...24 2 VD77 1 2 2 3 1 24 24 24 67 1 2 24...

Page 70: ...2 VD78 1 2 2 3 1 68 1 2...

Page 71: ...69 2 VD79 1 3 2 3 1 1 2 2 9 3 3 1 1 2 3...

Page 72: ...70 Y675 Y676 NH38 1 2 3 40 1 8 Y675 1 2 2 9 4 3 3 4 1 Y676 1 2 2 9 4...

Page 73: ...71 3 3 4 1 Y675 Y676 1 3 2 3 1 NH38 1 2 2 3 1 Y675 1 2 3...

Page 74: ...72 Y676 NH38 1 2 3 1 2...

Page 75: ...1 2 3 1 1 2 3 73...

Page 76: ...1 2 3 a b 4 74...

Page 77: ...3ATM 5ATM 10ATM 100ATM 1 10 15 20 2 5 3 3 4 1 5 10 15 20ATM 75...

Page 78: ...2 3 1 5 C 50 C 2 3 4 5 6 7 76...

Page 79: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 C 35 C 77...

Page 80: ...VJ52 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 3 2 3 1 78 1 2 3...

Page 81: ...VD53 VD54 VD57 VD67 VD54 1 12 2 2 3 1 VD53 VD57 VD67 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 A 2 B 1 3 2 A B 3 A B 0 VD53 VD54 A B VD57 A 1 10 B 79...

Page 82: ...VD67 A 1 5 B A B 4 1 80 VD53 1 2 3 A 24 B A A 24 B B VD54 1 2 1 10 VD57 1 2 3...

Page 83: ...81 VD67 1 2 3 1 5 A B...

Page 84: ...82 ISA 8172 220 1 3 2 3 1 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 A 2 B 1 3 2 A 3 B 1 5 4 1...

Page 85: ...83 1 2 3 1 5 A B...

Page 86: ...84 RONDA 5030 D 1 2 2 9 3 3 3 4 1 1 A 2 B 1 3 2 A B 3 A 4 B 5 A 6 B 7 A 8 1 A...

Page 87: ...85 1 2 3 A B...

Page 88: ...86 1 2 3 VD75 1 3 2 3 1 1 2 2 9 3 3 1...

Page 89: ...87 24 VD77 1 2 2 3 1 24 24 24 24 1 2...

Page 90: ...88 VD78 1 2 2 3 1 1 2...

Page 91: ...89 VD79 1 3 2 3 1 1 2 2 9 3 3 1 1 2 3...

Page 92: ...Y675 Y676 NH38 1 2 3 40 8 Y675 1 2 2 9 4 3 3 4 1 Y676 1 2 2 9 4 3 3 4 1 90...

Page 93: ...Y675 Y676 1 3 2 3 1 NH38 1 2 2 3 1 91 Y675 1 2 3 Y676 1 2 3...

Page 94: ...92 NH38 1 2...

Page 95: ...1 2 3 1 1 2 3 93...

Page 96: ...1 2 3 a b 4 94...

Page 97: ...3ATM 5ATM 10ATM 100ATM 1 10ATM 15ATM 20ATM 2 5ATM 3 3ATM 4 1 5ATM 10ATM 15ATM 20ATM 95...

Page 98: ...2 3 1 5 C 50 C 2 3 4 5 6 7 96...

Page 99: ...1 2 3 1 2 3 4 5 C 35 C 97...

Page 100: ...t auf eine beliebige Uhrzeit au erhalb dieses Zeitraums und stellen Sie dann das Datum ein 3 Ziehen Sie die Krone heraus und drehen Sie sie auf Position 3 Bewegen Sie den Stunden und Minutenzeiger sol...

Page 101: ...ndern Sie zuerst die Zeit auf eine beliebige Uhrzeit au erhalb dieses Zeitraums und stellen Sie dann das Datum ein 3 Ziehen Sie die Krone heraus und drehen Sie sie auf Position 3 Bewegen Sie den Stun...

Page 102: ...em Uhrzeigersinn verstellt Durch Dr cken der Taste B werden die Zeiger im Uhrzeigersinn verstellt Modell VD57 Durch Dr cken der Taste A wird der 1 10 Sekundenzeiger der Stoppuhr eingestellt Durch Dr c...

Page 103: ...E B 1 2 VD54 STOPPUHR 1 10 SEKUNDENZEIGER STUNDENZEIGER SEKUNDEN ZEIGER SEKUNDENZEIGER STUNDENZEIGER STOPPUHR MINUTENZEIGER STOPPUHR 1 5 SEKUNDENZEIGER STOPPUHR STUNDENZEIGER STOPPUHR SEKUNDENZEIGER S...

Page 104: ...osition 1 DATUM EINSTELLUNG 1 Ziehen Sie die Krone heraus und stellen Sie sie auf Position 2 2 Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn bis das gestrige Datum angezeigt wird Hinweis Vermeiden Sie...

Page 105: ...R 1 Ziehen Sie die Krone heraus und stellen Sie sie auf Position 2 2 Durch Dr cken der Taste B wird der Minutenzeiger der Stoppuhr eingestellt 3 Durch Dr cken der Taste A wird der 1 5 Sekundenzeiger d...

Page 106: ...dann die Krone weiter bis die gew nschte Uhrzeit angezeigt wird Hinweis W hrend der Zeiteinstellung ist unbedingt darauf zu achten dass die Vor oder Nachmittagsstunden richtig ber cksichtigt werden 4...

Page 107: ...puhr eingestellt 8 Dr cken Sie die Krone zur ck auf Position 1 Hinweis Bei Gedr ckthalten der entsprechenden Tasten laufen die Zeiger schnell um STOPPUHR MINTUENZEIGER STUNDENZEIGER STOPPUHR SEKUNDENZ...

Page 108: ...iteinstellung ist unbedingt darauf zu achten dass die Vor oder Nachmittagsstunden richtig ber cksichtigt werden 3 Dr cken Sie die Krone zur ck in Position 1 EINSTELLUNG DES DATUMS 1 Ziehen Sie die Kro...

Page 109: ...Sie die Krone um die Zeit einzustellen 3 Dr cken Sie die Krone zur ck in Position 1 EINSTELLUNG DES 24 STUNDENZEIGERS Der 24 Stunden Zeiger bewegt sich gleichzeitig mit den Stunden und Minutenzeigern...

Page 110: ...ZEIGERN VD78 EINSTELLUNG DER UHRZEIT 1 Ziehen Sie die Krone heraus und stellen Sie sie auf Position 2 2 Drehen Sie die Krone um die Zeit einzustellen 3 Dr cken Sie die Krone zur ck in Position 1 STUND...

Page 111: ...der Zeiteinstellung ist unbedingt darauf zu achten dass die Vor oder Nachmittagsstunden richtig ber cksichtigt werden 3 Dr cken Sie die Krone zur ck in Position 1 EINSTELLUNG DES DATUMS 1 Ziehen Sie...

Page 112: ...r als 8 Stunden t glich getragen werden EINSTELLUNG DES DATUMS Y675 manche Modelle haben keine Datumsanzeige 1 Ziehen Sie die Krone heraus und stellen Sie sie auf Position 2 2 Drehen Sie die Krone sol...

Page 113: ...tunden und Minutenzeiger solange voran bis das gew nschte Datum erscheint Die Uhrzeit ist jetzt f r den Zeitraum von 00 bis 12 Uhr eingestellt 4 Dr cken Sie die Krone auf Position 1 zur ck EINSTELLUNG...

Page 114: ...STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER DATUM SEKUNDENZEIGER Y675 1 2 3 STUNDENZEIGER STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER MINUTENZEIGER DATUM TAG SEKUNDENZEIGER SEKUNDENZEIGER Y676 NH38 1 2 3 1 2 112...

Page 115: ...t des Verschlusses die Fingern gel besch digt werden PFLEGE DER UHR 1 Geh use und Armband haben wie Unterw sche direkten Hautkontakt Wird die Uhr nicht von Verschmutzungen gereinigt k nnen u U rmelr n...

Page 116: ...er Leuchtstofflampe oder direkter Sonnenlichteinstrahlung ausgesetzt sein da sich sonst das Armband schnell verf rben verh rten oder auch durchrei en k nnte Au erdem darf die Uhr nicht mit schwei oder...

Page 117: ...and der Beschriftung auf Ziffernblatt oder R ckseite der Uhr fest ob bzw in welchem Umfang sie wasserdicht ist und richten Sie sich dann nach der folgenden Tabelle WASSERDICHTIGKEIT 3ATM 5ATM 10ATM 10...

Page 118: ...Uhr kann sich im Laufe der Zeit die Wasserdichtigkeit der Uhr verringern AUFBEWAHRUNG DER UHR Bei Nichtgebrauch kann die Uhr in einem der folgenden F lle besch digt in ihrer Qualit t beeintr chtigt o...

Page 119: ...tterie Ihrer Uhr kann bereits in k rzerer Zeit als oben angegeben nach dem Kauf ablaufen da es sich um eine Testbatterie handelt die in der Fabrik eingelegt wurde um die Funktionen und Leistung der Uh...

Page 120: ...von Kindern auf 4 Bei Verschlucken der Batterie ist sofort ein Arzt zu konsultieren da das Kind schweren gesundheitlichen Schaden nehmen k nnte Die Uhr keinesfalls l ngere Zeit Temperaturen au erhalb...

Page 121: ...er correctement Si vous devez r gler la date dans ce cr neau horaire r glez d abord l heure sur n importe quelle heure en dehors de ce cr neau puis r glez la date 3 Tirez la couronne en position 3 Ava...

Page 122: ...mporte quelle heure en dehors de ce cr neau puis r glez la date 3 Tirez la couronne en position 3 Avancez les aiguilles de l heure et des minutes jusqu ce que la date d sir e apparaisse Puis placez le...

Page 123: ...inutes et des secondes du chronom tre VD67 Pressez le bouton A pour r gler la trotteuse 1 5 du chronom tre Pressez le bouton B pour r gler les aiguilles de l heure et des minutes du chronom tre Les ai...

Page 124: ...TTEUSE 1 10 DU CHRONOMETRE AIGUILLE DES HEURES TROTTEUSE TROTTEUSE AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES MINUTES DU CHRONOMETRE TROTTEUSE 1 5 DU CHRONOMETRE AIGUILLE DES HEURES DU CHRONOMETRE TROTTEUSE DU...

Page 125: ...la couronne jusqu ce que la date du jour pr c dent apparaisse Note Ne r glez pas la date entre 9h du matin et 3h de l apr s midi car le changement de date risque de ne pas s effectuer correctement Si...

Page 126: ...aiguilles des minutes du chronom tre 3 Pressez le bouton A pour r gler la trotteuse 1 5 du chronom tre 4 Repoussez la couronne en position 1 AIGUILLE DES MINUTES DU CHRONOMETRE AIGUILLE DES HEURES TRO...

Page 127: ...isse Puis placez les aiguilles sur l heure d sir e en tournant la couronne Note Lorsque vous r glez l heure assurez vous que la bonne p riode A M ou P M est fix e 4 Repoussez la couronne en position 1...

Page 128: ...la couronne en position 1 Note Les aiguilles avancent rapidement si les boutons respectifs sont maintenus AIGUILLE DES MINUTES DU CHRONOMETRE AIGUILLE DES HEURES TROTTEUSE DU CHRONOMETRE TROTTEUSE AIG...

Page 129: ...surez vous que la p riode A M ou P M est correctement fix e 3 Repoussez la couronne en position 1 REGLER LA DATE 1 Tirez la couronne en position 2 2 Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguil...

Page 130: ...ne pour r gler l heure 3 Repoussez la couronne en position 1 REGLER L AIGUILLE 24 HEURES L aiguille 24 heures se d place en fonction des aiguilles des heures et des minutes Lorsque vous r glez l heure...

Page 131: ...X AIGUILLES AVEC TROTTEUSE VD78 REGLER L HEURE 1 Tirez la couronne en position 2 2 Tournez la couronne pour r gler l heure 3 Repoussez la couronne en position 1 AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES MINUTE...

Page 132: ...l heure assurez vous que la p riode A M ou P M est correctement fix e 3 Repoussez la couronne en position 1 REGLER LA DATE 1 Tirez la couronne en position 2 2 Tournez la couronne dans le sens inverse...

Page 133: ...LA DATE Certains mod les n affichent pas la date Y675 1 Tournez la couronne en position 2 2 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que la date du jour pr c dent apparaiss...

Page 134: ...Avancez les aiguilles des heures et des minutes jusqu ce que la date d sir e apparaisse L heure est pr sent r gl e en p riode A M 4 Repoussez la couronne en position 1 REGLER L HEURE Y675 Y676 1 Tire...

Page 135: ...3 AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES MINUTES AIGUILLE DES MINUTES AIGUILLE DES MINUTES DATE DATE TROTTEUSE TROTTEUSEZ TROTTEUSE Y675 1 2 3 JOUR Y676 NH38 1 2 3 1...

Page 136: ...e fermoir utilis avec le bracelet PRENDRE SOIN DE VOTRE MONTRE 1 Le fond et le bracelet de la montre touchent votre peau directement comme des sous v tements Si vous les laissez se salir le bord de vo...

Page 137: ...dir ou se casser Ne conservez pas non plus votre montre dans un endroit o elle est expos e une grande humidit et ne laissez pas le bracelet mouill de transpiration ou d eau car il peut se d colorer en...

Page 138: ...rter la baignade et les travaux de cuisine Plong e sans tuba Plong e avec tuba ou h lium Fonctionnement des boutons quand la montre est mouill e Fonctionnement de la couronne quand la montre est mouil...

Page 139: ...de 5 C ou au dessus de 50 C son mouvement peut tre affect et elle peut cesser de fonctionner 2 Si la montre est expos e longtemps la lumi re directe du soleil une haute temp rature ou une basse temp...

Page 140: ...ine pour v rifier les fonctions et le fonctionnement de la montre REMPLACER LA PILE 1 Pour changer la pile assurez vous de la faire remplacer par une pile authentique chez le commer ant ou le revendeu...

Page 141: ...car cela peut affecter sa sant Ne laissez pas votre montre en dehors de la temp rature ambiante en dessous de 5 C ou au dessus de 35 C trop longtemps Ceci peut raccourcir la dur e de vie de la pile o...

Page 142: ...periodo de tiempo cambie la hora a cualquier hora fuera de ese periodo y luego fije la fecha 3 Extraiga la corona hasta la posici n 3 Haga avanzar las manecillas de las horas y los minutos hasta que...

Page 143: ...hora a cualquier hora fuera de ese periodo y luego fije la fecha 3 Extraiga la corona hasta la posici n 3 Haga avanzar las manecillas de las horas y los minutos hasta que aparezca la fecha deseada A c...

Page 144: ...el minutero del cron metro VD67 Pulse el bot n A para ajustar la manecilla del segundero 1 5 del cron metro Pulse el bot n B para ajustar las manecillas de la hora y el minutero del cron metro Las man...

Page 145: ...O 1 10 DEL CRON METRO MANECILLA DE LA HORA MANECILLA DEL SEGUNDERO MANECILLA DEL SEGUNDERO MANECILLA DE LA HORA MANECILLA DEL MINUTERO DEL CRON METRO MANECILLA DEL SEGUNDERO 1 5 DEL CRON METRO MANECIL...

Page 146: ...la posici n 1 HORA FECHA 1 Extraiga la corona hasta la posici n 2 2 Gire la corona hasta que aparezca la fecha del d a anterior Nota No configure la fecha entre las 9 pm y las 3 am De lo contrario la...

Page 147: ...B para ajustar la manecilla del minutero del cron metro 3 Pulse el bot n A para ajustar la manecilla del segundero 1 5 del cron metro 4 Presione la corona hasta volver a la posici n 1 145 MANECILLA DE...

Page 148: ...ndo la corona Nota Mientras ajusta la hora aseg rese de comprobar que establece el periodo correcto en AM o PM 4 Presione la corona hasta volver a la posici n 1 MODO DE EMPLEO DEL CRON METRO 1 Pulse e...

Page 149: ...posici n 1 Nota Las manecillas se mueven r pidamente si los respectivos botones se mantienen pulsados MANECILLA DEL MINUTERO DEL CRON METRO MANECILLA DE LA HORA MANECILLA DEL SEGUNDERO 1 5 DEL CRON M...

Page 150: ...a Nota Mientras ajusta la hora aseg rese de comprobar que establece el periodo correcto en AM o PM 3 Presione la corona hasta volver a la posici n 1 CONFIGURACI N DE FECHA 1 Extraiga la corona hasta l...

Page 151: ...a ajustar la hora 3 Presione la corona hasta volver a la posici n 1 CONFIGURACI N DE LA MANECILLA DE 24 HORAS La manecilla de 24 horas mueve las manecillas de la hora y de los segundos Cuando ajuste l...

Page 152: ...ILLAS DE HORA Y SEGUNDERO VD78 CONFIGURACI N DE LA HORA 1 Extraiga la corona hasta la posici n 2 2 Gire la corona para ajustar la hora 3 Presione la corona hasta volver a la posici n 1 MANECILLA DE LA...

Page 153: ...ndo la corona Nota Mientras ajusta la hora aseg rese de comprobar que establece el periodo correcto en AM o PM 3 Presione la corona hasta volver a la posici n 1 CONFIGURACI N DE FECHA 1 Extraiga la co...

Page 154: ...elos no muestran la fecha Y675 1 Extraiga la corona hasta la posici n 2 2 Gire la corona hacia la derecha hasta que aparezca la fecha anterior Nota No configure la fecha entre las 9 pm y las 4 am De l...

Page 155: ...ta volver a la posici n 1 CONFIGURACI N DE LA HORA Y675 Y676 1 Extraiga la corona hasta la posici n 3 Nota La manecilla del segundero a n se est moviendo 2 Gire la corona para ajustar la hora Nota Mie...

Page 156: ...154 MANECILLA DE LA HORA MANECILLA DE LA HORA MANECILLA DEL MINUTERO MANECILLA DEL MINUTERO FECHA MANECILLA DEL SEGUNDERO MANECILLA DEL SEGUNDERO D A Y676 NH38 1 2 3 1 2...

Page 157: ...en dicha pulsera CUIDADO DE SU RELOJ 1 La caja y la pulsera est n en contacto directo con la piel al igual que la ropa interior Si se ensucian el borde de la manga puede mancharse con herrumbre y quie...

Page 158: ...ca con sudor o agua De lo contrario podr a descolorarse en un per odo de tiempo muy corto Cuando se ensucie la pulsera enju guela con agua jabonosa No utilice disolventes para limpieza ya que algunos...

Page 159: ...sin scuba Buceo con scuba o gas helio Funci n del bot n cuando el reloj est mojado Funci n de la corona cuando el reloj est mojado 1 NO LLEVE NUNCA un reloj resistente al agua de 10 15 o 20 barias dur...

Page 160: ...e deteriorarse o es posible que deje de funcionar 2 Si el reloj se expone a la luz solar directa o a temperaturas altas o bajas durante mucho tiempo puede adelantar o atrasarse 3 Si el reloj se expone...

Page 161: ...el reloj 2 Si dejase la pila agotad en el reloj durante mucho tiempo podr a producirse un mal funcionamiento debido a fugas de la pila etc Haga que la reemplacen por otra nueva lo antes posible 3 La p...

Page 162: ......

Page 163: ...GFIM UD2015...

Page 164: ...www giorgiofedon1919 watch com...

Reviews: