background image

GR

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ 

ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη.

  Να χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Βεβαιωθείτε πριν τη χρήση ότι το σύστημα συγκράτησης είναι σωστά τοποθετημένο.

  Κίνδυνος πτώσης: μην αφήνετε το παιδί σας να σκαρφαλώνει πάνω στο καρεκλάκι φαγητού.

  Μη  χρησιμοποιείτε  το  προϊόν  αν  όλα  τα  εξαρτήματα  δεν  είναι  σωστά  τοποθετημένα  και 

ρυθμισμένα.

  Ρυθμίστε και στερεώστε όλα τα στοιχεία πριν χρησιμοποιήσετε το καρεκλάκι φαγητού.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ! 

υπάρχει κίνδυνος αν το καρεκλάκι φαγητού βρίσκεται κοντά σε ζωντανή φλόγα και 

άλλες πηγές δυνατής θέρμότητας.

  Κίνδυνος πτώσης σε περίπτωση που το παιδί σπρώξει με τα πόδια του σε τοίχο ή σε άλλη επιφάνεια.

  Αυτό το προϊόν προορίζεται για παιδιά που μπορούν να καθίσουν μόνα τους και μέχρι 3 ετών 

ή με μέγιστο βάρος 15 κιλά.

  Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα φαγητού αν το παιδί δεν είναι σε θέση να καθίσει μόνο του.

  Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα φαγητού αν κάποια τμήματα είναι σπασμένα, σχισμένα ή λείπουν.

  Προς αποφυγή τραυματισμών κρατήστε μακριά τα παιδιά όταν ανοίγετε ή συσκευάζετε το προϊόν.

  Να ενεργοποιείτε πάντα το φρένο όταν το προϊόν δε μετακινείται.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Τα κινούμενα μέρη μπορούν να λιπαίνονται με ελαφρύ λάδι σιλικόνης. Χρησιμοποιείτε μόνο 

ανταλλακτικά που παρέχονται από την Giordani.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ

Καθαρίστε με σφουγγάρι με ζεστό νερό και ήπιο απορρυπαντικό. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

ήπιο  απολυμαντικό.  Οι  επίμονοι  λεκέδες  μπορούν  να  αφαιρεθούν  με  μη  διαβρωτικό 

καθαριστικό σε κρέμα. Ποτέ μην καθαρίζετε με διαβρωτικές ουσίες, αμμωνία, λευκαντικά ή 

καθαριστικά με βάση το οινόπνευμα. Για την επένδυση του καθίσματος συμβουλευτείτε την 

ετικέτα με τις οδηγίες καθαρισμού στο πίσω μέρος του καθίσματος.

ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ, ΑΚΟΜΗ 

ΚΑΙ  ΣΕ  ΜΙΑ  ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ  ΧΩΡΑ,  ΤΑ  ΜΟΝΤΕΛΑ  ΠΟΥ  ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ  ΣΤΙΣ  ΠΑΡΟΥΣΕΣ 

ΟΔΗΓΙΕΣ.  ΟΙ  ΑΛΛΑΓΕΣ  ΜΠΟΡΕΙ  ΝΑ  ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ  ΜΕ  ΤΑ  ΤΕΧΝΙΚΑ  ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ  ΤΩΝ 

ΜΟΝΤΕΛΩΝ ΚΑΙ/Ή ΜΕ ΤΟ ΣΧΗΜΑ, ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ

ΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.

7

6

NL

BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG 

EN BEWAAR VOOR LATERE 

RAADPLEGING 

WAARSCHUWINGEN

 

LET OP 

Laat het kind nooit zonder toezicht achter.

  Gebruik altijd het veiligheidstuigje.

 

LET OP 

Verzeker je er voor het gebruik van dat de veiligheidssystemen goed zijn aangebracht.

  Gevaar voor vallen: sta niet toe dat het kind op de kinderstoel klimt.

  Gebruik de kinderstoel niet als niet alle onderdelen goed zijn vastgezet en afgesteld.

  Stel alle onderdelen af en zet ze vast voordat je de kinderstoel gebruikt.

 

LET OP 

Kijk uit voor het gevaar dat vrije vlammen en andere warmtebronnen in de buurt van de 

kinderstoel met zich meebrengen.

  Kijk uit voor het gevaar dat het product kan omvallen wanneer het kind met de voeten tegen de tafel 

of andere voorwerpen duwt.

  Het product is ontworpen voor kinderen die in staat zijn alleen te zitten en tot een leeftijd van 3 jaar 

of een gewicht van 15 kg.

  Gebruik de kinderstoel alleen wanneer het kind zonder hulp van een volwassene zelfstandig kan zitten.

  Gebruik de kinderstoel niet wanneer er onderdelen stuk of gescheurd zijn of ontbreken.

  Zorg ervoor dat kinderen uit de buurt blijven tijdens het uit- en inklappen van de kinderstoel om te 

voorkomen dat ze zich kunnen verwonden.

  Zet de kinderstoel altijd op de rem als hij niet wordt verplaatst.

ONDERHOUD

Smeer de bewegende delen in met een lichte siliconenolie. Gebruik uitsluitend door Giordani 

geleverde reserveonderdelen.

REINIGING

Maak het product schoon met een sopje van warm water en een mild reinigingsmiddel. Er mag een 

mild ontsmettingsmiddel worden gebruikt. Hardnekkige vlekken kunnen verwijderd worden met een 

niet schurend reinigingsmiddel in de vorm van crème. Maak het product nooit schoon met schurende 

reinigingsmiddelen, reinigingsmiddelen met ammoniak, bleekmiddel of spiritus. Raadpleeg het etiket 

op de achterkant van de stoel voor reinigingsinstructies als de kinderstoel bekleed is.

UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVERWEGINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG 

MOMENT, OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD LAND, WIJZIGINGEN AAN DE IN DEZE UITGAVE 

BESCHREVEN MODELLEN AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE KENMERKEN ERVAN EN/OF 

DE VORM, HET TYPE EN AANTAL BIJGELEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN BETREFFEN.

Summary of Contents for 8054688009345

Page 1: ...ioni per l uso Owner s manual Instrucciones Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Gebruiksaanwijzing Guide d utilisation I In conformità con EN 14988 2017 UK Approved to EN 14988 2017 E En conformidad con EN 14988 2017 P Em conformidade com EN 14988 2017 GR Σύμφωνα με EN 14988 2017 NL In overeenstemming met EN 14988 2017 F Conformément à EN 14988 2017 ...

Page 2: ...l etichetta posta sul retro della seduta PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COMMERCIALE GIORDANI POTRÀ APPORTARE IN QUALUNQUE MOMENTO ANCHE SOLO IN UN DETERMINATO PAESE MODIFICHE AI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA PUBBLICAZIONE CHE POSSONO INTERESSARE CARATTERISTICHE TECNICHE DEGLI STESSI E O FORMA TIPO E NUMERO DEGLI ACCESSORI FORNITI 3 2 UK IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FURTURE REFERENCE WARNIN...

Page 3: ...ÉCNICASDELOSMISMOSY OALAFORMA TIPOYNÚMERODELOSACCESORIOSINCLUIDOS 5 4 P IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTÊNCIAS ATENÇÃO Nunca deixe a criança sem vigilância Use sempre o sistema de retenção AVISO Antes do uso certifique se sempre que todos os elementos de retenção estão corretamente montados Perigo de queda não deixe a criança trepar para a cadeira Utilize a cade...

Page 4: ... ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 7 6 NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING WAARSCHUWINGEN LET OP Laat het kind nooit zonder toezicht achter Gebruik altijd het veiligheidstuigje LET OP Verzeker je er voor het gebruik van dat de veiligheidssystemen goed zijn aangebracht Gevaar voor vallen sta niet toe dat het kind op de kinderstoel klimt Gebruik de kinderstoel niet als niet alle on...

Page 5: ...lie ou replie pour éviter qu ils se fassent mal Toujours bloquer le frein quand on ne déplace pas le produit ENTRETIEN Lubrifier les parties mobiles avec une huile légère au silicone N utiliser que des pièces de rechange fournies par Giordani NETTOYAGE Pour nettoyer le produit utiliser une éponge humectée d eau chaude avec un détersif doux On peut utiliserundétersifdoux Pourenleverlestachesrésista...

Page 6: ...rambi i lati del seggiolone aiutandosi con il piede Open the highchair press the left and right side button open the highchair with the aid of your feet Abrir la silla presionar los botones laterales de la izquierda y la derecha completar la apertura con ayuda del pie Abra a cadeira pressione os botões que se encontram nas laterais esquerda e direita abra a cadeira com a ajuda do pé Ανοίξτε το καρ...

Page 7: ...e vers l avant puis baisser les deux accoudoirs 4 Per inserire il vassoio premere sui due pulsanti posti sotto allo stesso e inserirlo negli appositi elementi come mostrato nell immagine To insert the tray press the two buttons under the same and introduce it in the special elements as shown in the picture Insertar la bandeja como se muestra en la figura tirar de los dos botones usando ambas manos...

Page 8: ...est As picture 1 press the white button in back of backrest 5 posiciones de regulación para el respaldo Siguiendo las indicaciones de la figura 1 apretar el botón blanco situado en la parte de atrás del respaldo Encosto com ajuste em 5 posições Siga a figura pressione o botão branco nas costas do encosto 5 θέσεις ρύθμισης για την πλάτη Όπως στην εικόνα 1 πιέστε το άσπρο πλήκτρο στο πίσω μέρος της ...

Page 9: ...op 5 standen worden afgesteld 5 positions de réglage en hauteur 4 Regolazione poggiapiedi 3 posizioni Footrest angle adjustment 3 positions Regulación de la inclinación del apoyapiés en 3 posiciones Apoio para os pés com ângulo de ajuste em 3 posições Ρύθμιση γωνίας του στηρίγματος για τα πόδια 3 θέσεις Afstelling van de voetensteun 3 standen 3 positions de réglage de l angle du repose pieds ...

Page 10: ...hanisme om de hoogte van de voetensteun af te stellen Mécanisme de réglage de la hauteur du repose pieds 6 Regolazione dell altezza del poggiapiedi 3 posizioni Footrest height adjustment 3 positions Regulación de la altura del apoyapiés en 3 posiciones Ajuste da altura do apoio para os pés 3 posições Ρύθμιση του ύψους του στηρίγματος των ποδιών 3 θέσεις Afstelling van de hoogte van de voetensteun ...

Page 11: ...a parte traseira da cadeira Κλείσιμο καρέκλας πιέστε το άσπρο πλήκτρο αριστερά και δεξιά σπρώξτε μπροστά με τα πόδια το πίσω μέρος της καρέκλας ο δίσκος διπλώνει στο πίσω μέρος της καρέκλας De kinderstoel inklappen druk op de witte knoop aan de linker en rechterkant duw de rugleuning van de stoel met uw voet naar voren Het speelblad kan aan de rugleuning van stoel worden gehangen Pour plier la cha...

Page 12: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ OPMERKINGEN NOTES ...

Reviews: