background image

26

6) Tener presionada la tecla   hasta seleccionar los minutos corrientes
7) Presionar la tecla   como pulsador de ENTER para confirmar la selección
8) Presionar la tecla Select para volver al estado operativo

Parada o apagamiento

Una vez efectuada la medición al paciente, se puede apagar el aparato presionando el pulsador de
alimentación. Se oirá una breve señal acústica, y luego el aparato se apagará

MANTENIMIENTO

Prescripciones generales mantenimiento

El producto ha sido proyectado para durar toda la vida, es resistente a la mayoría de los productos
químicos excepto las cetonas M.E.K., los diluyentes y las sustancias para remover el esmalte.

Para la limpieza del producto utilizar un paño humedecido con desinfectante

GARANTÍA

Le felicitamos por haber comprado nuestro producto.
Este aparato responde a los más exigentes criterios de selección de materiales, calidad de fabricación y
control final. La garantía tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de la entrega de parte de
GIMA.
Durante el periodo de validez de la garantía se efectúa la reparación y/o sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricación. con exclusión de los gastos de
mano de obra, viaje, gastos de transporte, embalaje, etc. Quedan excluidos de la garantía los componentes
sujetos a desgaste como las partes de caucho o PVC, sondas doppler, sensores SpO

2

 ,bombillas, baterías,

electrodos, empuñaduras, guarniciones, resistencias y otros.
No se reconoce ningún resarcimiento por el paro del producto.
Además la sustitución o reparación efectuada durante el periodo de garantía no prolongan la duración
de la validez de la misma.

La garantía no vale cuando la reparación sea efectuada por personal no autorizado o con
piezas de repuesto no homologados por GIMA, averías o desperfectos ocasionados por
negligencia, golpes, uso anormal del aparato o errores de instalación.

La garantía vence si el número de matrícula resultara quitado, borrado o alterado.
Los productos que se consideren defectuosos deben ser devueltos sólo y exclusivamente al vendedor
del cual se ha comprado. Los envíos hechos directamente a nosotros serán rechazados.

Summary of Contents for 34291

Page 1: ...he operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le produit ATENCI...

Page 2: ...2 cod 34291...

Page 3: ...formatore AC DC funzione di richiamo di memoria risparmio di energia attraverso la funzione di auto spegnimento stampante termica incorporata funzione di esclusione del suono e regolazione del volume...

Page 4: ...on necessita di attenzioni specifiche tuttavia occorre conservarlo in un ambiente chiuso evitandone l esposizione alla luce e agli agenti atmosferici avendo cura di proteggerlo dalla polvere per poter...

Page 5: ...MENTO Descrizione strumentazione e simbologia PWR Indicatore apparecchio acceso Select Pulsante per la selezione dei valori Max e Min dell SpO2 e PULSE min Pulsante per aumentare i valori Max e Min de...

Page 6: ...di allarme SpO2 Premere una volta il tasto Select il led rosso SpO2 Min si accender e lampegger il dato sul display superiore Questo numero indica il limite massimo della saturazione di ossigeno SpO2...

Page 7: ...ostazione funzione di richiamo memoria 1 Premere il tasto Select fino a che il display superiore mostri le lettere SHO e sotto di esse lampeggi NO 2 Scegliere premendo il tasto fra le lettere lampeggi...

Page 8: ...e e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera trasferta spese di trasporto di imballaggio ecc Sono quindi...

Page 9: ...cellent sales service batteries or AC DC adapter selectable with memory recall function low power consumptions with auto switch off function build in thermo printer silence control and 8 levels volume...

Page 10: ...foreseen for its normal use does not require special care however it is necessary to store it in a closed place making sure that is protected from dust and dirt to assure its hygenic conditions Moreo...

Page 11: ...PERATION Instrument description and symbols PWR Pilot light Equipment ON Select Pushbutton for the selection of SpO 2 Max and Min values and PULSE min Pushbutton to increase SpO 2 Max and Min values a...

Page 12: ...O 2 Min 50 Heart rate Max 250 bpm Heart rate Min 30 bpm To change these values proceed as follow SpO 2 alarm max value Press Select once the red led SpO 2 Min lights up and a value blinks on the upper...

Page 13: ...e upper figure display SHO with lower flashing NO 2 By press UP button to choose between flashing YES or NO figure 3 Then press DOWN button as ENTER button to choose YES 4 It will show the data of mem...

Page 14: ...labour postal transport and packaging charges etc are not included The guarantee therefore excludes components subject to wear and tear such as parts in rubber or PVC doppler probes SpO2 sensors lamps...

Page 15: ...transformateur AC DC fonction de rappel de m moire conomie de courant avec la mise l arr t automatique imprimante thermique incorpor e fonction d exclusion du son et r gulation du volume sur 8 niveau...

Page 16: ...ions particuli res cependant il faut le garder dans un lieu ferm ayant soin de le prot ger de la lumi re de la poussi re et de la salet afin de garantir le respect des conditions d hygi ne Il est gale...

Page 17: ...scription instrumentation et symbologie PWR Indicateur appareil allum Select Bouton de s lection des valeurs Maxi et Mini du SpO2 et PULSE min Bouton servant augmenter les valeurs Maxi et Mini du SpO2...

Page 18: ...difi es de la mani re suivante Limite maximum d alarme SpO2 Appuyer une fois sur la touche Select le led rouge SpO2 Mini s allumera et la donn e clignotera sur l cran sup rieur Ce num ro indique la li...

Page 19: ...fonctions de m moire seulement apr s avoir programm les alarmes de SpO2 Fr quence Cardiaque Pulse min et Horaire Timer R glage fonction de rappel de m moire 1 Appuyer sur la touche Select jusqu que le...

Page 20: ...A Durant la p riode de validit de la garantie la r paration et ou la substitution de toutes les parties d fectueuses pour causes de fabrication bien v rifi es sera gratuite Par cons quent sont exclus...

Page 21: ...transformador CA CC funci n de llamada de memoria ahorro de energ a a trav s de la funci n de auto apagamiento impresora t rmica incorporada funci n de exclusi n del sonido y regulaci n del volumen e...

Page 22: ...necesita particular atenci n sin embargo se tiene que conservar en un ambiente cerrado y oscuro protegi ndola de la luz del polvo y de la suciedad para poder garantizar las condiciones higi nicas Se...

Page 23: ...n Prb bastar hacer encajar las ranuras presentes en el conector y en la toma FUNCIONAMIENTO Descripci n instrumentos y simbolog a PWR Indicador aparato acceso Select Pulsador para la selecci n de los...

Page 24: ...l mite de alarma son SpO 2 M x 100 SpO 2 M n 50 Frecuencia cardiaca M x 250 bpm Frecuencia cardiaca M n 30 bpm Estos valores se pueden variare de la siguiente manera L mite m ximo de alarma SpO 2 Pres...

Page 25: ...n Solamente despu s de la predeterminaci n de las alarmas de SpO 2 Frecuencia Cardiaca Pulse min y Horario Timer se puede proceder con las funciones de memoria Configuraciones funci n de llamada memor...

Page 26: ...ga de parte de GIMA Durante el periodo de validez de la garant a se efect a la reparaci n y o sustituci n gratuita de todas las piezas defectuosas debidas a causas comprobadas de fabricaci n con exclu...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Reviews: