background image

ACCESORIOS REUTILIZABLES PARA
ELECTROCARDIOGRAFIA DE CLORURO DE PLATA
MODO DE USO
INDICACIONES
Registro de electrocardiogramas de superficie
NOTAS PRELIMINARES
Un ECG de superficie en descanso o bajo esfuerzo consta normalmente de 12
derivaciones: 3 bipolares de las extremidades, 3 unipolares de las extremidades
y 6 unipolares precordiales. Habrá por lo tanto que conectar 10 electrodos al
paciente, 4 para las derivaciones unipolares y bipolares de las extremidades y
6 para las derivaciones precordiales. Los electrodos GIMA están disponibles
en las configuraciones que aquí se detallan:
Cod. 33364 - 33363
electrodos con pinzas de SSC de sujeción para extremidades, mantenidos en
posición por un mecanismo elástico
Cod. 33365 - 33368 - 33369
electrodos de ventosa de SSC con conexión universal y peras de goma que
facilitan su adhesión al oprimirlas manteniendo el electrodo perfectamente
adherido a la piel. Se utilizan para registrar derivaciones precordiales en descanso.
Cuando se haga un ECG en descanso habrá que colocar los electrodos de la
siguiente manera:
• Extremidades superiores: apx 10 cm sobre la muñeca, sobre la superficie volar.
• Extremidades inferiores: apx 10 cm sobre el tobillo tibial inferior.
• Derivaciones precordiales: V1 - 4º espacio intercostal siguiendo la línea
paraesternal derecha. V2 - 4º espacio intercostal siguiendo la línea paraesternal
izquierda. V3 - Punto intermedio entre V2 y V4. V4 - 5º espacio intercostal
izquierdo, línea hemiclavear. V5 - 5º espacio intercostal izquierdo, línea sobacal
anterior. V6 - 5º espacio intercostal izquierdo, línea sobacal media. Cuando se
tome un ECG bajo esfuerzo habrá que aplicar los electrodos al dorso del
paciente, ya que los movimientos de las extremidades podrían estorbar la señal
electrocardiográfica. La posición de los electrodos precordiales queda la misma.
• Electrodo del brazo derecho: sobre la región sobreespinosa del omóplato
derecho.
• Electrodo del brazo izquierdo: en la misma posición colateral.
• Electrodo de la pierna derecha: al nivel de las últimas costillas siguiendo la
línea sobacal posterior derecha.
• Electrodo de la pierna izquierda: en la misma posición colateral.
MODO DE USO
Desengrase la piel con un copo de algodón embebido de éter en los puntos
indicados en el párrafo anterior y úntela con pasta conductora por una superficie
suficiente para asegurar la adhesión total de la placa metálica. Si fuera necesario,
rasure los pelos sobretodo en los puntos de las derivaciones precordiales.
Coloque el electrodo en el área así preparada. Para mantener en posición un
electrodo de placa introduzca el soporte del electrodo en uno de los agujeros
que se encuentran en la faja de caucho cuidando de asegurarle una tensión
suficiente. Cuando use un electrodo de placa o de pinzas, introduzca el terminal
del cable del paciente en el agujero hecho con este fín y apriete el tornillo del
soporte de manera a asegurar el contacto. Cuando use un electrodo de lámina,
unte la piel con pasta conductora, aplique el electrodo haciendo presión sobre
la superficie interesada y introduzca el pernito del cable del paciente en el
terminal hembra del cable del electrodo.
COLOCACIÓN
Electrodo de ventosa (derivaciones precordiales): colocar el electrodo sobre el
punto deseado manteniendo presionada la pera de goma. Ejercer una presión
suficiente para adherir correctamente el contorno de la copa a la piel y soltar la
pera de goma.
Electrodo de pinza (derivaciones periféricas): presionar la extremidad de la
pinza de manera que la placa conductora se adhiera a la piel del brazo o la pierna
en los puntos seleccionados.
Electrodo de placa: insertar en un agujero del extremo de la faja el tetón de
soporte del electrodo, rodear la extremidad con la faja y cerrarla con el tetón
utilizando un agujero que realice una tensión suficiente.
CUIDADO
De acuerdo con las normas europeas y americanas los terminales del cable del
paciente se caracterizan por los siguientes colores:
• ESTANDAR EUROPEO:
brazo derecho: ROJO - brazo izquierdo: AMARILLO - pierna derecha: NEGRO
- pierna izquierda: VERDE
• ESTANDAR NORTEAMERICANO:
brazo derecho: BLANCO - brazo izquierdo: VERDE - pierna derecha: NEGRO
- pierna izquierda. ROJO.
ADVERTENCIAS
• El producto se entrega no esterilizado.
• Los aparatos para el registro electrocardiográfica y los cables de conexión que
se usan con este producto deben estar conformes a las normas vigentes.
• La conexión y la puesta en funcionamiento de los dispositivos están reservadas
a personal especializado.
• La pasta conductora no debe aplicarse sobre superficies de piel con heridas
o abrasiones.
• No use el producto para la monitorización durante maniobras de cardioversión
y/o defibrilación ya que el tiempo de restablecimiento del trazado después de
la descarga es superior a 10 segundos.
• No use el producto para la monitorización de duración breve o media
(monitorización en quirófano, registro Holter).
LIMPIEZA
Para limpiar los productos se aconsejan las comunes soluciones detergentes y
desinfectantes indicadas para los instrumentos quirúrgicos. Para el uso de estos
productos siga las relativas instrucciones. Después de haberlos limpiados,
enjuague los instrumentos con agua corriente.
NB: No use baños de ultrasonidos.
DURACION DEL PRODUCTO
Los electrodos están recubiertos, gracias a un proceso galvánico, con una capa
de Cloruro de Plata (Ag/AgCl). Si se realiza una limpieza no correcta (por
ejemplo, por medio de sistemas abrasivos) la capa de Ag/AgCl podría eliminarse
provocando el registro de una señal electrocardiográfica no idónea; en este caso
eliminar el producto.
• Electrodos de placa: por tiempo indefinido.
• Electrodos de pinzas: el uso intensivo y prolongado causa la deterioración
de la parte flexible (resorte).
• Electrodos de ventosa: la pera de goma debe sustituirse cuando se observen
fisuramientos o falta de adhesión a la piel.
ALMACENAMIENTO
La confección debe almacenarse a una temperatura entre 0ºC y 50ºC con grado
de humedad relativa entre 20% y 80%.
GARANTIA Y LIMITACIONES
GIMA garantiza que los productos cumplen la Directiva 93/42/CEE. No podrá
imputarse responsabilidad al fabricante, el cual no estará obligado a hacerse
cargo de los gastos ni de los daños directos o indirectos, en los casos derivados
de la falta de funcionamiento o anomalías en los modelos anteriores, si estos
productos se utilizan de forma distinta a la especificada en las instrucciones de
uso. Se recomienda informar el Servicio de Garantía de Calidad GIMA para
cualquier problema en el funcionamiento o defecto relativo a este dispositivo.
ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Los residuos procedentes de organizaciones sanitarias deben ser destruidos
según las normativas vigentes.

WIEDERVERWENDBARES EKG-ZUBEHÖR IN
SILBERCHLORID GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG
ANWEISUNGEN
Aufnahme Oberflächlicher Elektrokardiogramme
EINLEITUNG
Ein oberflächliches EKG im Ruhestand oder “unter Anstrengung” besteht
gewöhnlich in der Aufnahme von 12 Ableitungen, 3 zweipoligen und 3
einpoligen für die Glieder und 6 einpoligen für die präkordialen Ableitungen.
Die GIMA-Elektroden sind in folgenden Modellen vorrätig:
Cod. 33364 - 33363
SSC Zangenelektroden für die Glieder. Sie werden durch einen
Federmechanismus festgehalten.
Cod. 33365 - 33368 - 33369
SSC Saugnapfelektroden mit Universalanschlußklemme, mit birnenförmigen
Pumpchen versehen. Durch Drücken dieser Pumpchen haften die Elektroden
am Haut. Sie dienen zur Aufnahme der Präkordialableitungen im Ruhestand.
Bei EKG im Ruhestand sind die Elektroden folgenderweise anzulegen:
• Obere Glieder: ung. 10 cm über dem Handgelenk auf der Volaroberfläche.
• Untere Glieder: ung. 10 cm über dem unteren Schienbeinknöchel.
• Präkordialableitungen: V1 4es Interkostalraum auf der rechten Parasternallinie.
V2 4es Interkostalraum auf der linken Parasternallinie. V3 Mittelpunkt zwischen
V2 und V4. V4 5es Interkostalraum links auf der Hemiklavearlinie. V5 5es
Interkostalraum links auf der vorderen Achsellinie. V6 5es Interkostalraum
links auf der mittleren Achsellinie. Bei EKG “unter Anstrengung” sind die
Elektroden für die Glieder am Rücken des Patienten anzulegen, denn die
Bewegung der Glieder könnte das EKG-Signal stören. Die Lage der
Präkordialelektroden bleibt unverändert.
• Elektrode für den linken Arm: auf dem rechten Schulterblatt.
• Elektrode für den rechten Arm: in entsprechender Lage
• Elektrode für das linke Bein: auf der rechten Achsellinie auf der Höher der
letzten Rippen.
• Elektrode für das rechte Bein: in entsprechender Lage.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Die Hautoberfläche mit einem, mit Äther durchgetränktenWattebausch entfetten
und die Aufnahmepunkte mit EKG-Paste einschmieren, so daß die Metallplatte
völlig anhaftet. Die Haare wenn nötig, besonders in den Präkordialpunkten
rasieren. Die Elektrode auf den vorbereiteten Hautteil auflegen. Um die
Plattenelektrode festzuhalten, den speziellen Elektrodenhalter in ein Distalloch
einsetzen, das Glied mit dem Gummiband umgeben und das Gummiband
festhalten durch Einsetzen des Elektrodenhalters ins Loch, das eine genügende
Spannung sicherstellt. Gebraucht man eine Platten- oder Zangenelektrode, die
Anschlußklemme des Patientenkabels ins speziellen Loch einsetzen und die
Schraube des Kabelhalters so einstellen, daß einen sicheren Kontakt hergestellt
werden kann. Gebraucht man eine Lamellenelektrode, den Hautteil mit EKG-
Paste einschmieren, auf die Elektrode voll drücken und den Steckerstift des
Patientenkabels in die Anschlußklemme einsetzen.
POSITIONIEREN
Saugenapfelelektrode (Präkordialableitungen): die Elektrode auf den
gewünschten Punkt durch das Drücken des Pumpchens positionieren. Das
Pumpchen solange drücken, bis die Elektrode an die Haut haftet, dann das
Pumpchen entlassen.
Zangenelektrode (Gliederableitungen): die Zangen halten, sodass die konduktive
Platte gut an die Haut des Armes oder des Beines an den vorher gefundenen
Punkten haftet.
Plattenelektrode: den Sonderkonnektor der Elektrode in ein Loch des
Gummibandes einstecken, das Glied umgeben und den Band auf dem
Snderkonnektor durch das passende Loch befestigen, sodass die richtige
Spannung ereicht wird.
ZUR BEACHTUNG
Laut den europäischen bzw. amerikanischen Standards werden die
Anschlußklemmen des Patientenkabels durch folgende Farben gekennzeichnet:
• EUROPÄISCHER STANDARD:
rechter Arm. ROT - linker Arm: GELB - rechtes Bein: SCHWARZ - linkes Bein:
GRÜN.
• AMERIKANISCHER STANDARD:
rechter Arm: WEIß - linker Arm: GRÜN - rechtes Bein: SCHWARZ - linkes
Bein: ROT.
ANMERKUNGEN
• Der Produkt wird unsterilisiert geliefert.
• Die Verbindung und Inbetriebsetzung der Geräte und Vorrichtungen ist nur
hochqualifiziertem Personal vorbehalten.
• Keine Hautteile mit Abschürfungen oder Wunden mit EKG-Paste einschmieren.
• Den Produkt für die Monitorüberwachung während Kardioversions- und/
oder Defibrillationsverfahren nicht benutzen, denn die Wiederherstellungszeit
der Trasse nach dem Stromschlag überschreitet 10 Sekunden.
• Den Produkt für kurz- und mittelzeitige Monitorüberwachung nicht benutzen
(Monitorüberwachung im Operationssaal, Holteraufnahme).
WARTUNG
Zur Reinigung der Produkten empfehlen wir für chirurgisches Besteck geeignete
Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Zur Gebrauch die betreffenden Vorschriften
befolgen. Nach der Reiningung mit viel kaltem Wasser abspülen
NB: Kein Ultraschallbad benutzen
LEBENSDAUER
Das Silberchlorid wird ducrh einen galvanischen Vorgang erreicht. Durch eine
nicht geeignete Reinigung (z.B. durch abschleifende Mittel) kann das
Silberchlorid entfernt werden und eine unkorrekte Aufnahme des EKG Signals
verursachen. In diesem Fall die Elektroden beseitigen.
• Plattenelektroden: unbestimmt.
• Zangenelektroden: Durch Intensivgebrauch kann der Federmechanismus sich
abnutzen.
• Saugnapfelektroden: das Pumpchen sofort ersetzen, wenn man Rißbildungen
bemerkt oder es am Haut schlecht oder nicht haftet.
AUFBEWAHRUNG
Das Produkt in seiner Verpackung bei einer Temperatur zwischen 0°C und
50°C und einer relativen Feuchtigkeit von 20% bis 80% aufbewahren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
GIMA garantiert, daß diese Produkte der EGRichtlinie 93/42/EG entsprechen
und den Verfahrensvorschriften der Qualitätsbescheinigungssysteme ISO 13485
völlig entsprechen. Der Hersteller trägt keine Verantwortung bei Mißbrauch
oder unsachgemäßer Anwendung der Produkte und hat somit keine Ersatzpflicht
für Arztkosten und direkte oder indirekte Schäden, die durch Betriebsfehler
oder Defekte der obengenannten Modelle verursacht werden. Es wird empfohlen,
bei Betriebsfehlern oder Defekten, die bei dieser Vorrichtung festgestellt werden,
sofort den GIMA Qualitätssicherungsdienst zu informieren.

ENTSORGUNG

Sanitärabfälle sind nach den geltenden Rechtsvorschriften zu entsorgen.

ACCESSOIRES REUTILISABLES POUR
ELECTROCARDIOGRAPHIE EN CHLORURE D’ARGENT
MODE D’EMPLOI
INDICATIONS
Enregistrement d’electrocardiogrammes de surface.
NOTES PRELIMINAIRES
Un ECG de surface en repos ou sous effort consiste normalement à enregistrer
12 dérivations: 3 bipolaires pour les membres, 3 unipolaires pour les membres
et 6 unipolaires précordiales. Il faut pourtant que l’on applique 10 électrodes
au patient, 4 pour les dérivations uni- et bipolaires des membres et 6 pour les
dérivations précordiales. Les électrodes GIMA sont disponibles dans les modèles
suivants:
Cod. 33364 - 33363
SSC électrodes à pince à appliquer aux membres. Ils sont maintenus in situ par
un mécanisme à ressort (pince).
Cod. 33365 - 33368 - 33369
SSC électrodes à ventouse avec connexion universelle. Pour appliquer les
ventouses (en forme de poire) il faut bien les presser en faisant adhérer parfaitement
l’électrode à la peau. Ces électrodes s’utilisent pour enregistrer les dérivations
précordiales en repos.
En cas d’ECG en repos, les électrodes doivent être placés de la manière suivante:
• Membres supérieurs: env. 10 cm au dessus du poignet (surface volaire)
• Membres inférieurs: env. 10 cm au dessus du malléole tibial inférieur.
• Précordiales: V1 - IV espace intercostal sur la ligne parasternale droite. V2 -
IV espace intercostal sur la ligne parasternale gauche. V3 - Point moyen entre
V2 et V4. V4 - V espace intercostal gauche sur la ligne hémiclavéaire. V5 - V
espace intercostal gauche sur la ligne axillaire antérieure. V6 - V espace intercostal
gauche sur la ligne axillaire moyenne. En cas d’ECG sous effort, comme le
mouvement des membres pourrait brouiller le signal électrocardiographique,
les électrodes des membres doivent être placés sur le dos du patient tandis que
celle des électrodes précordiaux ne change pas:
• Electrode du bras droit: sur la région surépineuse de l’omoplate droite.
• Electrode du bras gauche: même position
• Electrode de la jambe droite: sur la ligne axillaire postérieure à niveau des
dernières côtes.
• Electrode de la jambe gauche: même position.
MODE D’EMPLOI
Etendez la pâte conductrice GIMA sur les points indiqués au précédent paragraphe
après les avoir nettoyés avec un tampon imbibé d’éther. La surface à couvrir
devra assurer l’adhésion totale de la plaque métallique. Rasez les poils si
nécéssaire, en particulier sur les points des dérivations précordiales. Placez
l’électrode sur la surface cutanée préparée de cette façon. Pour maintenir en
position une électrode à plaque choisissez le trou distal de la bande de caoutchouc
qui assure une tension suffisante et introduisez-y le support spécial de l’électrode.
En cas d’électrode à plaque ou à pince introduisez le terminal du câble du
patient dans son orifice particulier et réglez la vis du support de façon à assurer
le contact. En cas d’électrode volant à plaque, étendez la pâte conductrice sur
la surface que vous avez choisi, pressez-y bien l’électrode et introduisez la fiche
du câble du patient dans la prise femelle du câble.
MISE EN PLACE
Electrode à ventouse (dérivations précordiales): mettre l’électrode sur le point
désiré en pressant la ventouse. Presser la ventouse de façon que la coupe de
l’électrode adhère bien à la peau et relâcher la ventouse.
Electrode à pince (dérivations périphériques): prendre l’extrémité de la pince de
façon que la plaque conductible adhère à la peau du bras ou de la jambe dans
les points déjà identifiés.
Electrode à plaque: insérer dans un trou de la bande en caoutchouc le support
spécial de l’électrode, entourer le membre et fixer la bande sur le support en
utilisant le trou qui donne une tension suffisante.
ATTENTION
Les standards européens et americains exigent que les terminaux du câble du
patient soient caracterisés par les couleurs suivants:
• STANDARD EUROPEEN:
bras droit ROUGE - bras gauche JAUNE - pied droit NOIR - pied gauche
VERT.
• STANDARD AMERICAN:
bras droit BLANC - bras gauche VERT - pied droit NOIR - pied gauche
ROUGE.
INSTRUCTIONS
• Le produit est livré non stérilisé.
• Les appareils électrocardiographiques et les câbles de connexion qui s’utilisent
pour ce produit doivent être conformes aux dispositions en vigueur.
• La connexion et l’utilisation des appareils sont reservées aux personnes
compétentes.
• N’étendez pas la pâte conductrice sur une surface qui montre des abrasions ou
des blessures.
• Ce produit n’est pas indiqué pour la monitorisation pendant les operations
de cardioversion et/ou défibrillation, le temps de rétablissement du tracé étant
supérieur à 10 secondes.
• N’utilisez pas ce produit pour la monitorisation de courte ou moyenne durée
(salle opératoire, enregistrement Holter).
NETTOYAGE
Pour le nettoyage des produits nous recommandons d’utiliser les détergents et
désinfectants d’usage courant indiquées pour les instruments chirurgicaux et
de suivre les instructions correspondantes. Après le nettoyage passez les produits
à l’eau courante.
NB: n’utilisez pas des bains aux ultra-sons.
ECHEANCE DU PRODUIT
Le chlorure d’argent est obtenu de façon galvanique. A cause d’un nettoyage
non approprié (par exemple par des systèmes abrasifs) le chlorure d’argent
pourrait être enlevé et cela pourrait causer la registration d’un signal ECG non
approprié. Dans ce cas-là, éliminer les produits.
• Electrodes à plaque: durée permanente.
• Electrodes à pince: l’usage intensif et prolongé cause la détérioration de la
partie flexible (ressort).
• Electrodes à ventouse: substituez immédiatement la ventouse si l’on constate
des fissurations ou si elle n’adhère pas parfaitement à la peau.
• Electrodes à plaque avec câble volant: si la connexion entre la plaque et le
câble est oxydée ou endommagée le produit doit être eliminé.
CONSERVATION DU PRODUIT
La confection doit être conservée à une temperature entre 0ºC et 50ºC avec un
degré d’humidité relative entre 20% et 80%.
CONDITIONS ET GARANTIES
GIMA garantit la conformité de ce produit aux dispositions de la Directive 93/
42/CEE et aux procédures prévues par le Système de Certification de la Qualité
ISO 13485. Le producteur n’étant pas responsable de quelque usage impropre
ou abusif des produits, il n’est pas tenu au remboursement des frais médicaux
ni à aucun dédommagement direct ou indirect en cas de dégât ou mauvais
fonctionnement des appareils. Prière d’informer immédiatement le Service de
Garantie de la Qualité de GIMA si l’on remarque quelque défaut ou dégât que
ce soit dans les appareils.
ELIMINATION DES DECHETS
Les déchets biomédicaux doivent être éliminés conformément aux lois en vigueur.

Reviews: