background image

3

ITALIANO

Modalità di funzionamento del termometro clinico: modalità di regolazione del corpo di 

riferimento 

Sito di riferimento del corpo: orale

 Avvertenze 

1.  Prima della misurazione, il termometro dovrà essersi stabilizzato per almeno 30 minuti in 

condizione operativa. 

2.  Si prega di tenere pulito il canale uditivo, in caso contrario, il risultato della misurazione 

potrà essere impreciso. 

3.  Il simbolo ‘   ‘ sul display LCD indica che è possibile effettuare la misurazione nell’orecchio;

4.  Il tempo tra una lettura e l’altra non dovrebbe essere inferiore a 12 secondi, altrimenti sul 

display LCD non si verifica alcun cambiamento. 

5.  Si prega di non graffiare la lente della sonda, in caso contrario il termometro potrà perdere 

di efficacia;

6.  Se il display LCD non cambia visualizzazione premendo un qualsiasi tasto, si prega di 

rimuovere la batteria e reinserirla nuovamente;

7.  Si prega di non utilizzare il termometro in caso di infiammazione del condotto uditivo.

8.  Non esporre il termometro al rischio di scosse elettriche. 

9.  Non esporre il termometro alla luce solare diretta e non fare entrare in contatto con l’acqua. 

11. È vietata qualsiasi modifica del dispositivo senza previa autorizzazione del produttore. 

10. Non utilizzare  vicino  a  forti  campi  elettromagnetici,  quindi mantenerlo  a  distanza da 

qualsiasi sistema radio e dai cellulari. 

12. Mantenere il dispositivo in un luogo asciutto e pulito. 

13. 

 Il grado di protezione contro le scosse elettriche è parte applicata di tipo BF. 

14. 

 Lo smaltimento della batteria e del congegno deve essere conforme ai requisiti 

ambientali locali.

15. Questo dispositivo comprende parti di piccole dimensioni; non ingoiarle o aspirarle.

16. Non applicare una forte scossa, non far cadere, non calpestare o non far vibrare l’unità 

principale.

Utilizzo

Misurare la temperatura del corpo umano .

1. Premere il tasto ‘on / recall’ per accendere il termometro, 

sarà  emesso  un  segnale  acustico  e  il  display  LCD 

diventerà come in Figura A dopo un secondo. Quando il 

display LCD diventa come in Figura B, il termometro è 

pronto per la misurazione.

2. Raddrizzare il canale uditivo tirando il padiglione auricolare 

per fornire una chiara visione del timpano.

-  Per  i  bambini  di  età  inferiore  a  1  anno,  spostare 

l’orecchio indietro. 

-  Per i bambini di 1 anno o più e per gli adulti, spostare 

l’orecchio in alto e indietro (Attenzione.: Molti pediatri 

suggeriscono l’uso dei termometri da orecchio per i bambini di età superiore ai 6 mesi.) 

3. Tenendo tirato il padiglione auricolare, inserire la sonda nel canale auricolare (si consiglia 

di inserire in profondità), premere il pulsante ‘scan’, rilasciarlo. Quando si sente un segnale 

acustico, la misurazione è stata eseguita. Rimuovere quindi il termometro dall’orecchio. Il 

display LCD indica la temperatura misurata. 

Fig. A

Fig. B

Neonato - 

1 anno

1 anno - 

adulto

Summary of Contents for 25579

Page 1: ...h Instruments Co Ltd Building 2 1 Fuzhu Nan RD Wuchang Town Yuhang District Hangzhou Zhejiang 310023 China Made in China Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestrasse 80 20537 Hamburg Germany 25579 ET 100B PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS IP22 Importato da Imported by Importé par Importado por Gima S p A Via Marconi 1 20060 Gessate MI Italy gima gimaitaly com export gimaitaly com www g...

Page 2: ...i funzionamento Temperatura 16 C 35 C Umidità 85 RH Pressione atmosferica 700 1060hPa Altitudine 2000m Conservazione e condizioni di trasporto Temperatura 25 C 55 C Umidità 85 RH Visualizzazione temperatura 0 1 C Precisione 0 2 C da 35 5 C a 42 0 C 0 3 C da 34 0 C a 35 5 C da 42 0 C a 44 0 C Display display a cristalli liquidi a 3 5 cifre unità di temperatura Centigradi visualizzazione della memor...

Page 3: ...ualsiasi sistema radio e dai cellulari 12 Mantenere il dispositivo in un luogo asciutto e pulito 13 Il grado di protezione contro le scosse elettriche è parte applicata di tipo BF 14 Lo smaltimento della batteria e del congegno deve essere conforme ai requisiti ambientali locali 15 Questo dispositivo comprende parti di piccole dimensioni non ingoiarle o aspirarle 16 Non applicare una forte scossa ...

Page 4: ...bevuto di alcol 70 isopropile per pulire l involucro del termometro e la sonda di misurazione prima di ogni uso Assicurarsi che nessun liquido penetri all interno del termometro 3 Non pulire il dispositivo con prodotti abrasivi solventi o benzina e non immergerlo in acqua o altri liquidi detergenti Evitare di procurare graffi alla superficie della membrana della sonda o al display Sostituzione del...

Page 5: ... autorizzato nella Comunità europea IP22 Grado di protezione dell involucro Smaltimento RAEE Parte applicata di tipo BF Corrente continua Limite di temperatura Limite di umidità Smaltimento Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il ricicla...

Page 6: ...tude 2000m Storage and transport condition Temperature from 25 C to 55 C Humidity 85 RH Display resolution temperature range 0 1 C Accuracy 0 2 C from 35 5 C to 42 0 C 0 3 C from 34 0 C to 35 5 C from 42 0 C to 44 0 C Display liquid crystal display 3 5 digits temperature unit centigrade display of memory last ten memories low voltage warning the LCD display Power consumption 0 5 milliwatt in measu...

Page 7: ... step on or vibrate the main unit How to use Measuring human body temperature in the Ear Canal 1 Press the on recall button to turn on the thermometer a beep sound is heard and the LCD displays as Fig A in one second When the LCD displays as Fig B now ready to measure 2 Straighten the ear canal by pulling the outer ear up and back to give a clear view of the eardrum For children under 1 year Pull ...

Page 8: ... accurately under the condition of low voltage 2 The thermometer is supplied with one 3 V LITHIUM BATTERY CR 2032 Insert new battery when the low voltage symbol appears on the LCD 3 Screw off the bolt and remove the battery cover and take out the old battery 4 Place new battery according to the or 5 Please take out the battery to avoid battery leaking if unit not used for over six months 6 The dis...

Page 9: ... est au dessous de 34 0 C Écran H C lorsque la température est supérieure à 44 0 C Cadre de fonctionnement Température 16 C 35 C Humidité 85 RH Pression atmosphérique 700 1060hPa Altitude 2000m Stockage et conditions de transport Température de 25 C à 55 C Humidité 85 RH Affichage température 0 1 C Précision 0 2 C de 35 5 C à 42 0 C 0 3 C de 34 0 C à 35 5 C de 42 0 C à 44 0 C Écran écran à cristau...

Page 10: ...es radio et les téléphones portables 12 Cet appareil doit toujours être conservé dans un endroit propre et sec 13 Le degré de protection contre les chocs électriques est de type BF partie appliquée 14 L élimination de la batterie et du dispositif doit être conforme aux exigences locales en matière d environnement 15 Ce dispositif inclut de petites pièces éviter de les inhaler ou de les avaler 16 N...

Page 11: ...prise entre 25 C et 55 C 2 Utiliser un coton tige imbibé d alcool 70 Isopropie pour nettoyer le boîtier du thermomètre et la sonde de mesure après chaque utilisation S assurer qu aucun liquide ne pénètre dans le thermomètre 3 Ne jamais utiliser d agents de nettoyage abrasifs de diluants ou d essence pour le nettoyage et ne jamais immerger l instrument dans de l eau ou dans d autres liquides de net...

Page 12: ... la B2B standard Gima de 12 mois Attention lisez attentivement les instructions avertissements Suivez les instructions d utilisation Á conserver dans un endroit frais et sec Á conserver à l abri de la lumière du soleil Fabricant Date de fabrication Numéro de lot Code produit Dispositif médical conforme à la directive 93 42 CEE Représentant autorisé dans la Communauté européenne IP22 Degré de prote...

Page 13: ...cionamiento Temperatura 16 C 35 C Humedad 85 RH Presión atmosférica 700 1060hPa Altitud 2000m Almacenamiento y condiciones de transporte Temperatura 25 C a 55 C Humedad 85 RH Visualización temperatura 0 1 C Precisión 0 2 C 35 5 C a 42 0 C 0 3 C de 34 0 C a 35 5 C de 42 0 C a 44 0 C Visualizador visualizador de cristales líquidos de 3 5 cifras unidad de temperatura Celsius visualización de la memor...

Page 14: ...ales locales 15 El dispositivo contiene piezas pequeñas no las inhale ni las ingiera 16 No aplique choques fuertes caiga pise o haga vibrar la unidad principal Empleo Medir la temperatura del cuerpo humano Por favor retire la cinta aislante de la batería antes de usarla por primera vez 1 Pulse el botón on recall para encender el termómetro se emitirá un pitido y el visualizador LCD se pondrá como ...

Page 15: ...líquido penetre en el interior del termómetro 3 No utilice agentes de limpieza abrasivos diluyentes ni gasolina para limpiarlo No sumerja el termómetro en agua u otros líquidos de limpieza Trate de no rayar la superficie del lente de la sonda o la pantalla Sustitución de las baterías 1 Cuando la tensión de la batería es baja el visualizador LCD muestra el símbolo se aconseja colocar una batería nu...

Page 16: ...aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses Precaución lea las instrucciones advertencias cuidadosamente Siga las instrucciones de uso Conservar en un lugar fresco y seco Conservar al amparo de la luz solar Fabricante Fecha de fabricación Número de lote Código producto Dispositivo médico segun a la Directiva 93 42 CEE Representante autorizado en la Comunidad Europea IP22 Tasa de protección...

Reviews: