background image

SECURE YOUR CHILD / ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ

TIGHTEN

LOOSEN

ΣΦΙΞΤΕ

ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ

To tighten:

 

· Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a 
 loop  1 . Pull the free end of the waist belt  2 . 

To loosen:

 

· Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop  1 . 
 Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull 
 the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist 
 belt  2 . 

Για να σφίξετε:

· Περάστε το διπλωμένο άκρο της ζώνης μέσα στην αγκράφα ώστε να σχη-
 ματίσετε μία θηλειά  1 . Τραβήξτε την ελεύθερη άκρη της ζώνης  2 . 

Για να χαλαρώσετε: 

· Περάστε την ελεύθερη άκρη της ζώνης μέσα στην αγκράφα ώστε να σχη-
 ματίσετε μία θηλειά  1 . Μεγαλώστε τη θηλειά τραβώντας το άκρο στο τέλος 
 της θηλειάς μέσα στην πόρπη. Τραβήξτε το διπλωμένο άκρο της ζώνης 
 για να μικρύνετε το ελεύθερο άκρο της ζώνης  2 . 

13

Summary of Contents for Bebe Stars 314

Page 1: ...ructions DO NOT USE YOUR BABY BOUNCER UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς Η σωστή χρήση του ρηλαξ προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΡΗΛΑΞ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ Baby Bouncer STANDARDS EN 71 CE Item 314 0 months ...

Page 2: ...or li while child is seated Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη Αυτό το προϊόν δεν έχει σκοπό για μακροχρόνιες περιόδους ύπνου Κίνδυνος πτώσης Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε επιφάνεια με κλίση καθώς το παιδί με κάποια κίνηση μπορεί να γλιστρήσει και να αναποδο γυρίσει Χρησιμοποιείστε το μόνο στο πάτωμα Κίνδυνος ασφυξίας Ποτέ μην το χρησιμοποιείτε σε μαλακή επιφάνεια κρεβάτι καναπέ ...

Page 3: ...s may vary from photographs Πριν την συναρμολόγηση και σε κάθε χρήση να ελέγχετε το προϊόν για κατεστραμμένο υλικό χαλαρούς συνδέσμους μέρη που λείπουν ή έχουν αιχμηρές γωνίες ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποια μέρη λείπουν ή είναι σπασμένα Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση και χρήση του προϊόντος Η συναρμολόγηση είναι απαραίτητη να γίνει από ενήλικα Απαραίτητο για την συ...

Page 4: ...υναρμολόγηση Note Tighten or loosen the screws with a screwdriver Do not over tighten the screws Σημείωση Βιδώστε και ξεβιδώστε τις βίδες με κατσαβίδι Μην τις βιδώσετε πολύ σφιχτά 4 1 2 3 4 5 6 1 Padseatwithseatbacktube 2 Toybar 3 Frontbar 4 Siderailsx2 5 Crossbar 6 M5x50mmScrewsx2 1 Στρώμακαθίσματοςμετηθέση 2 Μπάραπαιχνιδιών 3 Μπροστινήμπαρα 4 Πλαϊνέςσωλήνεςx2 5 Κάθετηράβδος 6 M5x50mmβίδεςx2 ...

Page 5: ... μπροστινούς σωλήνες Βιδώστε μια βίδα M5x50MM στην τρύπα κάθε μπροστινής σωλήνας 2 ASSEMBLY ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Place the side rails on a flat surface While pressing the small buttonson each side rail slide the crossbar onto the side rails Make sure you hear a click Τοποθετήστε σε μια επίπεδη επιφάνεια τα πλαϊνά σίδερα Καθώς πατάτε τα μικρά κουμπιά της κάθε πλευράς κουμπώστε την κάθετο ράβδο πάνω στα πλ...

Page 6: ...the pad into the sockets in the front rails Push down on the seat back tube until you hear a click on each side Pull up on the seat back tube to be sure it is secure Βάλτε τις άκρες του σωλήνα πλάτης μέσα στο μαξιλαράκι στις εσοχές των μπροστινών ράβδων Πιέστε προς τα κάτω τον σωλήνα πλάτης μέχρι να ακούσετε το κλικ Τραβήξτε προς τα πάνω τον σωλήνα πλάτης για να σιγουρευτείτε ότι έχει ασφαλίσει 3 ...

Page 7: ...ο μπροστινό άκρο του στρώματος στις εγκοπές στο κάτωάκροτηςμπροστινήςράβδου Τοποθετήστε το άνοιγμα στο μπροστινό άκρο του μαξιλαριού γύρω από το μπροστινόμέροςτουρηλάξ 5 Wrapapadflaparoundafrontrailandfastenthebuckle Makesureyouheara click Repeatthisproceduretofastentheotherpadflap Περάστε τον ιμάντα γύρω από το σωλήνα και κουμπώστε την πόρπη Βεβαιωθείτεότιακούτεένα κλικ Επαναλάβετετηδιαδικασίακαι...

Page 8: ...ail Pushthetoybarclampdownto snap in place Connect the cable from the toy bar to the music device on the frontbar Hint Toremovethetoybar lifttheedgeoftheclampandpulltoremove Τοποθετήστε το σφιγκτήρα της μπάρας παιχνιδιών στην κορυφή της μπροστινής ράγας Πιέστε προς τα κάτω για να ασφαλίσει στη θέση του Συνδέστετοκαλώδιοτηςμπάραςπαιχνιδιώνστημπροστινήμπάρα Συμβουλή Για να αφαιρέσετε τη μπάρα παιχνι...

Page 9: ...STORAGE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ WhilepressingthebuttonsΑonthesiderailhubs lowertheseatback Καθώς πατάτε ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά Α στις άκρες του σκελετού ρυθμήστε τηθέσηπροςτακάτω 9 Α Α ...

Page 10: ... sure both side rails are adjusted to the same number Check the number oneachhub ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην προσαρμόζετε την κλίση του καθίσματος με το παιδί στο κάθισμα Ενώ πατάτε τα πλήκτραρύθμισηςστις πλευρικέςράγες σηκώστεή κατεβάστετο κάθισμαγια 1 Ξαπλωμένηθέση 2 Όρθιαθέση 3 Υψωμένηθέση Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο πλευρικές ράγες έχουν ρυθμιστεί στον ίδιο αριθμό Ελέγξτετοναριθμόσεκάθεκουμπί 10 ...

Page 11: ...οπή σεκούνια INSTRUCTIONS FOR USE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Lift the seat back and fasten the straps on the back of the seat Make sure you hear a click Σηκώστε το κάθισμα πίσω και στερεώστε τους ιμάντες στο πίσω μέρος του καθίσματος Βεβαιωθείτε ότι ακούτε ένα κλικ Unfasten the straps on the back of the seat and lower the seatback Ξεκουμπώστε τους ιμάντες από το πίσω μέρος του κα θ ί σ μ α τ ο ς γ ι α ν α τ ο...

Page 12: ...ghten each waist belt so that the restraint system is snug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts Τοποθετήστε το παιδί σας στο κάθισμα Βάλτε το μαξιλαράκι ασφαλείας ανάμεσα στα πόδια του παιδιού Δέστε τις ζώνες ασφαλείας στην κάθε πλευρά του μαξιλαριού ασφαλείας Σιγουρευτείτε ότι ακούτε κλικ και στις δυο πλευρές Σιγουρευτείτε ότι ασφάλισε σω...

Page 13: ...d of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt 2 Για να σφίξετε Περάστε το διπλωμένο άκρο της ζώνης μέσα στην αγκράφα ώστε να σχη ματίσετε μία θηλειά 1 Τραβήξτε την ελεύθερη άκρη της ζώνης 2 Για να χαλαρώσετε Περάστε την ελεύθερη άκρη της ζώνης μέσα στην αγκράφα ώστε να σχη ματίσετε μία θηλειά 1 Μεγαλώστε τη θηλειά τραβώντας το άκρ...

Page 14: ...αταρίες για να αυξήσετε την ζωή της μπαταρίας Ξεβιδώστε την βίδα στο κάλυμμα της μπαταρίας και αφαιρέστε το Προσθέστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες AA LR6 1 5v μέσα στην θέση των μπαταριών Επανατοποθετήστε το κάλυμμα και βιδώστε την βίδα Τραβήξτε και προσαρμόστε το μαξιλαράκι γύρω από το μαλακόμέροςκαιτουποπόδιο Αντοπροιόνδενδουλεύειφυσιολογικά μπορεί να χρειαστεί να ξαναρυθμίσετε τα ηλεκτρονικά Σύρετ...

Page 15: ...μοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά Ξεπλύνετε με νερό για να φύγουν ταυπολείμματα Μηνβυθίζετετα αντικείμεναμέσα στονερό Toremovethepad Unfasten the pad flaps and the seat bottom strap Remove the pad clips from thefrontbar Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails Pull to remove the seat back tube Removetheseatbacktubefromthesleeveinthepad To replace the pad first insert...

Page 16: ......

Reviews: