background image

3

Problemsökningsschema

Problem 

 

Orsak 

Åtgärd

Domkraften går ej att höja 

till högsta läge.

Låg oljenivå.

Kontrollera oljenivån.

Domkraften kan ej hålla 

lasten.

N e d s ä n k n i n g s v e n t i l e n 

sluter inte tätt. Orenheter i 

oljan. Otäta pumpventiler. 

Cylinderändens tätning otät.

K o n t a k t a   u t b i l d a d 

servicepersonal.

Lyftarmen går ej att sänka.

Cylinderändens tätning 

otät. Utnötta delar. Invändig 

skada. Avkrokad eller trasig 

returfjäder. Lyftarmens länkage 

böjt eller skadat.

K o n t a k t a   u t b i l d a d 

servicepersonal.

Domkraften känns svampig 

vid lyft.

Avlägsna luft ur systemet enl. 

föregående sektion.

Avlägsna luft ur systemet 

enl. föregående sektion.

Professionell Service

Alla domkrafter som konstaterats skadade 

på något sätt, uppträder annorlunda, eller 

misstänks ha någon utnött del, 

SKALL 

TAS UR BRUK OMEDELBART!

 Ägare/

användare skall vara medvetna om att 

reparationer av domkraften kräver speciell 

utbildning och verktyg. Endast anpassade 

delar skall användas på denna domkraft. 

Kontakta servicepersonal. Årlig inspektion 

rekommenderas och bör utföras av 

återförsäljaren eller av specialutbildad 

personal, detta för att säkerställa att 

domkraften fungerar felfritt och på ett 

säkert sätt. Man bör också kontrollera att 

den är försedd med rätt varningsskyltar 

och dekaler.

VARNING!

• 

Läs och förstå alla varningstexter och 
användarmanualer innan domkraften 
tas i bruk.

• 

Överbelasta ej domkraften över angiven 
maxkapacitet.

• 

Denna domkraft är endast avsedd för 
användning på hårda, jämna ytor. Annat 
underlag kan orsaka instabilitet och risk 
att lasten välter.

• 

Denna domkraft är endast avsedd för 

lyft. Fordonet skall omedelbart pallas 

upp på pallbockar.

•  Vistas ej under fordonet innan pallbock

-

arna är på plats.

•  Flytta eller gunga ej på fordonet då det 

Summary of Contents for 13646-0102

Page 1: ...ragedomkraft aluminium Installations och bruksanvisning P1 P8 Aluminum floor jack Installation and operating instructions P9 P16 Garasjejekk aluminium Installasjons og bruksanvisning P17 P24 Hallitunk...

Page 2: ......

Page 3: ...lyfta ett fordon Kontrollera att domkraften och fordonet st r p en h rd j mn yta Dra alltid handbromsen i fordonet och blockera hjulen Studera fordonets anv ndarmanual f r att lokalisera de punkter un...

Page 4: ...en ur bruk och l t den unders kas av utbildad servicepersonal Reng r alla ytor noggrant och sk t om skyltar och f reskrifter Kontrollera och underh ll oljeniv n i lyftramen Kontrollera lyftramen var t...

Page 5: ...sst nks ha n gon utn tt del SKALL TAS UR BRUK OMEDELBART gare anv ndare skall vara medvetna om att reparationer av domkraften kr ver speciell utbildning och verktyg Endast anpassade delar skall anv nd...

Page 6: ...erkaren Montering av domkraft Kontrollera att alla delar finns med Bild 1 1 Aluminium domkraftschassi 1 Pumphandtag i tv delar 1 Luftskruv Avl gsna fixeringsclips Pressa ner handtagsf stet och drag ut...

Page 7: ...5 Spr ngskiss 1...

Page 8: ...nsfj der h 1 32 Axel f r lyftklack 1 10 L sskruv 1 33 Axel f r lyftarm 1 11 Bricka 10 1 34 Bult M10 25 1 12 Handtagsf ste 1 35 Torsionsfj der v 1 13 Hjul 2 36 Axel f r l nkage 2 14 Hjultapp 1 37 Mutte...

Page 9: ...7 Spr ngskiss 2...

Page 10: ...O ring 1 7 O ring 2 27 Ventilaxel neds nkning 1 8 L sring 1 28 St lkula 3 2 9 Y ring 1 29 S kerhetsventil 2 10 Bakre t tning 1 30 H fj der 2 11 Bussning 1 31 O ring 2 12 Ram 1 32 Kula f r h gtryck 2...

Page 11: ...ruction manual prior to use It is the owner and or operators responsibility to study all WARNINGS operating and maintenance instructions contained on the product label and instrction manual prior to o...

Page 12: ...recommended Lubrication is crifical to jacks as they support heavy loads Any restriction due to dirt rust etc can cause either slow movement or cause extremely rapid jerks damaging the internal compon...

Page 13: ...e Turn release valve counterclockwise one full turn to open Pump handle eight full strokes Turn release valve clockwise to close valve Trouble shooting Problem Possible Cause Action Jack will not lift...

Page 14: ...d capacity This jack is designed for use only on hard level surfaces of sustaning the load Use on other than hard level surfaces can result in jack instability and possible loss of load This is a lift...

Page 15: ...6 into the lower handle 8 The detent ball will loack the two pieces together Rmove the Handle Socket Screw 10 from the Handle Socket 12 put pump handle into handle socket hole engaging the universal j...

Page 16: ...right 1 32 Shaft for saddle base 1 10 Handle socket screw 1 33 Shaft for lifting arm 1 11 Washer 10 1 34 Bolt M10 25 1 12 Handle socket 1 35 Torsion spring left 1 13 Wheel 2 36 Shaft for connection r...

Page 17: ...15 Part List Diagram 2...

Page 18: ...ring 1 7 O ring 2 27 Discharge valve rod 1 8 Snap ring 1 28 Steel ball 3 2 9 Y ring 1 29 Safety valve 2 10 Back seal 1 30 H spring 2 11 Bushing 1 31 O ring 2 12 Ram 1 32 High pressure bolt 2 13 Hydrau...

Page 19: ...Kontrollere at jekken og kj ret yet st r p en hard og jevn flate Sett alltid p h ndbremsen i bilen og blokker hjulene Unders k bilens brukermanual for lokalisere de punkter under bilen der jekken ska...

Page 20: ...uk og la den unders kes av oppl rt servicepersonell Rengj r alle flater n ye og ta vare p skilter og forskrifter Kontrollere og vedlikehold oljeniv et i l ftearmen Kontrollere l ftearmen hver tredje m...

Page 21: ...ice Alle garasjejekker som det blir konstatert skade p opptrer annerledes og unormalt eller mistanke om slitasje SKAL TAS UT AV BRUK UMIDDELBART Eieren brukeren skal v re oppmerksom p at reparasjoner...

Page 22: ...uk av dette utstyret f r ingen endringer utf res p produktet uten skriftlig tillatelse fra produsenten Montering av garasjejekken Kontroller at alle deler finnes med Bilde 1 1 stk aluminium chassis ti...

Page 23: ...21 Deletegning 1...

Page 24: ...e 1 32 Akse for l fteflate 1 10 L seskrue 1 33 Akse for l ftearm 1 11 Brikke 10 1 34 Bolt M10 25 1 12 H ndtaksfeste 1 35 Torsionsfj r venstre 1 13 Hjul 2 36 Akse for koblingskrage 2 14 Hjultapp 1 37 M...

Page 25: ...23 Deletegning 2...

Page 26: ...O ring 1 7 O ring 2 27 Ventilakse nedsenking 1 8 L sering 1 28 St lkule 3 2 9 Y ring 1 29 Sikkerhetsventil 2 10 Bakre tetning 1 30 H fj r 2 11 Bussing 1 31 O ring 2 12 Ramme 1 32 Kule for h ytrykk 2...

Page 27: ...j n tulee tallettaa n m ohjeet tulevan tarpeen varalta Ajoneuvon nostaminen Varmista ett tunkki ja ajoneuvo ovat kovan tasaisen pinnan p ll Ajoneuvon k sijarru on aina vedett v p lle ja py rien liikku...

Page 28: ...hing oittuneiden hitsaussaumojen l ystynei den tai irronneiden osien ljyvuotojen yms varalta Jos tunkki joutuu rimm isen kovalle rasitukselle tai ulkoisen vahingon koh teeksi anna koulutetun henkil n...

Page 29: ...kana huteralta Poista j rjestelm st ilma edell annettujen ohjeiden mukaan Poista j rjestelm st ilma edell annettujen ohjeiden mukaan Ammattihuolto Tunkit joissa on todettu mik tahansa vika tai jotka k...

Page 30: ...lloin kun se on tunkin varassa Sijoita tunkki vain ajoneuvon valmista jan osoittamiin kohtiin Keskit kuorma nostokorolle ennen nostamista Tunkkia ei saa muuttaa mill n tavalla N iden varoitusten laimi...

Page 31: ...29 R j ytyskuva 1...

Page 32: ...Nostokoron akseli 1 10 Lukkoruuvi 1 33 Nostovarren akseli 1 11 Aluslevy 10 1 34 Pultti M10 25 1 12 Kahvan kiinnike 1 35 V nt jousi va 1 13 Py r 2 36 Nivelist n akseli 2 14 Py r tappi 1 37 Mutteri M10...

Page 33: ...31 R j ytyskuva 2...

Page 34: ...O rengas 2 27 Venttiiliakseli lasku 1 8 Lukkorengas 1 28 Ter skuula 3 2 9 Y rengas 1 29 Varoventtiili 2 10 Takatiiviste 1 30 H jousi 2 11 Holkki 1 31 O rengas 2 12 Runko 1 32 Korkeapainekuula 2 13 Hy...

Page 35: ...erkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder Manufacturing is done in accordance with the following harmonized standards Produksjon har skjedd i overensstemmelse med f lgende har...

Page 36: ......

Reviews: