Gifas-electric flashLED Operating Instruction Download Page 7

GIFAS-ELECTRIC GmbH

 · Dietrichstrasse 2 · Postfach · CH-9424 Rheineck

7

Flash

LED

Fonction des boutons poussoirs:

Symbole

Fonction

Description

5

Interrupteur 

principal

Marche / Arrêt

Allumer – et éteindre la lampe:

A chaque mise en marche de la lampe la fonction de 

mémoire devient activé (dernier mode utilisé).

6

Mode de

fonction

Par pression du bouton poussoir la commutation des 
modes "lumière ponctuelle - lumière de travail - longue 
portée" est possible. Le symbole correspondant est 
allumé.

Courte pression: rétablissement des calibrages d’usine

7

Clarté

Par pression du bouton poussoir la fonction "dimmer" est 
activée

Chaque fois du minimum au maximum, ou vice versa.

Autres fonctions par combinaison de bouton poussoir:

Fonction de clignotement: 

La pression 

conjointe

 de 

 (

5)

 et 

 (

7)

 active la fonction de clignotement 

de la lampe. La fréquece peut être réglée par pression de l'interrupteur principal 

 (

5)

.

Mode fonction morse: 

Avec la lampe désactivée et pression sur 

 (

7)

 des impulsions font fonction de 

morse. Automatiquement la fonction longue portée sera activée.

Mode d'emploi: station de charge 

Flash

LED

La station de charge de votre 

Flash

LED

 supplée la lampe dans sa fonctionnalité et remplit les exigences 

de sécurité. Elle peut être utilisée en modèle de table ou mural. Un système de verrouillage permet d’éviter 

les vols ou des emplois abusifs.

Réglage de la fonction de secours (Emergency light):

Emergency light

Description

ON = calibrage d'usine

En cas de panne de courant sur la station de charge, la lampe 
s’allume en mode "longue portée" jusqu’à obtention du seuil 

minimum de l’accu ou un rétablissement de l’alimentation (3.5 h 

d'autonomie).

OFF

En cas de non rétablissement de la tension, la lampe reste éteinte. 

Recommandable pour charger depuis batterie de voiture. 

Gamme de tension

Valeur

Version 230 V

220 - 240 VAC

Version basse tension

12 - 24 VDC ± 10%

Fonction de secours:

En plaçant le commutateur magnétique sur position 

Emergency light ON

 la fonction de secours est activée.

Summary of Contents for flashLED

Page 1: ...H Dietrichstrasse 2 Postfach CH 9424 Rheineck Telefon 41 71 886 44 44 Telefax 41 71 886 44 49 www gifas ch info gifas ch Art Nr 34603 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manuale d uso GIFAS FlashLED ...

Page 2: ...25 der verfügbaren Kapa zität des Akkus Kapazität 20 rotes Segment blinkt langsam Kapazität 10 rotes Segment blinkt schnell Betriebsanleitung FlashLED Arbeitsleuchte mit Notlichtfunktion Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer GIFAS FlashLED Sie benutzen damit eine leistungsstarke Inspektions und Arbeitsleuchte mit Notlichfunktion Wenn Sie folgende Hinweise genau beachten wird sie Ihnen während vielen Ja...

Page 3: ... ausgeschalteter Leuchte lassen sich durch Tastendruck auf 7 Lichtimpulse erzeugen Morsen Automatisch wird dabei der Leuchtmodus Weitstrahler aktiviert Betriebsanleitung Ladestation FlashLED Die Ladestation zu Ihrer FlashLED ergänzt die Leuchte in ihrer Funktionalität Sie kann sowohl als Tisch modell als auch zur Montage an die Wand eingesetzt werden Mittels Vorhängeschloss Zubehör wird die FlashL...

Page 4: ...een orange red represents 25 of the capacity of the battery which is disposable Capacity 20 red segment is blinking slowly Capacity 10 red segment is blinking quickly Instruction manual FlashLED working lamp with emergency light function We congratulate your purchase of the GIFAS FlashLED You are using an efficient inspection and working lamp with emergency light function If you attend to the foll...

Page 5: ... Morse function If the lamp is switched off you can generate some light impulses morse code by a keypress on 7 The mode auxiliary lamp will be activated automatically as long as the button is pressed Instruction manual battery charger FlashLED The battery charger for your FlashLED completes the function of this lamp It can be used on table as well as wall mounted By using a padlock accessory the F...

Page 6: ...ouge représente 25 de la capacité dispo nible de l accu Capacité 20 segment rouge clignote lentement Capacité 10 segment rouge clignote rapidement Mode d emploi FlashLED Lampe de travail avec fonction de secours Nous vous félicitons pour votre GIFAS FlashLED Vous employez ainsi une lampe très performante pour inspection travaux et avec fonction de secours En respectant les notices suivantes elle s...

Page 7: ...pal 5 Mode fonction morse Avec la lampe désactivée et pression sur 7 des impulsions font fonction de morse Automatiquement la fonction longue portée sera activée Mode d emploi station de charge FlashLED La station de charge de votre FlashLED supplée la lampe dans sa fonctionnalité et remplit les exigences de sécurité Elle peut être utilisée en modèle de table ou mural Un système de verrouillage pe...

Page 8: ...all alto verde verde arancio rosso rappresenta 25 dell autonomia della batteria Autonomia 20 tacca rossa lampeggia lentamente Autonomia 10 tacca rossa lampeggia velocemente Manuale d uso FlashLED lampada da lavoro con funzione d emergenza Ci complimentiamo con Lei per l acquisto della Sua GIFAS FlashLED una potente lampada d ispezione e da lavoro con funzione di emergenza Rispettando le indicazion...

Page 9: ...luce morse premendo il tasto 7 Si attiva automaticamente la luce concentrata Manuale d uso caricatore FlashLED Il caricatore della Sua FlashLED completa la lampada nella sua funzionalità e rispetta i requisiti di sicurezza Si può utilizzare sia come caricatore da tavolo che per l installazione a parete La lampada correttamente inserita nella sua base di ricarica è lucchettabile Impostazione della ...

Page 10: ......

Reviews: