background image

DSC100

4

• Prima di procedere con l'installazione bisogna predisporre a monte dell'impianto un interruttore magneto termico o 

differenziale con portata massima 10A. L'interruttore deve garantire una separazione omnipolare dei contatti, con 
distanza di apertura di almeno 3 mm.

• Per evitare possibili interferenze, differenziare e tenere sempre separati i cavi di potenza (sezione minima 1,5mm²) 

dai cavi di segnale (sezione minima 0,5mm²).

• Eseguire i collegamenti facendo riferimento alle tabelle seguenti e alla serigrafia allegata. Fare molta attenzione a 

collegare in serie tutti i dispositivi che vanno collegati allo stesso ingresso N.C. (normalmente chiuso) e in parallelo 
tutti i dispositivi che condividono lo stesso ingresso N.A. (normalmente aperto). Una errata installazione o un uso 
errato del prodotto può compromettere la sicurezza dell'impianto.

• Tutti i materiali presenti nell'imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di 

pericolo.

• Il costruttore declina ogni responsabilità ai fini del corretto funzionamento dell'automazione nel caso non vengano 

utilizzati i componenti e gli accessori di propria produzione e idonei per l'applicazione prevista.

• Al termine dell'istallazione verificare sempre con attenzione il corretto funzionamento dell'impianto e dei dispositivi 

utilizzati.

• Questo manuale d'istruzioni si rivolge a persone abilitate all'installazione di “apparecchi sotto tensione” pertanto si 

richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata come professione e nel rispetto delle norme vigenti.

• La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione , scollegare l'apparecchiatura dalle rete di 

alimentazione elettrica.

• L'apparecchiatura qui descritta deve essere utilizzata solo all'uso per il quale è stata concepita. Verificare  lo scopo 

dell'utilizzo finale e assicurarsi di prendere tutte le sicurezze necessarie.

• L' utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti non è stata sperimentata dal costruttore, 

pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell'installatore.  

• Segnalare l'automazione con targhe di avvertenza che devono essere visibili.
• Avvisare  l'utente che bambini o animali non devono giocare o sostare nei pressi del cancello.
• Proteggere adeguatamente i punti di pericolo (per esempio mediante l'uso di una costa sensibile).

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

CARATTERISTICHE TECNICHE / FUNZIONI

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE  

La  scheda  elettronica  DSC100  può  gestire  un  elettromagnete  utilizzato  come  accessorio  esterno  su  operatori 
scorrevoli al fine di rendere l'impianto reversibile o irreversibile.

• Jumper per impostazione tipologia impianto

Possibilità di utilizzare un finecorsa per tenere bloccato il cancello in apertura
Funzionamento automatico all'alimentazione della centrale oppure a seguito di opportuno comando
Possibilità di comando tramite segnale lampeggiatore sia 12/24 Vdc che 230 Vac

• 
• 
• 

IT

APPARECCHIATURA

DSC100 / AS05780

Tipo

Alimentazione

Tensione alimentazione elettromagnete

Tensione mantenimento elettromagnete

Potenza elettromagnete

Contatto relè

Temperatura di utilizzo

Scheda gestione elettromagnete

230 Vac

24 Vdc

12 Vdc

50 VA

250 Vac 16 A

-20°C +60°C

DSC100

5

AVVERTENZE PER L'UTENTE

INSTALLAZIONE ELETTROMAGNETE - FIG. 2

In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l'alimentazione a monte dell'apparecchiatura e chiamare 
l'assistenza tecnica. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato usando materiali 
originali e certificati.
Il prodotto non deve essere usato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure 
mancanti di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati correttamente istruiti
Non accedere alla scheda per regolazioni e/o manutenzioni

1. Togliere  il  corpo  sblocco  dopo  aver  svitato  le  2  viti  a  brugola.  Gli  stessi  fori  M6  servono  per  il  fissaggio 

dell'elettromagnete.

2. Fissare la flangia di supporto (1) al corpo riduttore mediante la vite a testa svasata (A).
3. Forare  il  corpo  del  riduttore  (Ø  =  6)  in  corrispondenza  del  foro  dentro  all’asola  (2)  e  far  passare  i  cavi 

dell'elettromagnete all'interno del corpo riduttore.

4. Fissare l'elettromagnete (3) alla flangia mediante la vite a testa cilindrica L = 16 mm (B) e al corpo del motoriduttore 

mediante la vite a testa cilindrica L = 30 mm (C) 

IT

COLLEGAMENTI ELETTRICI: MORSETTIERE

Morsetto

Posizione

Segnale

Descrizione

J9

J5

Vedere NOTA 1

J8

J3

J2

1
2

3

4

5

6
7

8

9

10

11

12

L

N

COM_FC

FC

COM_STOP

STOP

NC_EM

NO_EM

COM_EM

L/S

S12/24
L12/24

L230

Ingresso alimentazione 230 Vac

Ingresso alimentazione 230 Vac

Comune finecorsa

Ingresso finecorsa

Comune pulsante STOP di emergenza

Ingresso pulsante STOP di emergenza

Contatto NC per collegamento elettromagnete 

Contatto NA per collegamento elettromagnete 

Comune per collegamento elettromagnete

Comune lampeggiante 

Ingresso lampeggiante 12/24 Vdc

Ingresso lampeggiante 230 Vac

FUSIBILI DI PROTEZIONE

Posizione

Valore

Tipo

Descrizione

F1

1 A

RAPIDO

Protezione scheda

ATTENZIONE: IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.

E' importante per la sicurezza delle persone seguire queste istruzioni.
Conservare il presente libretto di istruzioni.

Summary of Contents for AS05780

Page 1: ...ttronica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Appareil électronique INSTRUCTIONS D INSTALLATION Equipo electrónico INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Elektronische besturing GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE INSTALLATIE ...

Page 2: ... 2 5 6 3 4 1 2 SC24 SC230 SW1 J3 RL2 RL1 F1 J8 J5 1A 7 8 9 10 11 12 J2 J9 230Vac NEUTRAL N L 230Vac LINE 10 11 12 J2 10 11 12 J2 FC COM FC COM STOP STOP NC EM NO EM COM EM L S L S 12 24 L S 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 LAMP 230 ...

Page 3: ...FIG 2A FIG 2B FIG 2C FIG 2D FIG 2E 2 B C 3 DSC100 3 Ø8mm MAX 10mm MAX 1 A ...

Page 4: ...cnica esercitatacomeprofessioneenelrispettodellenormevigenti Lamanutenzionedeveessereeseguitadapersonalequalificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalle rete di alimentazioneelettrica L apparecchiaturaquidescrittadeveessereutilizzatasoloall usoperilqualeèstataconcepita Verificare loscopo dell utilizzofinaleeassicurarsidiprenderetutt...

Page 5: ... e far passare i cavi dell elettromagneteall internodelcorporiduttore 4 Fissarel elettromagnete 3 allaflangiamediantelaviteatestacilindricaL 16mm B ealcorpodelmotoriduttore mediantelaviteatestacilindricaL 30mm C IT COLLEGAMENTI ELETTRICI MORSETTIERE Morsetto Posizione Segnale Descrizione J9 J5 Vedere NOTA 1 J8 J3 J2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L N COM_FC FC COM_STOP STOP NC_EM NO_EM COM_EM L S S12 ...

Page 6: ...ANTOREVERSIBILE SW1 OFF E necessarioabilitarelafunzionePRELAMPEGGIOsullacentralechecomandailmotoriduttore All alimentazionedellacentraleDSC100l elettromagneterimanedisattivatolasciandol impiantoreversibile L attivazione dell elettromagnete con conseguente blocco del motore e impianto irreversibile si avrà solo in conseguenzaallapresenzadelsegnaledellampeggiatoreprovenientedallacentraledicomandodel...

Page 7: ...e in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando dicontaminarel ambienteconsostanzeinquinanti LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMADI PROCEDEREALL INSTALLAZIONE Grazie per avere scelto GIBIDI Dichiarazione di conformità CE Il fabbricante GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA DSC100 sono conformi alle ...

Page 8: ...to connect in series all the devices that are connected to the same N C normally closed input and in parallel all the devices that share the same N O normally open input Incorrect installation or improper use of the product may compromisesystemsafety Keepallthematerialscontainerinthepackagingawayfromchildrensincetheyposeapotentialrisk The manufacturer declines all responsibility for improper funct...

Page 9: ...ondencetotheholeinsidetheslottedhole 2 andruntheelectromagnet cablesthroughthegearmotorbody 4 Fixtheelectromagnet 3 totheflangewiththecylyindricalheadscrewL 16mm B andtothegearmotorbodyby meansofthecylindricalheadscrewL 30mm C ELECTRICAL CONNECTIONS TERMINAL BLOCKS Terminal Position Signal Description J9 J5 See NOTE 1 J8 J3 J2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L N COM_FC FC COM_STOP STOP NC_EM NO_EM COM_...

Page 10: ...ERSIBLESYSTEM SW1 OFF ItisnecessarytoenablethePRE FLASHINGfunctiononthecontrolboardofthegearmotor PoweringthecontrolunitAS05780theelectromagnetremainsnotactiveleavingthesystemreversible The electromagnet activation with locking of the gearmotor and irreversible system will happen only by a consequenceofthepresenceoftheflashinglightsignalofthegearmotorcontrolunit The electromagnet will remain activ...

Page 11: ...presentative Michele Prandi DSC100 10 UK WARNINGS ThisproducthasbeentestedinGI BI DI verifyingtheperfectcorrespondenceofthecharacteristicstothecurrentdirective GI BI DI S r l declaresthattheproductstowhichthishandbookreferscomplywiththeessentialrequirementsofthefollowingDIRECTIVES EMC2004 108 CE LVD2006 95 CE Theentiredeclarationisavailableatwww gibidi com DISPOSAL GI BI DI advises recycling the p...

Page 12: ...nt la même entrée N A normalement ouvert Unemauvaiseinstallationouunemauvaiseutilisationduproduitpeutcompromettrelasécuritédel installation Tous les matériaux présents dans l emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils peuvent êtredangereux Le constructeur décline toute responsabilité quant au bon fonctionnement de l automation en cas d utilisation de composantsetd access...

Page 13: ...spondance du trou de la boucle 2 et faire passer les câbles de l électro aimantàl intérieurduréducteur 4 Fixer l électro aimant 3 à la bride à l aide de vis à tête cylindrique L 16 mm B et au corps du motoréducteur à l aidedevisàtêtecylindriqueL 30mm C BRANCHEMENTS ELECTRIQUES BORNIERS Borne Position Signal Description J9 J5 Voir NOTE 1 J8 J3 J2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L N COM_FC FC COM_STOP ST...

Page 14: ...asactive INSTALLATIONREVERSIBLE SW1 OFF IlfauthabiliterlafonctionPRECLIGNOTEMENTsurlaplatinequicommandelemotoréducteur Al alimentationdelaplatineAS05780l électroaimantrestedésactivélaissantl installationréversible L activation de l électroaimant avec conséquent blocage du moteur et installation irréversible aura lieu seulement enprésencedusignalduclignoteurprovenantdelaplatinedecommandedumotoréduc...

Page 15: ...MENT CeproduitaététestéchezGI BI DI afindecontrôlerlacorrespondanceparfaitedescaractéristiquesaveclesrèglesenvigueur GI BI DI S r l déclarequelesproduits auxquelsseréfèrelanotice sontconformesauxconditionsessentiellesrequisesparles DIRECTIVES suivantes EMC 2004 108 CE LVD 2006 95 CE La déclaration complète est disponible sur le site www gibidi com ELIMINATION GI BI DI conseille de recycler les com...

Page 16: ...n paralelo todos los dispositivos que comparten la misma entrada N A normalmente abierta Una incorrecta instalación o utilización del productopuedeafectarlaseguridaddelainstalación Todo material presente en el embalaje debe mantenerse fuera del alcance de los niños ya que consistuye una posiblefuentedepeligro El fabricante declina toda responsabilidad relativa al funcionamiento correcto de la auto...

Page 17: ... orificio del ojal 2 y hacer pasar los cables del electroimánalinteriordelcuerporeductor 4 Sujetar el electroimán 3 a al brida mediante el tornillo de cabeza cilíndrica L 16 mm B y al cuerpo del motorreductormedianteeltornillodecabezacilíndricaL 30mm C CONEXIONES ELECTRICAS TABLEROS DE BORNES Borne Posición Señal Descripción J9 J5 Ver NOTA 1 J8 J3 J2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L N COM_FC FC COM_ST...

Page 18: ...IBLE SW1 OFF EsnecesarioactivarlafunciónPREDESTELLOenlacentralquemandaelmotoreductor AlaalimentacióndelacentralAS05780elelectroimánquedadesactivadodejandolainstalaciónreversible La activación del electroimán con consiguiente bloqueo del motor e instalación irreversible se verificará sólo en presenciadelseñaldeldestelladorprovenientedelacentraldemandodelmotoreductor Elelectroimánquedaráactivohastac...

Page 19: ...o ha sido ensayado en GI BI DI averiguando la perfecta correspondencia de las características a las normas vigentes GI BI DI S r l declara que los productos referidos en este folleto cumplen con los requisitos esenciales de las DIRECTIVAS siguientes EMC 2004 108 CE LVD 2006 95 CE La declaración completa está disponible en el sitio de internet www gibidi com ELIMINACION GI BI DI aconseja reciclar l...

Page 20: ... De installatie moet uitgevoerd worden door vakmensen diedegeldendevoorschrifteninachtnemen Ÿ Hetonderhoudmoetuitgevoerdwordendoorgekwalificeerdpersoneel Ÿ Alvorens reiniging of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet de apparatuur van het elektriciteitsnet afgekoppeldworden Ÿ Dehierbeschrevenapparatuurmagalleengebruiktwordenvoorhetgebruikwaarvoorhetontworpenis Ÿ Hetgebruikvandeproductenenhunbe...

Page 21: ...odat het gat overeenkomt met het gat in de sleufopening 2 enbrengdekabelsvandeelektromagneetdoordebehuizingvandemotorreductor 4 Bevestig de elektromagneet 3 aan de flens met behulp van de cilindervormige schroef L 16 mm B en aan de behuizingvandemotorreductordoormiddelvandecilindervormigeschroefL 30mm C ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN KLEMMENBORDEN Klem Positie Signaal Beschrijving J9 J5 Zie OPMERKING 1...

Page 22: ...SYSTEEM SW1 OFF HetisnodigomdeVOORKNIPPERfunctieopdebesturingvandemotorreductorinteschakelen Bij voeding van de besturing AS05780 de elektromagneet blijft niet actief waardoor het systeem omkeerbaar blijft De activering van de elektromagneet met blokkering van de motorreductor en het onomkeerbare systeem dit gebeurtalleenalsgevolgbijaanwezigheidvanhetknipperlichtsignaalvandebesturingvandemotorredu...

Page 23: ...Wettelijke Vertegenwoordiger Michele Prandi WAARSCHUWINGEN DitproductwerdgekeurdinGi Bi Di Erwerdnauwlettendgecontroleerdofdekenmerkenvanhetproductperfect overeenkomenmetdegeldigerichtlijnen GI BI DI S r l behoudtzichhetrechtvoordetechnischegegevenstewijzigenzonderwaarschuwing vooraf alsdatnodigisvoordeevolutievanhetproduct VERWERKING GI BI DI adviseert om de kunststof componenten te recycleren en...

Page 24: ... AIC2890 09 18 Rev 03 GI BI DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 w w w g i b i d i c o m ...

Reviews: